Результатов: 6

1

Это не совсем история, вернее, совсем не история, а так, путевые заметки. Но на актуальную тему государственного языка и его использования. В Республике Ирландия государственных языков два. Первый — ирландский, его ещё называют гэльским или кельтским. Второй — английский. Два государственных языка — дело, в общем-то, неудивительное, вон в Швейцарии их целых четыре. Но тут есть интересный аспект: английский — это язык бывших оккупантов! Период английского владычества ирландцы вспоминают с болью и возмущением: ирландцы не могли владеть землёй в собственной стране, не могли исповедовать свою веру. Популярный сувенир в наши дни — распятие с укороченными сторонами креста и, соответственно, руками Иисуса. Выглядит странно, но такое распятие легко можно было спрятать в рукав. Ирландцы не раз восставали, но все попытки сопротивления англичане топили в крови. В ходе визита в Ирландию королева Елизавета II извинялась перед ирландцами за всё, но, по мнению большинства населения, извинялась недостаточно. Так вот: для большинства ирландцев именно английский язык является родным! На нём говорят дома, на работе, на нём вещают телеканалы. Газеты в киосках, книги в книжных магазинах, фильмы в кинотеатрах — всё на английском. Конечно, на ирландском тоже есть и книги, и телеканалы, но их ещё надо поискать! Ирландский можно кое-где встретить: названия железнодорожных станций на двух языках, официальные объявления, например, по поводу коронавируса и социальной дистанции — тоже. Ирландский изучают в школах, но это не основная дисциплина, мотивации к изучению этого языка у школьников немного. Хотя знание ирландского может помочь с профессией переводчика — в Евросоюзе ирландский входит в число официальных, поэтому все документы евробюрократов переводят на этот язык.
Мёртвым языком ирландский не назовёшь: в отдалённых от столицы регионах есть места, где он используется, там можно на улице услышать, как родители на этом языке говорят со своими детьми. Обычно на въезде в такие коммьюнити есть таблички, извещающие о том, что здесь говорят на гэльском. Это не значит, что с английским тебя проигнорируют, ничего подобного, все его знают и говорят свободно, речь всего лишь о том, что в магазине или в кафе ты можешь говорить на первом государственном языке, и тебя поймут (в других местах вряд ли).
Энтузиасты ратуют за более широкое использование гэльского, пропагандируют язык, проводят агитационные мероприятия, но речь о том, чтобы как-то принудительно ограничить использование английского не идёт: все нормальные люди, идиотов нет.
И что я вам скажу — в страну приезжает много трудовых мигрантов, и это не арабы с африканцами, это представители европейских стран, которых привлекают процветающая экономика, благоприятный климат (инвестиционный и в смысле погоды), полное отсутствие социальных и природных катаклизмов, ну и, не в последнюю очередь, комфортная языковая среда: английским языком более или менее владеет почти каждый образованный человек.
И вот ещё вроде вишенки на торте: если соотнести с количеством населения, то Ирландия впереди планеты всей по числу нобелевских лауреатов в области литературы. Нечего и говорить, что все эти лауреаты писали именно на языке оккупантов.
Вот, как-то так.

2

Две наклейки в салоне маршрутки:

Перечень лиц и тел, имеющих право бесплатного проезда:

- дети до 7 кг;

- агенты матрицы (при предъявлении удостоверения);

- лауреаты Нобелевской премии;

- любовницы лауреатов Нобелевской премии;

- Том Круз

Дополнительные услуги, предоставляемые водителем:

- посигналить 1 раз - 2 грн;

- посигналить 2 раза - 3 грн;

- хлопнуть в ладоши - 3 грн;

- закричать "А-а-а" - 50 грн;

- дать порулить - 1000грн.

3

Есть цикл историй о лауреатах дарвиновской премии. Это те, кто погиб при нелепых обстоятельствах, по своей же глупости. Тем самым они, вроде бы, освободили генофонд человечества от дальнейшего распространения своего генного материала. Бывает, что попадание в лауреаты, может стать причиной несчастных случаев. Смеркалось. Человек едет на своей машине, и подъезжает к пригородному поселку. В свете фар видит знакомую трансформаторную будку, возле которой стоит человеческая фигура. Что-то показалось ему не так. Остановился и выйдя окликнул стоявшего. Тот молчит. От будки идет дымок и пахнет горелым. Водитель подходит к стоящему, тот не шевелится. Трогает его за плечо, и он рассыпается. Человек падает следом за ним. Оказалось, местный житель, в этот день злоупотребил спиртным, и не найдя лучшего места, обоссал эту трансформаторную будку. Дальше уже по законам физики, разряд из будки, пройдя по струе, испепелил алкаша. У водителя инфаркт средней тяжести, и вот это реально несчастный случай. Среди жителей поселка после этого появилась крылатая фраза - тебе что, чистого поля было мало?

5

Темным вечером идем с коллегой через дворы с работы.
На площадке мужчина играет лазерной указкой с маленькой собачкой.
Собачка бегает, прыгает и весело гавкает.
Коллега смотрит на это и задумчиво говорит:
- А могли ли нобелевские лауреаты по физике полвека назад подумать,о том как будут использовать их изобретение?

6

Лауреаты премии "Самая странная книга" с разбивкой по годам.

1978. МАТЕРИАЛЫ ВТОРОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО НАГИМ МЫШАМ (Proceedings of the Second International Workshop on Nude Mice) - исследования по использованию безволосых лабораторных мышей.

1979. МАДАМ КАК ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬИЦА: УПРАВЛЕНИЕ КАРЬЕРОЙ В ПУБЛИЧНОМ ДОМЕ (The Madam as Entrepreneur: Career Management in House Prostitution) - книга о достижении карьерных вершин в проституции.