Результатов: 135

101

Флотская история7. 300-летие ВМФ, или особенности лечения морской болезни.
Было это в 1997 году, когда все прогрессивное русское военно-морское человечество готовилось отмечать 300-летие Флота Российского.
В двух предыдущих историях я уже описывал как и почему я попал на празднование.
За три дня до праздника. Предгенеральная репетиция шоу. Это та которая перед генеральной. А до нее еще и предпредгенеральная... Не зря говорят что для военного праздник как для лошади свадьба - морда в цветах, а жопа в мыле....
Каждый раз, когда мы на нашем командирском катере загримированном под "Варяг" выходили в Спортгавань (что во Владивостоке) на репетицию, мне везло. Везло прежде всего с погодой. Было солнечно и тихо. Но сам я этого не замечал, что мне везло. Потому как я думал, что все нормально, и никакой морской болезни у меня нет. Я же уже вон сколько раз на катере в море выходил. И не по одному часу. Ну качает немного, но голова не кружится и блевать (травить, если по флотски) не тянет. Я окончил сухопутное военное училище, попал служить на флот в береговую часть и что такое настоящая качка знал лишь понаслышке.
На этот раз все было немного не так. Мы дошли от нашей части до Спортгавани как обычно за 20 минут. Было солнечно, но ветрено. Ветер 20 м/сек (не редкость для Владивостока) давал волну на море около 2,5 метров. Наш катерок болтало из стороны в сторону. Поначалу было даже весело, но по прошествии 2-х часов качки я стал чувствовать что комок в горле уже не просто подкатывает, а подкатил и процесс вываливания наружу неизбежен. Но я же все-таки офицер! Мне же стыдно перед мОтросом который механиком на катере служит! Он-то ничего, не блюет, цвет лица розовый! Значит и я должен держаться!
- Миша!, меня окликнул командир катера старший мичман Валера Першин (мировой мужик! Если жив, то дай Бог ему здоровья!). Я повернулся. - что, плохо тебе крыса сухопутная?, с улыбкой спросил меня Валера. - х@ёво мне Валер, еле промычал я. - вижу. Зеленый весь. Иди сюда, Валера жестом пригласил в командирскую рубку. Достал из сумки бутылку водки, граненый стакан, налил его всклянь и протянул мне. - Пей! К тому времени я уже был старшим лейтенантом и научился ценить водку, и не понял зачем Валера ее на меня тратит. Ведь она по моим прикидкам, через минут 5-10, вместе со всем остальным содержимым моего желудка все равно выйдет обратно на волю.
К слову сказать, Валере было уже хорошо за 40, а мне всего 25. И на флоте он служил больше 20 лет, а я всего четвертый год и все на берегу. Но к делу:
- Зачем, Валер? я ж сейчас все равно блевать буду. Зачем продукт-то переводить?
- Ты не понял. Это лекарство, ответил Валера. Выпей и продержись минуты три. Можешь петь, плясать, орать, ходить на голове, НО НЕ БЛЮЙ! Держись!
Я обреченно махнул рукой, какая в сущности разница с водкой блевать или нет, и залпом осушил стакан.
- Засекаю по секундомеру три минуты. Держись! Валера глянул на часы и перевел взгляд на меня. - Я за тобой сморю. Не опозорь звание офицера флота Российского!
Ага, блин. Я крыса сухопутная, чем очень даже горжусь! Вспомнив разрешенные опции типа орать и петь и во всю глотку запел "Варяг". Валера заржал, но показал мне большой палец в знак одобрения. Орал я минуты две и постепенно начал замечать, что тошнота отступает, голова уже не так сильно кружится, и вообще жизнь снова обретает яркие краски!
Сзади меня хлопнул по плечу Валера. - Ну что, старлей, отпустило?, с улыбкой спросил он.
- ААААА БЛ@@@@@@@ДЬ!!!! ХОРОШО ТО КАК!!!! тихо промолвил я.... :))))
P.S.
Уж не знаю что и как сработало, но сработало. Валера меня кстати на будущее предупредил, что срабатывает только ударная доза не меньше чем стакан водки. Вот поэтому пьют флотские как лошади - ведрами. Один раз будучи совсем молодым лейтенантом я попал на день рожденья в чисто мужскую офицерскую компанию. На 10 человек было 30 бутылок водки. Я удивился и спросил у именинника - зачем так много? А он усмехнулся и ответил (каплей кстати был) - не ссы лейтенант, еще сбегаешь! И я "по праву" самого младшего сбегал потом часа через три еще за 10-ю бутылками...
Но не надо думать, что на флоте одни алкаши. При всем том что офицеры всегда любят выпить, редко кто себе это позволял ЧАСТО во время службы. Да выпить могли много, но и служили не за страх а за совесть.... с честью!

102

Четвёртую версию Norton Commander я изучал по книге Евгения Козловского. Про пункт меню Unselect (или Deselect, не помню) он написал, что с удовольствием перевёл бы как "развыделить", но это не звучит, так что приходится переводить как "снять выделение".

О следующем пункту меню - Invert selection - автор книги заметил, что даже он, знаток русской словесности, не может перевести это одним незаимствованным словом, так что извините, дорогие читатели, но либо "снять выделение с выделенных файлов и выделить невыделенные", либо - "Инвертировать выделение".

Когда вышла пятая, русифицированная версия "Нортона", американские переводчики обошлись лаконичным "Обратить выделение".

103

Как-то раз, перед самой грызнёй с Украиной, один мой товарищ (сам россиянин, но с Полтавы) упёр в «Седьмом континенте» бутылку водки. Не то, чтобы алкаш он или клептоман, просто проспорил, что вынесет. Ну, поймала его, дурня, охрана, упёрлась и полицию вызвала, водка-то была элитная, почти пять тысяч довоенных рублей стоила. Менты примчались, нахерачили на него акт и подписку о невыезде ему выписали, а после и дело завели. А тот на всё на это положил и в Полтаву к родителям стартанул. После чего, на него, как на свалившего за бугор гражданина, и подали в международный розыск.
А тот дома повялился пару-тройку месяцев, а тут и Майдан у них там случился, и АТО и прочий ИГИЛ, вот он и решил обратно в Россию дёрнуть. И вот приезжает он в Москву на поезде и его прямо на вокзале наши мусора и принимают, чего-то подозрительным он им показался. Тот от них отбрыкивается, чего, мол, пристали как загар – вот мои документы.. То да сё, пробивают те его по базе, а он, оказывается, в розыске по Интерполу проходит! Да, да, не удивляйтесь, именно так процедура и происходит, если есть уже обвинение на родине.
А он и сам этого не знал, а про тот случай вообще забыл. Менты, ясень пень, обрадовались, что крупняк попался, наручники тотчас на него, в отделение привезли, давай начальству звонить-докладывать, дело-то поощрением пахнет.
Спустя какое-то время выяснилось, что он всего лишь лохомундер, который просто бутылку водки в «Континенте» спереть пытался, а так чистый со всех сторон. А такой «крупняк» им самим нужен как педикулёз, только бумагу на рапорты переводить.
Словом, вывели они его за отделение, пнули пару разиков под срандель и отпустили. О чём он мне и поведал шипя как спрайт от злости на наших стражей правопорядка. Мол, ладно б до конца разобрались, заплатил бы штраф или ещё что там, а то ходи теперь в долг дыши, да бойся, что опять загребут, да снова под жопу напинают. Так ведь и жопы никакой не хватит, на самом деле….

© robertyumen

104

Стремительные роды. Трагикомедия.

Первые роды у любимой, три года назад, прошли как по методичке. Когда она поняла, что началось, мы успели неспешно собраться, налить ей ванночку, сбегать за забытыми мелочами в магазин и, с запасом на пробки, доехать до роддома. Отбомбились также по учебнику, после чего я поехал домой, едва запихнув свою улыбку в машину: в дверь не пролезала. :)

В этот понедельник я проснулся в два часа ночи от шума в воды в ванной и понял - поехали. Не чуя подвоха встал, стараясь не разбудить дочку, неспешно пошел делать кофе и на полпути услышал шепот любимой: - Милый, а давай скорую позовем, что-то схватки сразу сильные.
Набрал 103, надиктовал адрес, меня начали переводить на акушерскую службу, звонок отбился. Я перенабрал, снова надиктовал, вызов перевели еще куда-то, я надиктовал адрес в третий, четвертый разы и потихоньку начал звереть. Жена сказала: - Слушай, это как бы не потуги уже! - и, согнувшись, пошла в прихожую одеваться.
Проснулась дочка, распищалась, пришлось таскать ее на руке и перекрикивать в трубку. Когда я наконец перевел дух, снизу отчетливо донеслось кряканье новорожденной!..
В полном офигевании я слетел по лестнице, попросив дочку (уже старшую) не кричать; милый ребенок мужественно послушался и, зажав ручкой рот, прислушивался к происходящему.
У подножия лестницы, в лужице крови, стояла на коленях моя любимая с очень круглыми глазами. Держа на руках крошечную девчонку, которая активно, чавкая и брызгаясь, наяривала сосок.
- Милый, принеси пеленку, - сказала мне моя солнышка. - Как бы малышка не замерзла.

Моя ненаглядная горожанка в тринадцатом колене, с высшим техническим образованием, не хуже заправской неандерталки четко, молча и профессионально приняла роды в ладошку сама у себя.

Через несколько минут приехала скорая. Надо сказать, я постоянный чтец анекдотару и всегда любил байки о скорой помощи. Мне приятно, что в нашей разлагающейся стране хоть что-то работает быстро, профессионально и с душой. Мда. Поэтому, не чуя подвоха во второй раз, я поднялся успокаивать старшую дочку и рассказывать о сестренке.
Неладное я почувствовал, когда услышал снизу вопли: - АЛЛО!!! Пуповина! У нее пуповина!!! ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ?!
Вторично попросив старшую вести себя тихо, я снова полетел вниз.
Прихожая была засыпана рваными резиновыми перчатками, марлевыми пакетами и еще какой-то медицинской шнягой; юный фершал разрывался в мобильный телефон, прижавшись к железной входной двери; фельдшер постарше стоял столбом у окна (где телефон как раз ловит нормально) и глупо улыбался в усы. Любимая с укутанным младенцем и пуповиной из-под платья продолжала стоять на коленях... Я сильно ущипнул себя за ухо. Поверить в происходившее было еще труднее, чем в только что произошедшее.
Наконец, невидимого абонента озарило и к нам через некое время приехала вторая скорая, на этот раз педиатрическая. Средних лет доктор, спокойный как шкаф, быстро прижал и перерезал пуповину, отдал малышку медсестре, которая обтерла ее от смазки, посадила в плотный красивый конверт и быстро укачала.
- Может, вам уложить уже роженицу на носилки? - спросил спокойный педиатр. - Она же упадет сейчас.
Истеричный фершал встрепенулся и принес брезентовые носилки. Потребовал у меня простыню и одеяло. Пока я рылся в бельевом ящике, в педиатрической скорой нашлись штатные. Начались обсуждения, в какую больницу кого везти. Я робко подал идею, что неплохо бы вообще-то в РОДДОМ, куда мы сегодня и собирались, гордо сжимая в лапках договор на совместные роды. Идея, к счастью, была принята, и любимую повезли в приемное. Как выяснилось позже, довезти таки смогли. Правда, по дороге требовали полис на новорожденную...

Доктор педиатр тоже начал собираться и - обнаружил лишний чемодан. Попросил донести его до машины, сказал, что передаст первой бригаде.
- Доктор!!! - возопил я. - Откуда к нам приехали эти клинические идиоты?!!!
- Это не идиоты, - спокойно ответил доктор. - Акушерские бригады у нас сократили. Это - КАРДИОЛОГИЧЕСКАЯ.
Вот тут мне стало по-настоящему страшно.......

P.S. Пуйло! Когда ты, ссука, обожрешься отжатыми у медицины деньгами настолько, что они колом встанут в твоей прямой кишке, я желаю от всей души, чтоб к тебе приехала с клизмой ЭТА САМАЯ БРИГАДА. И чтобы они поставили тебе от всей души самую большую клизму. В ухо. Или в ноздрю.

P.P.S. Дорогие наши женщины. Плювайте на контракты с роддомами. Лучше загодя ищите в своем районе проверенную акушерку с личным автомобилем. Ибо, как говорила моя покойная мама, срать да родить - нельзя погодить!

(c).sb.

105

ШОКОЛАДНАЯ КОНФЕТА

Эту историю рассказал мне один скандинавский инженер, у которого я была переводчицей. Он приехал в Россию по делам какого-то международного проекта. Две недели мы с ним мотались по городам и весям моей необъятной Родины и, надо признаться, порядочно утомились. За всю поездку Ларс ни разу не выразил ни малейшего неудовольствия ни в чем, хотя бывало и транспорт у нас ломался, и графики летели к черту, и покушать было некогда и нечего, и спали урывками плюс много всякой бюрократической прелести, которую так любезно предоставляют нам наши чиновники.
Ларс выдержал все. Он довел дело до конца, разрулил сложнейший конфликт между участниками проекта, не сказав при этом ни одного грубого слова и даже почти всех помирил. Выдержка у него была отменная. Со мной он вел себя как истинный джентльмен и ни на секунду не забывал, что переводчик тоже живой человек, а не машина с винтиками. Глядя на него, мне невольно вспоминались слова классика «интеллигентный человек интеллигентен во всем».
В последний вечер перед его отъездом мы посидели в гостиничном баре, он немного расслабился и случайно обмолвился, что очень жалеет, что не доехал до Сибири. На мои вытаращенные глаза с немым вопросом «а при чем тут Сибирь?», он и рассказал эту историю.
«Это было давно, в начале 90-х. Я тогда в первый раз приехал в Россию. Тоже по делам одного проекта. Тогда все ездили, кому не лень было. Страна богатая, везде неразбериха, возможностей много, ну мои боссы меня и отправили. Тем более, что я в их понимании «говорил по-русски». То есть знал, может, слов тридцать и несколько предложений из разряда «колко стоит?»
На месте мне, конечно, выделили переводчицу. Девчонка совсем, только после школы, такая хохотушка с косичкой. Работать пошла, чтобы семье помочь прокормиться. Но толковая, язык знала как родной и переводила как профессионал. Тоже пришлось нам помотаться по разным местам, и занесло нас как-то в Сибирь. Дела я все предпочитал решать на месте, вот и оказались там.
Я пашу с утра до ночи, смотрю, девочка моя притихла. Говорит мне, давай, мол, уедем побыстрее, не по себе мне что-то. Я знай себе пашу. Думаю, дамские капризы. Вот дурак был, молодой, глупый. В общем, целиком ушел в работу, а ей-то все это переводить. Да еще после трудового дня я шел в гостиницу отдыхать, а она шла на поиски провизии. С едой была напряженка, а я себе, естественно, голову этим не забивал. Положено по условиям контракта, значит положено, и нечего тут. Говорю же, дурак был.
Вот так мы и жили. Она что сможет наварит, а я бывало еще и нос ворочу. Даже вспоминать противно. Когда гречка была с одним кусочком тушенки, она этот кусочек отдавала мне. И я брал. Последнюю печеньку из пачки она всегда оставляла мне «к чаю». И я ел. И все воспринимал как должное. Ну как же, я же ИНОСТРАНЕЦ, мне ПО КОНТРАКТУ ПОЛОЖЕНО.
А потом разгреб я дела и говорю ей, что съездим посмотрим одну перспективную лесопилку и обратно поедем. Отвезу ее откуда взял, а сам на самолет и на родину. Там в моей родной фирме меня уже поди все заждались. Ну и поехали мы. До места доехали, дела решили, а обратно пришлось ехать без водителя. Напился он до бесчувствия с местным знакомым, пока протрезвел бы, не меньше суток бы ушло, простой однако, нехорошо. Вот и поехали вдвоем, дорогу я знал. Ну то есть думал, что знал. Она ехать не хотела, но посмотрела на меня, вздохнула тихонько и полезла в машину. Сказала, что одного меня не оставит. Что я в чужой стране, и она несет за меня ответственность. Понимаешь ты это? Она почти на двадцать лет меня моложе и ОНА несет за МЕНЯ ответственность!»
Наступила тишина. Ларс плакал. «А что было потом?», осмелилась спросить я через пять минут.
«Мы заблудились. Я был самонадеянный идиот и поехал кратчайшей дорогой, чтобы сэкономить время. Сэкономил. Машина в сугробе, со всех сторон только лес, снег и темнота. И ни малейшего представления, где мы находимся. И холодно. Ты представляешь себе, что такое зима в Сибири? Не представляешь. Это ужас. Мобильных телефонов тогда не было, о нашей поездке знали очень немногие. Пешком мы бы много не прошли, замерзли бы в лесу. Не самая приятная участь, согласись. Решили остаться в машине и продержаться сколько сможем. Еды у нас с собой не было. Ничего не было. Она зачерпывала снег в ладони ковшиком, он таял потихоньку в тепле, и она давала мне попить. В очередной раз обшарив все углы и карманы, она, просияв, протянула мне шоколадную конфету, которой ее где-то когда-то угостили, страшный дефицит по тем временам. Я сказал, что не возьму. Сошлись на том, что поделим пополам. Она отломила себе крохотный кусочек, а остальное отдала мне. Мы были настолько измучены ситуацией, что она через несколько часов заснула, вложив свою руку в мою. Я стал строить в голове различные планы спасения, но тоже под конец уснул.
Очнулся я уже в больнице. Обморозился не сильно, потому что нашли нас довольно быстро, ибо искали очень старательно. Не поверишь, из-за машины искали. Машина-то у нас чужая была, вот владельцев жаба и задавила, нашли машину, ну и нас заодно. Вот так эта куча железа нам жизнь спасла.
Девочку мою оставили где-то в местной больнице, а меня отправили в город. И я с тех пор ее никогда не видел и найти не могу. Даже не знаю жива ли она. Как я ее искал! Ты не представляешь, как я ее искал. Я перелопатил пол-Сибири и всю европейскую часть России. В той больнице ее не оказалось, вещи ее из нашей гостиницы кто-то забрал. Фирмочка, в которой она работала, уже к тому времени закрылась, никто про девочку ничего не знал. Я не знал где она живет, не знал даты рождения, фамилия у нее была самая распространенная по всей территории бывшего СССР. Я ее не нашел. От нее на память осталась только та самая шоколадная конфета. Она была в кармане моей куртки, которую я получил обратно, выписываясь из больницы. Вот такая вот история.»
Ларс помолчал. Допил вино из бокала и сказал: «Я долго не мог успокоиться. У меня было ощущение, что вот пройдет совсем немного времени, и она появится. Она же знала и мою фамилию, и место работы, и мой телефон. И самое главное, она же сказала, что не оставит меня одного. Но она не появилась, и я не знаю почему.
Я со временем, конечно, успокоился, получил повышение, женился, родились сын и дочь, все хорошо. Дочь, кстати, назвал ее именем, жена об этом не знает. Живем мы более чем в достатке, все у меня есть, много путешествуем. Наверное, по общепринятым меркам я счастливый человек.
Только вот иногда накатывает такое щемящее чувство, что кажется, всего себя готов отдать и все свое благополучие, только чтобы еще раз ее увидеть. Мне скоро шестьдесят, я многое видел в этой жизни, о многом думал. В своей области я большой авторитет, мое слово имеет вес, а на самом деле я беднее самого последнего бедняка. И ничего уже не исправишь, жизнь идет к закату. Вот если случится что-нибудь, и мне придется взять только самое-самое ценное и уйти на край света, то это будет очень легко сделать. Драгоценностей у меня всего две. Маленький латунный сундучок, с мизинец размером, дочка на первые заработанные деньги купила и на Папин день подарила, и в нем маленький темный камешек.
Та самая шоколадная конфета».

106

Новость: Microsoft научил Skype переводить речь в реальном времени.
Комментарий: Отличная новость! Теперь студенты лингвистических факультетов университетов смогут уже сразу, без потери пяти лет, идти работать в "Макдональдс".

107

Рассказ от моего шефа и учителя, Вениамина Александровича, потомственного помора. Далее от его лица.
Работаю в начале 60-ых годов в ГЛАВСЕВМОРПУТИ в должности инспектора полярных метеостанций. Как-то под зиму посылают меня с инспекцией по всему арктическому периметру СССР. Самая дальняя от Москвы точка инспекции находилась на Чукотке, в Певеке. Собрал дома на Садовом кольце вещички и документы, поцеловал жену и отправился на аэродром. Лететь сутки, с несколькими, не меньше пяти, посадками для дозаправки. С погодой повезло и суточный рейс прибыл в Певек практически по раписанию. Гостиница была заказана ещё из Москвы и я по свежему морозцу вместе с парком зашёл в неё. За стойкой администратора сидит симпатичная чукотская женщина. Шлёпаю по стойке паспортом, здороваюсь и жду регистрации. Админша открывает паспорт и, собравшись было заносить его данные в протокол заселения, останавливается и молча начинает несколько раз переводить взгляд с паспорта на меня и обратно. Я, чувствуя заминку, весело говорю: - Что, не похож?! Я тогда моложе был! Чукотская служащая смущённо поворачивая главную страницу паспорта ко мне вопрошает: - А что, тогда вы были женщиной!?
Я вижу перед собой паспорт моей жены, который по обложке ни чем не отличался от моего, но по содержанию - принципиально. Был тот паспорт взят мною машинально, по ошибке...
Немая пауза.
И вывод - вот это была свобода передвижения по воздушным линиям СССР!

108

crystalsilence: читал тут книгу про становление джаза
crystalsilence: как хорошо все-таки, что кликухи джазменов в нашей литературе не принято переводить
crystalsilence: вряд ли я смог бы читать с серьезным лицом о вкладе в развитие музыки таких выдающихся композиторов, как Стукнутый Гиллеспи, Жирдяй Уоллер или, скажем, Холодец Мортон! :)

110

"БЛИНЧИКИ"
История следующая. Жинко с мелкими этим летом срулила на дачу на три дня, поэтому в огромной квартире я наконец-то испытал настоящее наслождение, связанное с тишиной и отсутствием разбросанных игрушек и одежды. Но, как правило, идилия бытия всегда омрачается некоторыми мошентами, несовместимыми с полным комфортом и умирутворением. В моём случае -пустой холодильник.
И надо было так случиться -захотелось мне вкусненького. БЛИНЬЧИКОВ. Ну просто жуть как захотелось. Покупать -ниже своего достоинства. И решил я это дело сбацать сам. Типа жинка может, и я смогу. Призываю на помощь верного бога Яндекса, за пару секунд отыскиваю подробное описание процесса и приступаю к колдовству. Блинчики получились на славу, я ещё и фаршированных наделал. Но с присущим мужским минталитетом, малость не расчитал объем продукта. Короче блинчиков получилось много и за раз я все не смог съесть чисто физически.
Картина маслом началась на следующий день с приездом жены и с вопроса: "Привет любимый. есть что покушать?". Без задней мысли выдаю ответ: "В холодильнике блинчики-поешь"...Жинка подходит к холодильнику, открывает. зависает на минуты две и с яростью в глазах спрашивает: "Откуда блинчики? Сволочь". На мои робкие попытки оправдаться, что дескать сам сделал последовал шквал ругательст и обвинений. Весь часовой монолог жены я переводить не буду. Но суть одна: В отсутствие жены дома нефиг домой приводить баб и тем более жарить блинчики. То что мужчина может сам приготовить этот шедевр кулинарного искусства женская логика понимать отказывается напрочь. Но это не конец истории. В углу я поставил десятилитровый бутыль браги, а так как перчатки не было, воспользовался подручными средствами -натянул на горлышко презерватив. Дальше разговаривать с женой я не мог по причине слёз от смеха и катания по полу.

111

Дело было давным-давно, в Бердянске, жара стояла несусветная и утром к пляжу подвозили прицеп-бочку из-под кваса, но с другим охлаждённым напитком, назывался он как-то нейтрально, то ли "Летний", то ли "Витаминный" или что-то типа того :).
Мы и сами его пили, и нашему трехлетнему пацану давали. Обязательно пили перед уходом на обед и дневной сон ребёнка. Надо признать, этот охлаждённый напиток действительно надолго утолял жажду.

Но однажды на бочке вывесили список компонентов с их количествами.
Кроме соков, сахара, лимонной кислоты предусматривалось и … 18 литров БЕЛОГО ВИНА на одну бочку!

Народ сразу озверел и на продавщицу накинулся, ведь практически вся очередь была с детьми!

Когда мы тоже решили уйти "не хлебавши", продавщица понизив голос обратилась к жене:
-- Дама, успокойтесь, всё вино давным-давно украдено, кто ж станет такой продукт переводить, это у нас сегодня комиссия и бумага только для обоснования калькуляции! Давайте ребёнку напиток, не бойтесь!

112

=О вере в Бога=

Пришел я тут к одному интересному выводу. Мы ведь относимся к переходному поколению – переход от социализма к капитализму, от мечты о построении коммунизма на всей Земле - к мечте о построении рая в отдельно взятой семье (пусть остальные хоть в ад провалятся) и т.д.. Такое уже было в истории нашей страны в двадцатые годы, когда молодежь выдернули из привычного уклада и закрутили им мозги комсомолом. Но есть разница в том, что касается религии. То поколение с детства приучали, что Бог есть, и это глубоко засело в душах, а мозгами они пытались привыкнуть к мысли, что Бога нет. Нам же в детстве в душу заложили, что Бога нет, а с возрастом постепенно приходишь к выводу, что есть, все-таки. Были у меня всякие случаи, которые наводят на такие мысли. Сейчас расскажу вам один из них.

Было это в начале ноября 1992 года. На дворе воскресенье, вечер, темно уже по осеннему времени. Сижу – горюю. В четверг моя кавказская овчарка ощенилась, на руках шесть «сукиных детей». Я к этому случаю подготовился, заранее отпуск оформил, так что на работу завтра идти не надо. Но проблема, что отпускные пока не дали, через неделю обещают. Щенки-то еще две недели будут мамку сосать, а на потом я им запас много чего, так что тут беды нет. А вот чем неделю «мамку» кормить? На руках – пятьсот рублей. Мясо в магазине в то время стоило рублей двести восемьдесят за килограмм. А если на «американские» переводить, так это вообще было 70 центов. В общем, слезы.

Тут раздается звонок в дверь. Я собаку, которая кинулась свое потомство защищать, придержал, открываю. Стоит парень, не то что сильно знакомый,- мы с ним по бизнесу немного пересекались,- но знаю, что тоже собачник.
- Тебе мясо для собаки надо?
- Какое мясо?
- Половина молочного теленка. На ферме телят забили – кормить нечем. Я одного себе взял, а две половинки – друзьям, но один отказался. Оно у меня в машине лежит.
Начинаю прикидывать, сколько я смогу взять на свои полтысячи сильнодеревянных:
- Так полтеленка – это сколько? И почем?
- Шестнадцать килограмм по тридцатнику.

В общем, осталась у меня двадцатка, чтобы один раз хлеба купить. Мясо, сколько влезло в морозильник, я туда затолкал, а остальное в эмалированом ведре засолил и на балконе поставил – уже холодно было. Вот этим я собаку кормил около месяца.

А теперь расскажите мне еще раз, что бога нет, потому что с точки зрения науки... и т.д..

113

Регулярно читаю истории на анекдот.ру, и вот решил поделиться чем-нибудь из собственной практики.
Работаю переводчиком, поэтому электронными словарями и переводчиками приходится пользоваться часто. Из-за природной лени и отсутствия времени иногда пользуюсь переводчиком гугл (переводить приходится тексты из разных отраслей и не всегда в голове всплывают нужные фразы и словосочетания, а гугл часто подбрасывает хорошие идеи, которые после определенной доработки можно вставить в текст, но иногда радует непонятными словосочетаниями, из которых "моя твоя не понимать" будет самым безобидным. Например сейчас, термин "Старший преподаватель" гугл перевел как "парень", а что, хороший университетский парень пусть иногда и предпенсионного возраста.

114

24е мая в Болгарии второй после 3его марта праздник. Для тех, кто не знает, 3е марта день освобождения Болгарии от турецкого ига, 24е мая-день славянской письменности. Мне приходится частенько слышать разговоры болгар с русскими. На днях спрашивает один исследователь: "Бурановские бабушки и Бурятия однокоренные слова?", есть мнение что у бурят и болгар одни предки. Другой же любознательный и интеллигентный болгарин долго не мог понять, что казаки и казахстан вообще не связаны никак. Пришлось долго убеждать. Кстати русских, старшее поколение там зовет "казаци". И еще один случай. В забегаловке "а-ля ресторан" на берегу моря, русские оттрапезничав, собираются расплачиваться, зовут официанта, "келнер" по-болгарски и говорят: "Счёт пожалуйста". Парень бежит к самому старшему и спрашивает, а разве "щёт", это не от слова "щётка"? Кстати в болгарском языке буква "щ" читается и произносится как "шт". Болгарин прочтет "штукино" вместо "щукино", например. Увы чаще всего, диалог между персоналом и гостями на курортах, происходит на английском! Русские привыкли к отдыху в турции, там английский-связующее, Болгария же воспринимается как часть турецкой империи, по инерции. И это при том, что первые церковные книги на русский переводились с болгарского. Да и сам язык очень похож на церковно-славянский. Служба в российских церквях понятна любому болгарину. Увы был случай, когда девушка на ресепшене в гостинице, не могла понять русскую туристку, просившую вызвать врача ее маме, получившей солнечный удар. Пришлось переводить. Пусть хотя-бы день славянской письменности напоминает об общих вещах и объединяет народы.

115

Жизнь иногда предлагает истории, которые даже в дурном сне не придумаешь. При этом даже не понятно, смеяться над ними или плакать, учитывая какие последствия они могут иметь "в реале".
Объявление - предложение для переводчиков с сайта фриланса:

Бюджет по договоренности
Руководства по эксплуатации вертолета на ангийский язык
Требуется человек, который сможет не обязательно очень точно, главное дешево перевести инструкцию по экспулатации и пилотированию гражданского вертолета Ми-171Е.
Общий объем перевода – 578 страниц. Предлагайте ваши ставки.

Комментарии переводчиков по поводу этого "запроса":
- Давайте сделаем сокращенную инструкцию, в принципе как взлетать и приземляться можно не переводить, ставка от 260р за страницу
- кароч, дешево и сердито
летать будет, видимо там же, в Индонезии, для начала и... скорого конца :)
просветите, будьте любезны, где будет эксплуатироваться жертва "неточного перевода" :)
- Хотелось бы узнать, для какого именно вертолёта (и где) будет использоваться готовый перевод, чтобы точно знать, на чём летать НЕ надо.
- Неточно переведенная инструкция по пилотированию вертолета – звучит зловеще.
- Полный трындец придет вертолету с такими расценками на перевод! Угробит его заказчик вместе с переводчиками, которые согласятся работать за 90 руб./стр.!

116

Немцы в сельской школе.
Лет пятнадцать назад сразу после окончания института довелось мне работать учителем английского языка в одной из сельских школ. Работа была нормальная, дети адекватные, знали предмет неплохо (шесть моих выпускников потом закончили иняз, это к вопросу об интеллекте сельских детей). Кроме английского в школе вели еще и немецкий язык, учитель – бабушка-одуванчик семидесяти лет от роду, кто больше боялся друг друга, она или ученики, сказать трудно.
Самым замечательным явлением в этой школе был фольклорный хор под названием «Веселушки» (на школьном жаргоне «Все клушки»). Выступали в нем девушки старших классов, пели действительно здорово, заслуженно носили звание лауреатов различных конкурсов регионального и федерального уровня. Это преамбула, переходим непосредственно к повествованию.
В один из весенних дней 1998 года до школы докатилась весть о том, что скоро нас посетит делегация немецких школьников, изучающих фольклор. Все силы были брошены на подготовку к этому событию. Ученики и учителя драили классы, уборщицы просто летали по коридорам, даже спортинвентарь в спортивном и тренажерном (кстати, весьма неплохом) залах заблестел как у кота причиндалы.
Наступил день «Х». Учащихся распустили по домам пораньше, оставив в школе только фольклорный коллектив и прошедших строгий отбор особо доверенных школьников старших классов, которые должны были по протоколу встречи провести экскурсию по школе и развлекать гостей. (Хотя, как смеялись сами ученики, их отправили домой, чтобы они слюной не захлебнулись, т.к. в этот день школьная столовая превратилась в филиал ресторана, повара превзошли сами себя, с первого до последнего этажа все было пропитано ароматом жареного мяса и других вкусностей). Участницы фольклорного коллектива нарядились в народные костюмы, приготовили хлеб-соль и стали ждать приезда гостей.
Прошел час, другой, третий, а гости где-то заблудились, народ уже начал роптать, мол: «Сколько можно?» и т.д. (Потом мы узнали, что по пути в нашу школы немцы посетили еще ряд учебных заведений соседнего города и в том числе профессионально-технический лицей, директор которого «забыл» накормить гостей, но не забыл напоить их переводчика).
Наконец, гости приехали, из автобуса, остановившегося перед школой, в буквальном смысле выпал синий, как «КАМАЗ», переводчик. За ним подтянулись и гости. Из двадцати гостей лишь десять были школьники, а остальные – их взрослое сопровождение. (О, это особая песня, чего только стоило вытянутое на коленках трико помощницы руководителя группы, да и сам руководитель был весьма импозантен, из-под слегка коротковатой толстовки кокетливо выглядывал круглый, как барабан живот, а из висевших мешком джинсов торчала резинка труселей, одним словом – официальный визит).
Беда подкралась незаметно, переводчик группы перед тем, как «выпал в осадок» успел сказать на ломаном русском, что он переводить уже не в состоянии. Логично предположить, что учитель немецкого возьмет на себя эту почетную миссию, но наша бабушка-одуванчик сказала, что она боится, поэтому, наскоро задав вопрос о владении англицкой мовью и убедившись, что это так, я приступил к каверзам. Прежде всего, я подговорил старшеклассников встретить немцев громкими криками «Родненькие немцы приехали, вот радость-то!». Гости, конечно, приняли эти вопли за приветствие, а директор районного департамента образования долго орал, обещая оторвать всем участникам акции не только голову. Естественно это была эскапада в его адрес, т.к. именно он заставил нас три часа торчать на жаре, поджидая гостей.
Вторая каверза крылась в ритуале поднесения хлеба и соли. Хлеб-соль доверили выносить одной из участниц хора – высокой красивой блондинке, настоящей русской красавице. Как и всякая красивая девушка, она отличалась довольно вздорным характером, накануне она как раз успела мне нагрубить. Мой план строился на том расчете, что я говорил немцам на английском, а эта девица учила немецкий. Сам по себе ритуал довольно простой, описывать его нет смысла, единственно следует отметить, участвует в нем руководитель принимающей стороны и руководитель группы гостей, как правило, но не в этот раз. Пока группа «немецких товарищей» пробиралась от автобуса до подъезда школа я успел каждому объяснить, что есть красивая русская national tradition, каждый из гостей должен откусить хлеб, как можно больше, чтобы не обидеть хозяев и расцеловать «красну девицу в уста сахарные».
Картина маслом: стоит наша красавица, держит каравай, ждет руководителя гостей для свершения ритуала, немцы в это время организованно выстраиваются в длинную очередь из двадцати человек, потом, в порядке очереди, добросовестно кусают каравай и лезут целоваться. Наша красавица первого поцеловавшего ее немца восприняла как должное, но когда вслед за ним полезли целоваться все остальные, это стало для нее бо-о-ольшим сюрпризом. От смущения она покраснела как помидор и чуть не уронила блюдо с караваем. (Когда на следующий день я признался, что отмстил ей таким образом, мне пришлось прятаться в учительской от разгневанной фурии).
Однако сюрпризы на этом не кончились. Еще в процессе «вкушения» хлеба-соли я заметил, что немцы стараются откусить кусок побольше, это потом мы узнали, что их покормили перед выездом в 6 утра, а сейчас на часах было что-то около половины пятого вечера. Быстро проведя экскурсию по школе и выслушав пожелание сдать в музей компьютерной техники все оборудование школьного кабинета информатики, мы позвали гостей за стол. Взрослая часть гостей села в кабинете директора школы, им ассистировал в плане перевода слегка протрезвевший переводчик. Гостей-школьников вместе отобранной группой учеников отправили обедать в учительскую, назначив меня штатным переводчиком. В процессе общения было несколько открытий. Во-первых, старшая группа категорически отказалась даже от символического употребления спиртного, во вторых, почти вся немецкая группа отказалась есть мясо, сказав, что оно очень жирное, в третьих, немецкие ученики сначала пытали нас, как часто в школе практикуются телесные наказания, в четвертых, допытывали меня в каком звании я служу в КГБ.
Как оказалось, эта группа гостей состояла из двух категорий немцев, взрослая часть – «сухие» (бывшие) алкоголики, младшая подгруппа – дети девиантного поведения (трудные подростки). Они приехали в Россию по программе, которую разработали социальные службы Германии. Перед поездкой немецким школьникам пообещали, что если они не исправятся, то их направят на учебу в русские школы, где все учителя являются действующими офицерами КГБ, а телесные наказания являются обычной практикой.
Из этой встречи для себя я сделал следующий вывод, барьеры между странами возникают не там, где проходит государственная граница, а прежде всего в головах жителей разных стран, которым умело подбрасываю «нужную» информацию.

117

На совещании:
- Ну, вот, опять в Европе и даже в Украине, перешли на летнее время, а мы теперь, как дураки, не можем тоже перейти! С другой стороны, эта морока с переводом стрелок нафиг ненужна.Надо что-то делать, какие будут предложения?
- Есть предложение: время, по-прежнему, называть летним и зимним, объявлять всенародный переход, но стрелок на часах не переводить...

118

Как не спятить...

Сегодня существует возможность получать заработанную в России пенсию,
если вы проживаете за её пределами. Это, конечно, не просто и не всем, и
не всегда удаётся. Прежде всего нужно доказать, что вы живы –
предоставить справку из РФ консульства, что они вас именно в этом году
видели живым. Затем эту справку нужно переслать в Пенсионный Фонд РФ, и
этот фонд начислит вам пенсию за этот же год. Но это только в том
случае, если справку не потеряют на почте, или где нибудь ещё - в
коридоре, к примеру. А если потеряют?

2012-й год. Наблюдаю душераздирающую сцену в нотариальном отделе
консульства. Старушка бьётся в истерике и пытается получить от
консульства справку, что она БЫЛА ЖИВА в 2010-м году. Именно за весь
этот 2010-й год ей не начислили пенсию, так как «справки о нахождении в
живых на 2010» в её деле в Пенсионном Фонде почему-то нет. Узнала она об
этом только сейчас, в 2012 году, так как если пенсию переводить
ежемесячно, то её размера не хватает для оплаты перевода её за границу,
(отправителю или получателю-пенсионеру придётся ещё какую-то сумму
доплачивать). Поэтому обычно пенсию накапливают на сберкнижке, а затем
тратят, приехав на родину. Так вот эта старушка приехала, а тратить-то и
нечего: жива ли она или нет без справки было неизвестно, вот пенсию и не
начислили. С 2011-м, к счастью, проблем не было – так как справка была
приложена, и никаких сомнений в «нахождении в живых» на этот год не
возникло.

Но это, повторяю для невнимательных, в 2011 году. А в 2010-м ситуация-то
совершенно иная, на протяжение всего этого года всё ещё остаётся полная
неясность «насчёт нахождения старушки в живых», а, значит, и никакой
пенсии за 2010-й быть не может. Непременно нужна справка о нахождении в
живых именно в 2010-м году, и тогда - вот вам за 2010-й год пенсия.

Вот и рыдает старушка у окошка неумолимого нотариуса консульства, а её
родственники уговаривают его написать сегодня, 15-го февраля 2012 г.
справку о том, что старушка была жива в 2010 году. А как он может такую
справку написать, если он эту старушку в 2010-м году не видел и видеть
не мог – он тогда ещё в совершенно другой стране в том году работал? Его
же за такую фальшивку уволить могут.

Нотариус показывает старушке и её родственникам инструкцию, что задним
числом никакие документы выданы быть не могут. Все документы имеют свой
порядковый номер, и справка, к примеру, «от 12-го февраля 2010 года»
никак не может быть законно зарегистрирована и выдана в феврале 2012-го.

Я понял, что можно элементарно спятить, вникая в эту историю и доводы её
действующих лиц, и поспешил к выходу.

120

Нашу депутатскую приемную посетила тетечка. Тетечка имела крючковатый
нос, пронзительно рыжие волосы и очень пестрое платье. В руках у тетечки
имелся ридикюль, из которого торчал несвежий файлик до состояния
локальных грыж набитый какими-то бумажками. Мадам источала резкий запах
восточных благовоний была настроена решительно.
- Скажите, где я могу получить деньги? - сразу взяла она быка за рога.
- Какие, уважаемая, деньги? - я ощутил себя героем мультфильма «Незнайка
на Луне».
- Ну как же. Я знаю закон. Нам положены деньги. По 400 тысяч на
человека.
- Какой прекрасный закон. Вы не могли бы конкретизировать? Я про такой
закон, по которому всем должны давать по 400 тысяч ни разу не слышал.
Готов присоединиться к такому великолепному начинанию и тоже получить
свои денежки.
- Молодой человек, не паясничайте, вам не положено. Положено только нам.
- Нам, это кому?
- Ну соотечественникам.
- Чьим соотечественникам?
- Вашим. Ну, то есть, у нас с вами одно отечество. Только мы это
отечество покинули. И теперь всем, кто добровольно возвращается,
правительство дает по 400 тысяч на строительство дома.
К стыду своему должен сказать, что я о такой программе знал я ничтожно
мало. Про программу стимулирования возврата соотечественников я слышал,
когда она была еще законопроектом. Но идея показалась мне диковатой,
принимая во внимание, что стимулировать рублем предлагалось людей,
которые намеревались поселиться в таких малообжитых и глухих районах,
что, даже учитывая щедрую субсидию, объяснить участие в ней небедного
человека, который уехал в свое время в Израиль, Германию или США можно
только недосмотром тамошних психиатров. И вот. Живой претендент передо
мной. Решивший, что исторические корни не так крепки, как тяга к
березкам. И без заметных признаков умопомешательства. Лезу в правовую
систему, ищу закон. Неужели в список территорий расселения включили и
наш регион? Нет, ничуть. Все как было в законопроекте. Сибирь, тайга.
Комары размером с собаку и облака злющего гнуса. Милая моя, солнышко
лесное. Добро пожаловать на родину, соотечественнички.
Выясняю обстоятельства жизни мадам. Мадам имеет еврейские корни, которые
ей позволили вместе со всем семейством выехать в начале 90х годов в
Израиль. На вопрос о том, чем же она там 20 лет занималась и что
заставило ее покинуть насиженные теплые края, последовал туманный ответ
о горячей любви к единственному тут оставшемуся брату-отщепенцу.
Отщепенец обитает в поселке городского типа в непосредственной близости
от областного центра, и там экс-экспаты намерены поселиться. Впрочем,
это все лирика. Объясняю ей, что она не попадает под действие программы
и 400 тысяч ей не положены. Вот если бы она изъявила желание поселиться
на Таймыре, тогда пожалуйста. Там такие нужны. А у нас, увы.
Мадам смотрит на меня как на умственно неполноценного.
- Молодой человек, какой Таймыр, вы в своем уме? Я же ясно вам сказала,
что у меня брат тут живет. Я свободный человек и буду строить дом там
где хочу.
- Вне всякого сомнения, вы человек свободный и будете строить дом там
где хотите. На свои деньги. А на деньги субсидии будете строить там, где
укажет тот, кто эту субсидию вам выдает. Иначе никак.
- Я вам не верю. Мы все равно подадим документы.
- Добрый путь вам. Список документов я вам распечатаю, только потом не
удивляйтесь отказу.
- Так нам уже отказали! Мы потому к вам пришли в приемную. Это
беззаконие! С нас требуют справку о том, что в Израиле у нас не осталось
недвижимости!
Опа. Неожиданный поворот событий. Какой-то областной чиновник из
возможных вариантов причин отказа решил выбрать самый простой.
Несоответствие документов списку из закона. Тетка уверилась в своей
правоте поселиться на субсидию хоть под стенами Кремля и разубедить
теперь ее будет невозможно…
- Ну раз есть в списке такая справка, то нужно ее предоставить. Тут я
вам ничем помочь не могу.
- Ну мы же не можем летать в Израиль за справкой, вы же сами понимаете!
- Так не летайте. Напишите заявление в посольство Израиля в Москве. Они
представляют в России государство Израиль. Они вам все организуют в
лучшем виде. Только, вероятно, пошлину заплатить придется. Они же скорее
всего и апостиль проставят. Вам останется только у российского нотариуса
заверить перевод и подать необходимую справку. (Чтоб потом вам отказали
на другом основании.. гы-гы..)
- Посольство таких справок не делает! Мы спрашивали.
- Покажите официальный отказ посольства!
Показывает. Запасливая… В отказе (кстати вполне себе на русском языке,
переводить не надо) значится «… в выдаче справки отказано, поскольку в
отношении гражданки ххх на территории государства Израиль имеется хх
вступивших в силу и не исполненных ею судебных решений о взыскании с нее
денежных средств по невыплаченным ею банковским кредитам на общую сумму
…. » далее эквивалент около 1.5 млн долларов.
Вот так-то. Тетка уехала 20 лет назад в Израиль, набрала там кредитов на
1.5 миллиона американских денег, а потом от долгов сбежала в Россию.
Ощутила внезапный приступ любви к березкам, осинкам и брату-отщепенцу. И
при возвращении первое, чем она занялась, снова начала трясти деньги, на
этот раз с новой старой родины. Вот такие граждане рвутся обратно на
родину. Отличную программу придумали, так держать.

121

Давай выпьем, дружок

День прошел в жуткой суете. Хотелось плюнуть на все и слинять в бассейн
финтес-центра, к расслабляющему плеску воды и волооким красавицам,
стадами блуждающим в туманном сумраке турецкой бани после истязания
своих упругих тел стрип-дансом и шейпингом.
Виват тебе, «WorldClass» за эти маленькие радости жизни 8-) Ан нет. На
работе ждут прилета светилы японской науки, доктора Хачипури-сан (имя
изменено до неузнаваемости, дабы не усугублять политической
напряженности). Его прилет напрямую связан с деятельностью
возглавляемого мной IT отдела, так что беседы по прилету явно не
избежать.
Звонят. Говорят, привезли с аэропорта, приходи знакомиться.
Мучительно перебираю затаившиеся в мозгу убогие топики типа: «ай бёрн ин
зе Южно-Сэкхелинск» и «Мама мыла раму», пытаясь сложить из них
что-нибудь вменяемое про необходимость использования vpn-тунелей и
криптомаршрутизатора.
Но жизнь уже успела внести свои коррективы в нашу околоученую беседу.
Гость впервые в России, но явно подготовился. Как впоследствии
оказалось, ему еще в родном Хоккайдском университете провели языковой
ликбез. Эту почетную роль взял на себя МГУ-шный аспирант Сева, только
что окончивший стажировку и ожидающий безвозвратной отправки на Родину.
Как не помочь профессору, истязающему тебя кропотливой научной работой в
течении 10 месяцев? Вот и помог.
На мое натужное «Каннити-ва, Хачипури-сан» меня ждал вежливый поклон и
прекрасно исполненное по звучанию, практически без акцена «Давай выпьем,
дружок».
Челюсть моя немного отвисла от удивления, но супротив такого лестного
предложения я, естественно, пройти не мог. И преисполненный внутреннего
достоинства, ответил заморскому полиглоту: «Давайте, но может чуть
позже?»
Только тогда мне бросились в глаза красные, то ли от смущения, то ли от
сдерживаемого смеха, физиономии МИДовской переводчицы и нашего главного
инженера, маячивших за его сутулой спиной.
Им было уже не привыкать к этой его коронной фразе, единственно
составляющей его словарный багаж, сформированный Севой.
Подменить высокопарное «Приветствую Вас» или сухое «Здравствуйте» на,
по-домашнему уютное и не лишенное национального колорита, «Давай выпьем,
дружок» - идея мировая. Тут Сева превзошел самого себя и всех своих
научных руководителей, по возможности внести маленький, но заметный след
в развитие мировой науки.
Разбитной девчонке из МИДа было «все по барабану», а интеллигентнейший
главный инженер терялся в догадках, как бы поправить, не оскорбив и не
унизив.
Вечером, после распития первых же 5-6 стаканов водяры, через переводчицу
мне удалось намекнуть, что «Давай выпьем, дружок» излишне старомодное
русское приветствие и было бы грамотнее, исходя из норм современного
разговорного языка, заменить его на: «Привет», «Здорово» или «Что-то ты
бледненький? Нажрался вчерась»?
Последнее она переводить отказалась.
А жаль, ибо я за стирание языковых барьеров между нашими напряженно
дружбанскими странами.
Но, на утро, и без ее перевода, Хачипури-сан, прочувствовал эту
замолченную от него фразу всеми клеточками своего слабенького
самурайского организма.
По-моему, она ему не точно перевела мой совет.
Ничего менять в своем общении с россиянами на их языке профессор не
стал.
И если вдруг, совершенно незнакомый Вам человек, подойдя к Вам на улице,
улыбнется и скажет «Давай выпьем, дружок» - берите его за руку и ведите
в японское посольство. Его виза давно просрочена и Хоккайдский
университет стонет без своего любимого лектора.
А он все не может отойти от этой странной русской традиции, заставляющей
совершенно незнакомых тебе людей, на простое, формальное приветствие,
срочно сдвигать столы и наполнять бокалы.

123

Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну,
некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях
резервации индейцев племени навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли
овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только
на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил
по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один
из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для
полета на Луну.

Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну спообщение.
Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали
старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо.
Сын отказался перевести его на английский.

Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам
навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить
послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.

Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту,
специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщения, засмеялся и
перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они
пришли отобрать ваши земли!”

124

Зюганов пообещал, что если он станет президентом России,
то стрелки часов будут переводить не два раза в год,
а два раза в день.
Первый раз с 3 часов на 2 часа, а второй - с 14 часов на 15.
Тогда трудящиеся будут спать на час больше,
а работать на час меньше.

125

Мой двоюродный брат уезжал в Израиль и пошел сниматься с учета в
военкомате. Там его капитан и спрашивает, мол, куда ты переезжаешь,
чтоб знать, куда твой воинский учет переводить. Тот по-простому
говорит, что, мол, уежаю в Израиль, а с учета нужно просто совсем
сняться и дело закрыть. Капитан посуровел и говорит, что так дело
не пойдет. Пока ты, речет, военнообязанный по возрасту, должен
где-нибудь стоять на военном учете. Братец мой, смекая, что еще
немного, и встреча с Землей Обетованной отложится на неопределенное
время (видимо, до окончания "военнообязанного" возраста), пытается
выстроить свою линию в соответствии с капитанской логикой. Балдея
от собственной наглости, говорит он следующее: "Так вот там я и
буду военнообязанным, там меня на учет и поставят." На что капитан,
поразмыслив, изрекает, подняв вверх указательный палец:
"Правильно! Здесь мы тебя снимем, а там тебя поставят! Главное -
дисциплина!!!"

127

Красная Шапочка - 6

Умберто Эко

16 августа 1968 года я приобрел книгу под названием "Детские и домашние
сказки" (Ляйпциг, типография: Абеля и Мюллера, 1888). Автором перевода
значились некие братья Гримм. В довольно бедном историческом комментарии
сообщалось, что переводчики дословно следовали изданию рукописи XVII в.,
разысканной в библиотеке Мелькского монастыря знаменитым членом
Французской академии семнадцатого столетия Перро, столь много сделавшим
для историографии периода Людовика Великого. В состоянии нервного
возбуждения я упивался ужасающей сказкой и был до того захвачен, что сам
не заметил, как начал переводить, заполняя замечательные большие тетради
фирмы "Жозеф Жибер", в которых так приятно писать, если, конечно, перо
достаточно мягкое. Как читатель, вероятно, уже понял, речь шла о
«Красной Шапочке».


Владимир Сорокин

A propos, я лично встречал Красную Шапочку и пробовал ее кал.


Габриэль Гарсия Маркес

Пройдет много лет, и Волк, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит
тот далекий вечер когда Бабушка съела столько мышьяка с тортом, сколько
хватило бы, чтобы истребить уйму крыс. Но она как ни в чем не бывало
терзала рояль и пела до полуночи. Через две недели Волк и Красная
Шапочка попытались взорвать шатер несносной старухи. Они с замиранием
сердца смотрели, как по шнуру к детонатору полз синий огонек. Они оба
заткнули уши, но зря, потому что не было никакого грохота. Когда Красная
Шапочка осмелилась войти внутрь, в надежде обнаружить мертвую Бабушку,
она увидела, что жизни в ней хоть отбавляй: старуха в изорванной
клочьями рубахе и обгорелом парике носилась туда-сюда, забивая огонь
одеялом.


Б. Акунин

Эраста Петровича Фандорина, чиновника особых поручений при московском
генерал-губернаторе, особу 6 класса, кавалера российских и иностранных
орденов, выворачивало наизнанку. В избушке вязко пахло кровью и
требухой. Подле его начищенных английских штиблет покоилось
распростертое тело девицы Бабушкиной, Степаниды Ивановны, 89 лет. Эти
сведения, равно как и дефиниция ремесла покойной, были почерпнуты из
детской книжки, аккуратно лежавшей на вспоротой груди. Более ничего
аккуратного в посмертном обличье девицы Бабушкиной не наблюдалось.


Татьяна Толстая

Вот радость-то какая, светлый праздничек: вышел первый номер журнала
“Red Hat -Linux, Embedded Linux and Open Source Solutions”. Красивое имя
- высокая честь; название представляется мне неблагозвучным для русского
уха, а потому буду называть журнал “Красная Шапочка”.

Вообще говоря, после этих слов все про журнал понятно, все предсказуемо,
и можно прекратить писать рецензию.


Михаил Зощенко

Волк шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать:
- Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке,
или корзиночка у ней в руках, то такая аристократка мне и не баба вовсе,
а гладкое место. Встречаю раз одну такую в лесу. Гляжу, стоит этакая фря
и разворачивет свою идеологию во всем объеме. И решил я лицом
официальным к ейной бабушке наведаться. Дескать, как у вас, гражданка, в
смысле порчи водопровода и уборной? Действует?


Даниил Хармс

Два лесоруба пошли на охоту
А бабушка рыла подкоп под забор
К. Ш. пирожки побросала в болото
А волк с перепугу попал под топор

129

На русский завод приезжает заграничная делегация с целью
ознакомиться с условиями работы на наших заводах. Они ходят
по цехам, везде все в порядке, все работают, сосредоточившись.
Тут они заходят в один из цехов, где ругаются рабочий с
прорабом. Один из иностранцев подходит к переводчику и просит
перевести суть этой ругани. Переводчик, опешивший от
неожиданности, отвечает, что это очень сложно, но в принципе
возможно и начинает переводить:
- Прораб Прохоров слесарю Сидорову говорит, что он - собака
женского пола, женщина легкого поведения и какого мужского
полового органа он оставил станок включенным....
- На что слесарь Сидоров отвечает, что сам он - собака женского
пола, женсчина легкого поведения, что он имел половые отношения
с ним, с начальником завода, с матерью начальника завода и со
всеми ОСТАЛЬНЫМИ СТАНКАМИ ЗАВОДА, и что никакого мужского
полового органа ему этот станок не нужен........

130

Сотрудник одной конторы постоянно опаздывает на работу. Шефу это в конце
концов надоедает, он вызывает сотрудника и возмущенно ему говорит:
- Слушай, переведи ты часы на 10 минут вперед.
Сотрудник:
- Вы все сговорились, что ли? В воскресенье жена заставила все часы на
час вперед переводить, и вы туда же?...

133

Освободился зэк, завязать решил, а профессии нет. Приехал в отдаленный колхоз,
приходит к председателю.
- Возьми на работу, я скотский язык понимаю. Переводить тебе буду.
- Пойдем, проверим, может, врешь.
Пришли на свинарник. Там свинья и десять поросят. Она их пятаком тыкает и
хрюкает.
- Ну, что она хрюкает ?
- Да вот, родила двенадцать, осталось десять.
Позвали сторожа.
- Сколько родила ?
- Десять.
- Не ври, сколько ?
- Двенадцать. Одного я взял, другого - зоотехник.
Пришли на ферму. Там корова мычит, заливается.
- Чего она орет ?
- Доярка торопилась, три литра не выдоила.
Пришла доярка, надоила ровно три литра.
- Молодец, - говорит председатель. - Нужный человек в хозяйстве.
Пойдем пока ко мне. Выпьем, переночуешь. Подошли к председательскому дому, а
навстречу коза бежит и блеет.
- Не слушай ее, не слушай, было два раза, да и то по пьянке.

134

Освободился зэк, завязать решил, а профессии нет. Приехал в отдаленный колхоз,
приходит к председателю.
- Возьми на работу, я скотский язык понимаю. Переводить тебе буду.
- Пойдем, проверим, может, врешь. Пришли на свинарник. Там свинья и десять
поросят. Она их пятаком тыкает и хрюкает.
- Ну, что она хрюкает?
- Да вот, родила двенадцать, осталось десять. Позвали сторожа.
- Сколько родила?
- Десять.
- Не ври, сколько?
- Двенадцать. Одного я взял, другого - зоотехник. Пришли на ферму. Там корова
мычит, заливается.
- Чего она орет?
- Доярка торопилась, три литра не выдоила. Пришла доярка, надоила ровно три
литра.
- Молодец, - говорит председатель. - Нужный человек в хозяйстве. Пойдем пока ко
мне. Выпьем, переночуешь. Подошли к председательскому дому, а навстречу коза
бежит и блеет.
- Не слушай ее, не слушай, было два раза, да и то по пьянке.

135

Учительница английского языка пишет на доске предложение для перевода. Очень
волнуется, так как на уроке присутствует пожилой инспектор, который сидит рядом
с Вовочкой. От волнения у нее упал мел. Она нагнулась, чтобы поднять его. Все
мальчики вытянули шеи. А инспектор что-то шепнул Вове.
- Ну, дети, кто может перевести предложение? - спрашивает учительница. Вовочка
вскакивает и начинает переводить:
- С такой жопой не в школе работать, а в...
- Вон из класса! - кричит учительница. Перед выходом инспектору:
- Что ж ты, старый козел, не знаешь, а подсказываешь!

123