Результатов: 22

1

Рассказал вчера товарищ..

Есть такое понятие - ВРИО
Временно исполняющий обязанности.

Зарплата как и прежде, но полновесные обязанности заменяемого. Как правило, должности своего босса.

У нас, когда шеф уходил в отпуск, то начиналась гонка по принципу - кого из замов поймали, тот и будет ВРИО.
Зная прикол, замы всячески начинали ныкаться, абы до часа "Ч" не попасться на глаза ни шефу, ни секретарю.

Так вот, был один кадр, распи*яй конкретный, но как зам толковейший.
Попал под раздачу, назначили принудительно.
Так он чё учудил.
Замест обозначения ВРИО, перед должностью начал печатать сам и секретаря заставил: СИО.
СЛУЧАЙНО ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ.
И менять напрочь отказался.
А без его визы документы не имели силы.
Покрутился шеф, поматюкался, да и выдал приказ: утвердить обозначение СИО.

В отпуск то ведь хоцца!
Да и благоверная будет пиз*дить и пилить весь год за испоганенный отдых семьи.

Остальные замы благополучно смогли пропетлять опасный промежуток времени.

2

Отчего люди в Южной Корее живут благополучнее, чем в России? Казалось бы - никаких полезных ископаемых, скучены на пятачке крошечного полуострова. И климат не самый удачный, довольно влажный и гнилой. Столетиями прозябали в бедности и невежестве. Окружены могущественными вражескими державами, а то и бывали ими оккупированы на десятилетия. И вдруг в народе что-то выстрелило - всего за пару поколений из черт знает чего выросла очень неплохая страна. Мне б такую, но в родном Отечестве.

В ту ночь, когда один кремлевский дед печально прощался со своим народом под новогодней елкой, «устал, ухожу!», корейский президент тоже выступил, но с гордой речью:
- У нас нет никаких природных богатств, кроме наших собственных мозгов и рук! Кроме нашего народа! Вот самое главное и единственное наше богатство!

Казалось бы, не бог весь какая мудрость и вообще демагогия. Но присмотримся к элементарным бизнес-процессам.

Вот простейшая затея, испытанная мною лично - обмен делегациями в крошечном сегменте: встреча в аэропорту, приветственный ужин.

Мы бы не обиделись, если бы нас вообще никто не встретил в Сеуле. Делов на полчаса и на несколько десятков долларов добраться до отеля. В ужине вообще не было никакой необходимости, встретиться можно было и назавтра попутно с деловой программой. Но это унылый западный подход, а Восток, как известно, дело тонкое.

Пригласивший нас корейский бизнесмен знал заранее время нашего прибытия. Носясь по своим делам, построил маршрут так, чтобы прихватить нас из аэропорта, в пути пообщаться, а не куковать за рулем в одиночку.

Поужинать легко, множеством маленьких восхитительных блюд среди беседы, он любил. Угостил нас в ресторане за свой счет, обычный международный код гостеприимства. Несколько десятков долларов, потраченных им на это, вряд ли пробили заметную дыру в его многомиллионном бюджете. Но вот что касается самого ценного и ограниченного, что у нас есть - личного времени, он потратил на эту встречу с полчаса на краткую остановку в аэропорту за рулем собственного автомобиля. Вышел там размяться и гуляя поговорить по телефону. Само общение и еда были ему явно в удовольствие, поэтому за трату времени не считаются.

Еще с полчаса потратил на готовку для нас шеф-повар, занимаясь попутно и другими делами. За считанные минуты прочий персонал принес посуду, накрыл стол, а по завершении ужина бросил тарелки в посудомойку. Всё это в режиме почти трусцы. Итого чуть больше часа их общего времени + исходные сырые продукты. Компания из пяти человек накормлена и осталась очень довольна.

А теперь смотрим трудозатраты на симметричный ответный визит этого корейского гостя во Владивосток.

Для встречи его в аэропорту понадобились:

1. Шофер лучшего джипа в обширном парке нашего университета. Достоинства чувака: не даст его угробить или поцарапать ни в каких дорожных происшествиях. Сверхчеловек езды, бывший пилот. Недостатки: хмур, молчалив, не знает ни корейского, ни английского. В одиночку такого никак не пошлешь в аэропорт для встречи дорогого гостя.

2. Проректор для обозначения ранга встречи. С удовольствием бы съездил и сам ректор, и пообщался бы в дороге более конструктивно, но его вызвал губер. Так что сгодится и проректор, но сан должен быть. Хорош был бы первый проректор, но он по-английски ни бум-бум. Выбран был самый бойкий и веселый проректор, умеющий издавать пусть отрывистые, но остроумные фразы на английском. Он тоже умеет водить машину, но лучший лимузин университета доверять ему рискованно. Как достойный собеседник потянет. Но не слать же его только вдвоем с шофером - в целом по-английски проректор слабо шарит, на все вопросы гостя ответить не сможет. Нужен кто-то третий, кто понимает и говорит свободно хоть на корейском, хоть на английском.

3. Такой человек у нас в университете был, правда всего в одном экземпляре. На многих языках свободно, и трагическую историю Кореи, возможности развития российско-корейских отношений знает лучше, чем сам этот кореец. Обаятелен и общителен. Прекрасно водит машину, ему бы доверили даже лучший пепелац без всякого шофера. И вообще профессиональный кореевед. Но - он был тоже вызван на встречу с губером! Причем с целым докладом, так что отказаться невозможно. Так что на роль третьего необходимого члена встречающей делегации был назначен я - пусть такой джип мне нельзя доверить и сан проректора отсутствует, зато я хотя бы говорю по-английски, являюсь хоть деканом и лично знаком с этим высоким гостем. На безрыбье и рак рыба.

4. Ректор смутно чувствовал, что его собственное отсутствие на встрече в аэропорту все-таки косяк. Если встречает не он, а свита, то она должна быть попышнее, сообразно вместимости джипа. Так к нашему экипажу была добавлена еще и лучшая в университете переводчица, прелестная девушка.

5. Вопросы, кто конкретно едет встречать, где кого подбирают, где ужинать, что заказывать, о чем говорить с корейцем, о чем не говорить, и тому подобную хрень обсуждал ректорат в полном составе на протяжении примерно часа - то есть три десятка мудрейших типа и предельно занятых административных умов большого университета. Еще десятки людей сидели в это время в их приемных и ждали, когда же они наконец вернутся с этого ректората.

На самом приветственном ужине на нас неотрывно глядели пяток официанток, стоя по стойке «смирно», а на кухне возились минимум три повара. В ресторане на тот момент были только мы одни, так что все они работали на нас.

Общие трудозатраты: даже страшно представить, сколько сот человеко-часов мы все вместе угрохали на эту встречу и ужин. Такие же примерно, с какими в Сеуле легко управились двое.

У каждого из нас, хоть корейца, хоть россиянина, примерно одинаковые пара рук, пара ног и объем мозга. Но вот результаты их соединения в разумную форму жизни получаются очень разные.

5

#9 22/08/2022 - 02:11. Автор: Анонимно Редакция: редалех68 Явился Путину Сталин. И спросил президент у того: - Как мне стать мудрым и великим? - Не договаривайся с мошенниками. Не надейся, что волки станут травоядными. Не разговаривай с"шестерками"как с ровней. Не думай, что преступники будут соблюдать законы. Не бери в расчет то, чего уже нет на свете. И никогда, слышишь, никогда не ставь своих кормильцев и защитников в зависимость от чужого мнения! - Все так просто?!Но с чего же начать? - Заставь себя перестать отвечать на звонки из Франции!!!++++++++++Бестолковый редактор, испохабивший чужой анекдот заменой обозначения персонажей не учeл одного: предложенный им "рябой"не соответствует уровню того, что сказал Вождь. Да и "Х.. ло" не смогло бы это оценить. Столь сложные мысли до украинствующих просто не могут дойти.

6

xxx: В английском языке, обычно в форме англ. writing (is) on the wall используется для обозначения наступающей катастрофы, в немецком для этой же цели употребляется специальное существительное, нем. Menetekel.
yyy: У нас тоже есть специальное слово для надвигающейся катастрофы, но оно нецензурное!

7

В День народного единства вспомнилось: часто перемещаясь между двумя столицами в 90е, я выявил ещё одно устойчивое языковое различие между их жителями в дополнение к ныне набившим оскомину «парадных» и «поребриков»: питерцы для обобщённого обозначения удаленных районов как один использовали условный топоним «.уево-Кукуево», а москвичи в той же ситуации - «.издюково-Собакино».

8

В настоящее время более 90 процентов всех сайтов в Интернете построены с незаконным использованием копий авторских работ, которые размещаются без разрешения автора и без указания его имени. В области графической рекламы эта цифра доходит практически до 100 процентов. В мировом Интернете для обозначения этого явления используется термин Рisding, и думается, что он имеет русские корни...

9

"Бойцовый кот нигде не пропадёт !"
Английские существительные, как правило, не имеют категории рода. Hо иногда необходимо различать - "побежал" или "побежала". Поэтому в научно-ветеринарной литературе кот-самец обозначается словом tomcat, а кошка-самка словом pussycat.
Теперь понятно, почему истребитель F-14 тоже называется Tomcat.
Не удивлюсь, если микки-маус и минни-маус родом из научно-ветеринарной литературы.
Ещё интереснее, какие обозначения у собак.

11

В начале двухтысячных финансовая обстановка в стране стабилизировалась, рубль перестал быть четвёртой самой ходовой валютой после водки, сигарет и доллара, и финансисты сразу задумались о создании приличного символа для российского рубля. У доллара был свой знаменитый знак, у евро – свой, у фунта – свой, рубль же скромно подписывался буквами Rub, сразу давая понять, что он в мировых финансах бедный родственник, сидящий на приставном стульчике.

Но какой символ выбрать? В журнале «Деньги» как раз провели голосование среди читателей, и в число лучших символов вошёл твёрдый знак. Сразу нескольким высокопоставленным финансистам идея показалась очень удачной, и буквально за месяц, без долгих согласований, в ЦБ собралось совещание. На стол участникам легли нарядные папочки с цветными картинками, графиками и обоснованием, почему именно твёрдый знак был создан природой для обозначения рубля. Обоснование было лингвистическим («твёрдый знак символизирует устойчивое положение и твёрдость рубля»), историческим («символизирует преемственность дореволюционной России, где твёрдый знак был в частом употреблении, и современной России») и даже астрологическим («твёрдый знак напоминает символ Сатурна, традиционно считающегося в астрологии покровителем России, государственного аппарата и банковского бизнеса»).

Полистав папочку, председатель совещания откинулся в кресле и задумался. Потом изрёк:
- У меня есть два вопроса. Один – про мир. Второй – про Россию. Вопрос первый – нам нужен символ рубля для повышения его престижа за рубежом или дома?
- Прежде всего, за рубежом, - ответили ему. – Мы надеемся, что рубль со временем станет мировой резервной валютой.
- Очень хорошо. «S» есть в слове USA, «Е» имеется в словосочетании European Union. Вы видите в названии Russian Federation твёрдый знак?
Участники совещания переглянулись и промолчали.
- Второй вопрос. Поднимите, пожалуйста, руки те присутствующие, которые считают, что слово «рубль» вызывает прочные ассоциации со словом «твёрдость».
В зале совещаний установилась тишина, потом раздался нервный смех, который охватил всех присутствующих.
- Так я и думал, - сказал председатель. – Похоже, мы занялись этим вопросом слишком рано. Предлагаю пока дать рублю затвердеть и окрепнуть. Вернёмся к этой теме, когда нам будет не стыдно во время обсуждения смотреть друг другу в глаза.

12

Вы когда-нибудь задавались вопросом, почему для обозначения размера бюстгальтеров используются буквы а, B, C, D, DD, е, F, G и H? Пришла пора раскрыть эту тайну: А аlmost boobs (почти сиськи); B Bаrеlу thеrе (чуть не дотягивают); С Cаnt complаin (грех жаловаться); D Dаmn! (охренеть! ); DD Doublе Dаmn! (вдвойне охренеть! ); Е еnormous (громадные); F Fаkе (фальшивые); G Gеt reduction (уменьшай скорей); и наконец Н Hеlp mе! I'vе fаllеn аnd cаnt gеt up (Спасите! Я упала и мне не встать! ) anekdotov.net

13

Мы тут смеемся над некоторыми типажами, придумываем для них типовые обозначения. А они оказывается тоже читают, и возможно делают выводы. Иду по улице, навстречу молодая женщина с хорошим бюстом, в футболке. На груди написано "яжемать". Вокруг никого. Возможно поэтому, спрашиваю: Вам помощь нужна? Сам потенциальный отец. Реагирует нормально. Слово за слово, обменялись телефонами. Кстати, по ее словам детей нет, но в разводе. Посмотрим, как пойдет дальше, но ведь она же могла выбрать любую надпись, а выбрала эту.

14

Ереванский таксист Давидсен N. писал стихи и хвастался всем, в том числе и мне, что его ценит  сам Оганес Шираз, культовый и в советские времена (а дело было тогда), и сейчас армянский поэт. Однажды черт дернул Давидсена рассказать своим коллегам-таксистам, что Шираз, читая его, был потрясен и воскликнул:
– Давидсен, ты Гёте!
Надо сказать, что фамилия  великого немецкого поэта созвучна с тюркским словом "гёт", т.е. задница, и все закавказские народы часто используют его для обозначения лиц нетрадиционной ориентации.
 Долго еще в гараже судачили, что Шираз обозвал нашего Давидсена пидорасом!

15

У всех народов есть свои идиомы, эпитеты и иносказания.

Например, для латиноамериканцев слово "чили" означает отнюдь не только маленький красненький жгучий перчик - они этим словом пользуются иносказательно для обозначения мужского причинного органа.

А в России, например, давно забыли, что слово "трахнуться" означает "удариться" или "ушибиться".

И у американцев подобные девиации имеются. Вот, скажем, слово "pretty". На русский переводится как "хорошенький" или "хорошенькая". Не красавица, но и не уродина. Ну, такая вот, "хорошенькая", "pretty" одним словом. И как-то это слово приобрело другой смысл: "достаточно" или "довольно". Сами понимаете, если хорошенькая - это и не красавица и не уродина, то и "довольно" - это где-то между "как здорово" и "какой кошмар" находится. Причем это самое "pretty" вполне в современном американском английском можно с другими словами комбинировать.

Например, как сказать по-английски: "Довольно прохладно"? А вот так и сказать: "pretty chilly". Что английское "chilly", что испанское "chilie" звучат примерно одинаково.

Вот так и случилось.

Два довольно влиятельных бизнесмена - один мексиканец, другой американец, встретились чтобы обсудить сделку. Обсуждение прошло успешно, после чего американец позвал мексиканца поиграть в гольф.

По окончанию партии оба пошли в душ, и когда вышли в раздевалку, американец поежился от слишком рьяно работающего кондционера и пробормотал: "Довольно холодно...", то есть: "pretty chilly".

Переодевающийся же мексиканец, на котором в тот момент не было ничего из одежды, застыл. Он ведь услышал совсем другое: "хорошенький какой ххх...к"

Подхватил свои шмотки да и сбежал от греха подальше, а сделка сорвалась.

Ребята, короче, думайте что говорите. И если вы говорите с иностранцем, попробуйте подумать и на его языке!

16

Вы когда-нибудь задавались вопросом, почему для обозначения размера бюстгальтеров используются буквы а, B, C, D, DD, е, F, G и H? Пришла пора раскрыть эту тайну: А аlmost boobs (почти сиськи); B Bаrеlу thеrе (чуть не дотягивают); С Cаnt complаin (грех жаловаться); D Dаmn! (охренеть! ); DD Doublе Dаmn! (вдвойне охренеть! ); Е еnormous (громадные); F Fаkе (фальшивые); G Gеt reduction (уменьшай скорей); и наконец Н Hеlp mе! I'vе fаllеn аnd cаnt gеt up (Спасите! Я упала и мне не встать! )

17

Вослед истории от 24 ноября о происхождении слова "шантрапа"...
О происхождении слова "сноб".
Всегда думала, что так называемый "сноб"- человек с до того изысканным вкусом, что даже не всякая классическая музыка им нравится, и то же- в фильмах, живописи и прочем. Арбитр изящества, в общем.Как Петроний.Некто, настолько разборчивый по части вкуса и стиля, что им и Моцарт- попса (слышала от одной снобши своими ушами). Люди ведь даже хвастаются этим своим качеством- я, мол,сноб, и не подсовывайте мне что попало.
Есть даже термин "снобиссимо". Супер-сноб. Читала историйку (не здесь и очень давно)- компания туристов, выйдя из отеля в Венеции, подыскивала гондолу, обычного, но надежного пожилого гондольера отвергли за простоватостью его лодки, выбрав гондолу понаряднее. Он им вслед свистел и орал "Снобиссимо!". Простой итальянец, а такой термин придумал.
А недавно в комментариях одного из романов Фаулза натолкнулась на обьяснение этого самого слова. И поразилась. Оказывается, сноб- это первоначально невежда, простолюдин. Термин "сноб" в его нынешнем значении был введен в обиход У. Теккереем ("Книга снобов", 1848) для обозначения людей, которые пресмыкаются перед высшими и презирают низших.
Русская Википедия, правда, к ним помягче- там сноб (англ. snob) — человек, восхищающийся высшим обществом и тщательно подражающий его манерам и вкусам, ищущий возможность попасть в такое общество. Так же называют человека, претендующего на высокую интеллектуальность, изысканный вкус или авторитетность в какой-то области, и при этом надменно относящегося к тем, кто, по его мнению, лишён этих достоинств.
А этимология слова еще смешнее. Вероятнее всего, от латинского сокращения «s. nob.» (от лат. sine nobilitate — неблагородного происхождения).
Впервые слово обнаруживается в 1775—1785 годах как обозначение сапожника или подмастерья сапожника. По одной из версий, это слово позднее стало обозначать простолюдина в широком смысле, а ещё позже простолюдина, подражающего манерам аристократа.(С)перто из Википедии.
Вот лишний раз убедилась, что не следует употреблять в речи слова, значения которых не знаешь точно.

18

В учебнике сталкиваюсь с новым выражением "go skinnydipping". В списке выражений "go + герудий" для обозначения оздоровительных мероприятий (рекреационных). Предполагаемый перевод кажется странным, поэтому открываю словари. Несколько. В одном из них нахожу "купание в обнаженном виде". Снова перепроверяю, ведь "skinny" - это "тощий". Прокручиваю по словарям всё выражение и когда получаю "идите skinnydipping", чувствую, что словарь меня послал ... )

19

Сын начал говорить поздно - где-то в три года. До этого он сам придумывал звуковые обозначения для предметов и учил им меня и окружающих. Машина у него была вым-вым. Грузовая машина или автобус - ВЫЫМ-ВЫЫМ. Стоим как-то у окошка и смотрим на поток машин, я ему показываю где красные, синие машины и т.д. общаемся в общем.
- Сынок, скажи "машина".
- Вым-вым.
- Нет, не так, скажи: "маа-шии-наа".
Он посмотрел на меня внимательно и серьезно, видимо сомневаясь в моей адекватности, и старательно повторил тоже медлено и по слогам:
- выыым-выыым.

21

Лет десять-одиннадцать назад, гордый своим впервые обретенным
интернетом, шуровал по сети где только тогда было возможно. И по
порнушке - в первую очередь. Собственно, как и все. В те времена было
довольно много сайтов, которые не заморачивались предварительным
просмотром, а выкладывали просто ссылки на бесплатные галереи, причем,
очень часто, без обозначения категорий. То есть, нажав на неясную ссылку
можно было вылетить куда угодно. Впрочем, и сейчас такое бывает, и не
только в порнушке... И вот, тыкаю я, почти не глядя, на какую-то строчку
и... попадаю на пидорскую галерею, причем фото там в довольно хорошем
разрешении. Подавив рвотный рефлекс, я уже хотел закрыть это безобразие,
как вдруг (что крайне редко со мной случается), накатило на меня
хулиганское настроение. Выбрав самое отвратительное фото, я отправил его
своему другу, причем сделал это весьма разумно (как я потом осознал), не
сохраняя у себя в компе, а выслал прямо со странички, нажав "отправить
другу". Мерзко похихикал и забыл через десять минут...
Встретившись с другом через несколько дней, вспомнил о своей гнусной
выходке и, еще раз порадовавшись, хитренько его спросил:
- Ну, что? Картинку получил?
- Какую картинку? - озадачился друг.
- Ну как какую! Дня три назад тебе присылал.
- М-м-м... - он серьезно задумался, - да не, никакой картинки не было.
Тут задумался я...
- Ну, у тебя ведь адрес вот такой "..."? С твоего последнего письма.
- Да ты чего! Это адрес нашего шефа, я просто уже свой комп выключил,
вспомнил, что тебе должен написать, а шеф уже ушел, комп включенным
оставил, вот я и с него... Погодь, а чо за картинка?
Обмирая от нахлынувшего понимания ситуации я признался во всем... Как он
меня тогда не убил - не понимаю...
- Так вот в чем дело! А я-то думаю, что тогда весь день шеф бродил по
офису и громко бормотал: "Ненавижу пидоров, ненавижу...".

22

Президент Буш был приглашен на Конгресс Индейских Племен в Аризоне. Он
говорил почти час о своих будущих планах поднять уровень жизни всех
американских индейцев. Он упомянул, что в свою бытность губернатором
штата Техас он проголосовал “за“ 1.237 раз по всем инициативам,
направленным на улучшение жизни индейцев. Хотя детали плана были весьма
туманными, Президент Буш с большим энтузиазмом говорил о помощи
“краснокожим братьям”.

По завершению речи, представитель племен представил Президенту почетную
грамоту, на которой было написано его новое индейское имя – Бегущий
Орел. Президенту оно очень понравилось.

Позже, после отъезда президентского кортежа, группа репортеров спросило
и вождя одного из племен, почему президенту придумали такое имя. Он
объяснил, что “бегущим орлом” называют птицу, которая так полна дерьма,
что она не может взлететь. (Прим. : англ. выражение “full of shit” –
“полный дерьма” – используют для обозначения лгунов и фантазеров).