Результатов: 4

3

Бывший мэр Лондона Борис Джонсон толерантно поучаствовал в конкурсе сайта Spectator на самое оскорбительное стихотворение про Рэджепа Эрдогана. И выиграл его.
Вот его стихотворение в формате лимерика:

There was a young fellow from Ankara
Who was a terrific wankerer
Till he sowed his wild oats
With the help of a goat
But he didn’t even stop to thankera.

Предлагаю вам свой вольный перевод. Он не вполне точный, поскольку сложно попасть в формат лимерика. В слове "Анкара" ударение нужно ставить на второй слог - как в лимериках. И последнее слово намеренно искажено - поскольку так в оригинале.

молодой человек из Анкары
не нашедший порядочной шмары
пока сеял овес
перетрахал всех коз
безудержный и нэблагодарный

P.S. На самом деле Эрдоган родом из Стамбула, а не Анкары.

4

Маленький Саша читает перед сном вечернюю молитву:
- Господи, и сделай еще так, чтобы Анкара была столицей Финляндии.
- Саша, что ты говоришь? - удивляется мать.
- Мамочка, я так написал в контрольной по географии.