Результатов: 22

1

Статья из бульварной прессы

Вчера нашу редакцию посетил Андрей Владимирович Батаринов, тот самый, который три года назад открыл вторую Луну – мы уже писали об этом. Он передал нам, как и обещал, снимки этой Луны, сделанные им самим из окна одного московского ресторанчика. На одном из снимков, кстати, отчётливо виден НЛО, стоящий у входа в продуктовый магазин. «Мы праздновали день рождения моего товарища» - рассказал нам Андрей Владимирович: «Он единственный человек в России, у которого есть хрустальный череп майя, из-за чего он испытывает определённые неудобства. Он вынужден постоянно ходить в мотоциклетном шлеме, ведь любое повреждение черепа чревато непредсказуемыми последствиями, вплоть до принудительного отключения электромагнитного поля Земли. Так вот – именинника поздравлял некто Масюкевич, потомок ольмеков, людей-ягуаров. Ольмеком является, кстати, и Владимир Владимирович Путин. Во время произношения тоста Масюкевич исчез, но голос его продолжал звучать. Этот трюк часто применяет и Владимир Владимирович, особенно когда выступает по радио, обратите на это внимание. Человека не видно, а голос его звучит! Когда Масюкевич исчез, я машинально посмотрел в окно и увидел две Луны, причём одна из них раскачивалась. Пока я выпивал за сказанное, закусывал, искал фотоаппарат, начала раскачиваться и вторая Луна, отчего снимки оказались слегка размыты. А Масюкевич потом нашёлся, он лежал под столом и что-то говорил. Я позднее перевёл его слова – это сенсация! Вот, послушайте» Андрей Владимирович достал диктофон и включил. «Лена, вытащи меня отсюда!» - услышали мы и посмотрели на Андрея Владимировича. «Я поменял в этой фразе буквы и у меня получилось «Они прилетят к нам с Марса!»» - торжествующе сказал он и мы поразились простоте открытия. Оправившись от шока, мы спросили, где пропадал Андрей Владимирович все эти три года, прошедшие после открытия второй Луны. «Томился в застенках по гнусному навету.» - честно ответил он и, судя по его глазам и одежде, это правда. Хотя, с другой стороны, ходить по Москве в двадцатиградусный мороз в больничной пижаме на голое тело может только человек, который обладает удивительным Знанием. Знанием, которое неподвластно нам, простым обитателям планеты Земля…
Но Великий Магистр недр Космоса V степени, профессор космической анатомии Пекинского института им. Ваенги, как указано на его визитке, пришёл к нам в редакцию по другому поводу. Оказывается, и это уже признано некоторыми видными учёными, на станции метро «Сходненская» можно за один день вылечить энурез! Андрей Владимирович уже проводил там сеансы исцеления со многими звёздами отечественного шоу-бизнеса и с именитыми зарубежными гостями. Все фамилии он, разумеется, не назвал, но намекнул, что на этой станции побывали и Фидель Кастро, и Уго Чавес, и Дин Рид, а в доме напротив купил квартиру один известный депутат. Мы немедленно сели в редакционную «Газель» и уже к вечеру были на месте. Спустившись в метро, мы увидели толпы измученных страдальцев, «энурезитян», как метко назвал их Андрей Владимирович. Они выходили из подошедшего поезда, шли, толкаясь, по платформе и исчезали в вестибюле, а следующие поезда привозили всё новых и новых больных. «Заметьте,» - сказал Андрей Владимирович: «Все эти люди сухие, они излечились. А что творится на других станциях! У каждого второго пассажира происходит непроизвольное мочеиспускание! Ну ладно, вернёмся сюда, когда схлынет людское море. А сейчас поехали, я покажу вам кое-что действительно потрясающее!» Сделав на прощание несколько снимков – кстати, позднее, в редакции, на одном из них мы обнаружили небольшой НЛО, зависший под потолком, - мы двинулись к машине. «На Даниловское кладбище!» - скомандовал Андрей Владимирович, и через час наша «Газель» затормозила у кладбищенских ворот. Выйдя из машины, Андрей Владимирович подошёл к какой-то бродячей собаке. «Где Джуга?» - спросил он. «У Меча» - ответила собака, и мы двинулись вглубь территории скорби. Пахло листьями и свежим энурезом. Джугой оказался молодой человек без зубов и с тремя руками. «А где Меч?» - спросил один из нас у него. Джуга махнул всем, чем можно, в сторону чернеющего невдалеке тополя. «Ровно в два часа ночи оттуда, из дупла, высовывается Меч Наказаний.» Мы присели и стали ждать. Неожиданно с резким грохотом в мёртвой, извините за каламбур, тишине, в конце аллеи, на которой мы расположились, показался огонёк. Когда он приблизился к нам, мы с ужасом обнаружили, что это… светящаяся женская нога! Возле неё кружились пять или шесть маленьких НЛО. Нога наступала на землю, отталкивалась, чуть-чуть пролетала по воздуху и вновь касалась земли. «Нога-мутант» - спокойно объяснил Джуга, открывая третью бутылку: « В склепе Шиллера она занимается любовью с вампирами. Сейчас вы увидите её мужа. Его съела девушка-муравей на берегу Десны» И правда, через несколько минут по той же аллее, так же отталкиваясь от земли и зависая в воздухе, пролетела мужская нога. Мы налили и выпили. Потом мы выпили ещё, потому что проснулся Андрей Владимирович и рассказал, как пришельцы однажды украли у него кошелёк с пенсией по инвалидности, а он пожаловался Космическому Разуму и кошелёк ему вернули, но чужой и без пенсии, а он за это перенёс по воздуху одну небольшую белорусскую деревушку в Колумбию, а саму Колумбию давно, ещё до войны, перенёс из Мелитополя в Южную Америку. Мы выпили за это и над нами бесшумно проплыл огромный трёхстворчатый НЛО.
Когда мы проснулись, вовсю светило солнце, играя на сапогах стоящего над нами полицейского. «А был Меч Наказаний?» - спросили мы у него. «Сейчас будет.» - ответил полицейский и посмотрел вдаль, где угадывалось здание больницы имени Кащенко (ныне – им. Алексеева).

Братья Шестипалатовы, отцы трёхголового телёнка.
Илья Криштул

2

В 60-е годы в Уфу приехал Хрущёв и был на премьере пьесы Шекспира «Отелло». Пьеса была на башкирском языке. Это, считай, на татарском, но с особенностями произношения, а именно, вместо звука «с» башкиры говорят «х».
На сцене Отелло (Арслан Мубаряков) замахнулся на Дездемону кинжалом и воскликнул: «Мин хине хyям!» («я тебя зарежу»).
Дездемона вопит в ответ: «Хyй, хyй!» (режь, режь).
Хрущёв хохотал до упада, а затем, вытерев лысину платком, сказал: «Ну, видывал я всяких Отелло, но такого не видал!»
После этого Арслану Мубарякову присвоили звание «Заслуженный артист РСФСР».

3

В 2010 году мы стали счастливыми родителями первоклассницы. Четыре месяца пролетели незаметно и, наконец, наступил ОН - новогодний утренник. Обычно небогатое на события мероприятие в нашем случае надолго запомнилось всем присутствующим. Итак. В назначенный день мы с женой заняли места в актовом зале школы и приготовились приобщаться к прекрасному.

Сценарий представления был незамысловат: у Ивана Царевича похитили Василису Прекрасную, и он идет ее выручать, по пути встречая разных сказочных персонажей. Дети бодро откатали половину спектакля, благодарные зрители частично разминались красненьким, частично снимали любимых чад на видео. По сюжету Иван Царевич остановился в избушке Бабы Яги, и та предлагает ему далее никуда не идти, а остаться с ней. На закономерный вопрос "Зачем?" Яга отвечает звонким девичьим голосом: "Я красива, молода и Ягуся хоть куда!", а чтобы показать удаль молодецкую, бьет себя ладонями по груди.

На то, что случилось далее, повлияли сразу несколько факторов: акустика зала, особенности произношения жителей Центральной России, когда безударная "Я" проговаривается как "Е, дополненные детской дикцией, и пошлое родительское воображение, автоматически заменившее "Г" на "Б".

Зал затрясся мелкой дрожью. Папы и мамы натужно краснели, пытаясь сдержать в себе эмоциональный порыв. Получалось не очень хорошо. В этот момент, не выдержав напряжения из зала поднялась мама "Ягуси".

- Родители! - с жаром произнесла она. - Мне стыдно находиться рядом с такими людьми! Чему вы сможете научить своих детей? Моя дочь сказала "Ягуся!" Ягуся хоть куда! - и мама Ягуси с достоинством опустилась на свое место.

Но родительское воображение уже было не остановить. В тишине зала прозвучали робкие вопросы, что имела в виду Ягуся вот этим "хоть куда"? Восхваление себя или отсутствие ...кхе-кхе... комплексов? Палитра цветов лица директрисы, которая была автором сценария этой пьесы, не поддавалась описанию: за короткие мгновения оно меняло цвет от зеленого до черного, затем становясь красным и даже временами оранжевым.

Чтобы сгладить неловкий момент раздались жидкие аплодисменты, которые переросли в бурные овации. Спектакль продолжился, но только до следующего появления "Ягуси". Ее встретили рукоплесканиями, а поскольку появлялась Ягуся еще несколько раз, то к концу представления ладони родителей стали такого же малинового цвета, как и их лица.

За последующие 4 года начальной школы этот спектакль стал единственным, в котором участвовал наш класс. Ну, оно и к лучшему.

4

Правильное произношение слова "паляныця" в нашем артеке приобрело массовый характер среди негров. Видимо не хотят чтобы их... ну, неважно.
А все опять началось с Алладина.
Мы ему объяснили разницу в казалось бы одинаковых словах для произношения не носителю языка братских народов, но имеющих совершенно разные значения.
А учитывая последние события, то порой и жизненноважные.

"паляныця", "полуныця", и "поленница".

5

Бельгиец, изучающий голландский язык, приезжает в Голландию, заходит в магазин и говорит: - Дайте мне, пожалуйста, буханку темного хлеба. Продавец: - Вы бельгиец? - А как вы догадались? - А у вас акцент сильный. Бельгиец расстроенный уезжает в Бельгию, год учит язык, добивается исключительного произношения, через год приезжает в Голландию, идет в магазин. - Дайте мне, пожалуйста, буханку темного хлеба. Продавец: - Вы бельгиец? - Да, а как вы догадались? - Правильно говорить не темный, а черный хлеб. Бельгиец уезжает, год совершенствует язык, возвращается, заходит в магазин, просит хлеб, продавец: - Вы бельгиец? - Да, а как вы догадались? - Да вы уже третий раз приходите в овощной магазин и просите хлеб.

6

Я вот хочу спросить, когда в вас последний раз стреляли? Вспомнили? Не-не, никакой не киллер и даже не враг с той стороны баррикад. Один из лучших друзей. Не припомните? Жаль. А ломал ли вам друг переносицу, вот так, смачно, с одного удара? Не-не, совсем не за измену с его женой. Тоже нет? Хм, интересно. То есть только мне все досталось? Вы как всегда в стороне. Ну ладно, я тогда вам расскажу
В первом случае — когда стреляли. Все было обыденно просто. Настолько просто, что и верится с трудом. Я приотстал от другана из-за малой нужды, хотя может и из-за большой, сейчас уже не упомнишь. Но сразу бросился догонять. Бегом. И метров, через двести его увидел. Он был активно напряжен, ружье было в руках и он смотрел куда-то вдаль промеж деревьев. Я на всякий случай сдернул свое и не теряя из виду, устремился к нему. Когда бежишь к человеку или ориентиру смотришь в основном на него, а не под ноги. Поэтому сухая ветка лежащая на моем пути, оказалась между ног. Ну то есть одной я уже через нее переступил, а второй зацепился. Она не выдержала моего напора, потому что пер я аки конь и сломалась. Но все равно сбила меня с ног. Хрустнула громко и я совершил падение вместе с разворотом другана. А разворачивался он не зря. Пуля пошла в то место, где я только что бежал. Первая мысль когда я упал за какую то ель, была:
-Хорошо, что у него не пятизарядка. - подумал я, но крикнул совсем другое — все что должен, все отдам, клянусь! - хрен его знает как быстро он перезаряжает. Но он уже бежал ко мне.
-Жив?! - и несвойственная бледность покрыла его лицо. Я наверное тоже побледнел, а к чему такие вопросы.
-Да жив, жив. А что случилось?
А случилось, то, что он почти нос к носу столкнулся с медвежонком. Знаете, такие вот зверята, чуть больше собаки. Кто то наверное скажет, - тю, медвежонок, дал пинка и пошел дальше. И будет не прав, в принципе неправ. Потому что были случаи, описанные в «Юном натуралисте», что мужик собирал ягоду на склоне горы. Опускаясь задом вниз и этим же задом практически во что-то уперся. Оказалось не в пенек или кочку, а в такой же зад медведя, который тоже собирал ягоду. У мужика от такой встречи переклинило мозги и единственное, что он сообразил сделать, это с громким криком просадить этому медведю хорошего пинка. Кирзовый сапог, хорошо вошел в мягкий оттопыренный зад. Медведь сделал несколько прыжков вперед и издох от сердечного приступа. Вот так жить в лесу без валидола и нитроглицерина. Но такое, если все это правда, проходит только с большим медведем имеющим потрепанное жизнью сердце. А вот с маленьким медвежонком, это лучше не применять. Сердце у него молодое, сильное и он просто заверещит. Не надо опять говорить «тю», потому что как только он заверещит, сразу появится откуда то его мама, килограмм под шестьсот. И тогда, даже если у вас в руках АК 47, вряд ли это вам поможет.
В другана случае, медвежонок попался молчаливый, а может просто от рождения немой. Развернулся и побежал куда-то там к этой матери. А остальное вы уже прочитали. Друган просто думал, что он вместе с ней вернется, но не знал с какой стороны.
Второй раз мне не повезло в одной драке с преобладающими силами противника. Там тоже был друг. Хороший друг, за которого и голову не жаль сложить в бою ратном. Когда хорошо закипело, я оказался в более удачном положении по количеству оппонентов. На него зараз насело больше, ну так он ведь и боксер. Я то уличный, приемов знаю только два — на головку и по-яйцам. Не учился, сами пришли с опытом. Поэтому со своими двумя справился влегкую, одному показал один прием, а второму второй. А на него насело четверо. Но он — я уже говорил, что боксер? Так вот у них там много всяких стоек, вдохи-выдохи, всякие там выпады, кулаки на уровне лица. В общем рубится он там с ними классически, показывая все свои многолетние тренировки. Ну я к нему и ломанулся, чтобы встать спина к спине и поделить оппонентов. Но только к нему приблизился для занятия позиции, он с разворота мне и влупил. Не зря, сука, тренировался. Нос мой стал, как та скобка для смайлика. Удивительно изогнутый. А он даже прощения не попросил. Да и не до этого в тот момент было. Потому что четверо его оппонентов впали в некий ступор. Они то видели, как он мне вточил и что я с трудом перенес такой нокдаун. И думается мне, что подумали они в тот момент, ну его нахрен, такого бойца, если он даже своих метелит, за то что он ему помочь хотел. Да и нос мой наверное произвел на них неизгладимое впечатление. Тогда смайликов-скобочек, отродясь никто не видел. В общем включили они заднюю. Он их преследовать не стал, предлагая мне свою помощь. Но, я, думая, что второго удара для выравнивания я могу не выдержать, отказался. Потом сам в общаге перед зеркалом поправил. Было больно, но новая кривизна моего носа мне не нравилась еще больше. Я ведь к тому времени был даже еще не женат. Ну и нахрена мне красоту терять.
Друган, объяснил, что против меня ничего не имел, просто мое движение за спиной привело его к мысли, что оттуда заходит противник. А летящий кулак, хороший кулак, не так просто и остановить.
Так я к чему это все рассказал. Просто увидел по телевизору, как омоновец или просто мент ударил ногой бегущую на него женщину. Если это была не его теща у меня есть некоторые сомнения, что сделал он это действительно не со зла. Потому как она ему была без надобности, а вот зачем она туда бежала, мне непонятно. Мож, кто знает? Или эти какого то ее родственника тащили? Вот что ею двигало? Хотя... Я недавно фильм смотрел, с Джеки Чаном или Ченом, никак не уловлю произношения. Так была там одна девица, она даже этому признанному мастеру трюков и кунг-фу, наваляла от души. Была бы эта такая же, мне кажется враз бы этих ментов или омоновцев рубанула. Наш рукопашный бой, он говорят покруче чем этот китайский балет. Никто не знает, была она мастером в этом деле?

7

Бельгиец, изучающий голландский язык, приезжает в Голландию, заходит в магазин и говорит: - Дайте мне, пожалуйста, буханку темного хлеба. Продавец: - Вы бельгиец? - А как вы догадались? - А у вас акцент сильный. Бельгиец расстроенный уезжает в Бельгию, год учит язык, добивается исключительного произношения, через год приезжает в Голландию, идет в магазин. - Дайте мне, пожалуйста, буханку темного хлеба. Продавец: - Вы бельгиец? - Да, а как вы догадались? - Правильно говорить не темный, а черный хлеб. Бельгиец уезжает, год совершенствует язык, возвращается, заходит в магазин, просит хлеб, продавец: - Вы бельгиец? - Да, а как вы догадались? - Да вы уже третий раз приходите в овощной магазин и просите хлеб.

8

ТЕРПЕНИЕ И ТРУД

Путь Семена Самодура, премьера Театра кукол Образцова к славе был нелегок. Мэтр кукольного жанра Сергей Владимирович не принимал его в труппу, так как он плохо выговаривал букву “Л”, которая, как оказывается, содержится в большом количестве слов, произносимых со сцены. Все же мэтр решил дать возможность приглянувшемуся ему Самодуру за лето исправить свой недостаток.

Прошло лето. В первый же день нового сезона Образцов пригласил к себе Самодура, помня, что дал ему задание по исправлению дефекта речи.

- Ну, покажите, как вы стали разговаривать, как трудились, чтобы избавиться от неправильного произношения…

Самодур, проводивший лето, естественно, не в дикционных упражнениях, не задумываясь, лихо отчеканил:

- Метр-р-р-р-ро… Кор-р-рова… Рррреволюция…

Мэтр, забывший, какую букву нужно исправлять, удовлетворенно кивнул головой:

- Теперь все в порядке…

Так Семен Самодур вошел в труппу знаменитого театра, в которой стал знаменитым актером. А плохое “Л” никто, включая Образцова, не замечал.

9

Знакомый живёт заграницей. Зовут Кирилл. Оказывается очень не типичное и сложное для произношения имя. Коверкают и так, и эдак. Случай в кафешке, где заказ забираешь, когда объявляют твое имя. Объявляют Killer и знакомый под полную тишину в зале идёт за заказом.

10

Вдогонку к историям о странных фамилиях. Сначала - старый анекдот.
Идет перекличка в Грузинской Армии:
- Сакилашвилли?!
- Я!
- Гаргаберидзе!?
- Я!
- Три тысячи дридцать????!
Нет ответа.
- Три тысячи дридцать????!
..........
- Зозо мая фамилия!...

Со слов моего отца - был у него в молодые годы друг по фамилии Юзьо. Черт знает что за фамилия, и какой национальности - тогда никого это не интересовало и не заморачивало - назови хоть горшком. Но представляться незнакомым людям реально мешало, так как начиналось обсуждение написания и произношения его фамилии. Путем проб и ошибок был выработан простой метод: "А вы напишите прописью "Десять тысяч триста-шестьдесят" не отрывая ручки от бумаги!"
Попробуйте - до сих пор работает на раз.

11

В догонку истории от Кроки про серба, говорящего по-русски (3/9). В 90-х в Дрездене решил посетить музей военной истории (экзотики после Цвингера захотелось). А он был где-то на окраине. Выхожу на автобусной остановке, куда идти непонятно, Гуглмапов тогда не было. Поймал местного жителя, а он немецкого моего не понимает совсем (и это после 6 лет обучения в советской школе), английского похоже не знает, хотя может быть и не понял моего произношения, ибо знающие английский немцы тоже почему-то меня не понимали. Давай, говорит, по-русски объясню куда идти. И очень дружелюбно объяснил на очень хорошем русском. Музей, кстати, не запомнился...

12

В конце 90х Боря поднялся настолько, что при таком достатке бизнесмен в России был не жилец. Несколько намеков судьбы в виде очередей из калаша, гранат и прочих фейерверков его наконец в этом убедили. Оперативно перебрался с женой в Лондон. Вся родня горевала за Борю - по-английски ни бум-бум, ярко выраженный патриот, жизнь на чужбине была ему невыносима.

Но был и луч света в горькой судьбе изгнанника - его жена Даша. Выпускница МГУ, филолог, безупречное оксфордское произношение. С детства мечтала уехать на родину любимого языка. Сбыча мечт.

Проблема Даши в том, что она перфекционалистка и вообще больная на всю голову. Она уезжала в мир совершенства - языка, стиля, образа жизни.

Лондона она в конце концов не выдержала. Британская столица начисто провалила ее тест на знание оксфордского произношения и элементарной грамматики. Включая всех носителей языка поголовно. От речи мигрантов она хваталась за голову. Более-менее ее спасали разговоры с аристократией и профессурой. Ради них терпела. Но в эти круги их особо не пускали, несмотря на достаток. Нувориши. Их удел - немногочисленные приглашения на светские благотворительные рауты.

В остальном жизнь Даши была ужасной. Продавщицы бутиков, массажистки, парикмахерши, прислуга - все говорили на таком языке, что она заколебалась их учить английскому. Надолго уезжала в Москву отдохнуть от этого кошмара.

Боря же грустил без жены и потихоньку осваивал этот ужасный английский от самых его низкопородных классов. Лондон ему полюбился. Обзавелся массой полезных и просто хороших знакомств. Через пару лет залопотал по-английски свободно. Начал на нем думать. Это был плебейский английский, к тому же изобиловавший ошибками - лишь бы понимали. При жене Боря разумно предпочитал на языке этой страны рта не открывать. Но заинтересовался помаленьку и оксфордским произношением.

А Даша с головой ушла в хобби - начала собирать коллекцию старинных английских утюгов. Тех самых, которые из чистого чугуна и ничего больше. Всегда парой - одним гладишь, другой нагревается на печке. Там нечему ломаться в принципе. Долговременная инвестиция, на миллиарды лет вперед. Что попало не брала. Ценила ручную работу, редкие орнаменты. Коллекция постепенно разрослась до двухсот экземпляров и вдруг стала сенсацией для просвещенных аборигенов. Царство оксфордского произношения затопило их особняк.

Когда жить в России богатым людям стало относительно безопасно, в десятых, Лондон этой паре наконец осточертел. Да и дочка подросла - решили, что лучше ей учиться в московском вузе.

Их выезд в аэропорту Хитроу, думаю, запомнился многим. Так, наверно, возвращались дореволюционные российские князья и графы. Впереди - баре налегке. Позади - бесконечная вереница чемоданов и тележек, влекомых арапами и неграми. В хвосте обоза - пара сотен уникальных утюгов.

При взгляде на счет за перевес багажа проняло даже Борю. Но он попрощался с этой страной как настоящий лорд. С безупречным оксфордским произношением, слегка подняв бровь, выдал:
- Милая, лучше бы ты коллекционировала бабочек.

С тем и отбыли на Родину. Мне кажется, вернулись красиво.

13

Если бы мне предложили придумать единицу измерения человеческого терпения, я бы предложил не задумываясь измерять этот параметр в китайских бабушках (КБ), причём в обиходе лучше использовать дольную единицу микроКБ.

Иду вчера в царицинский дворец, и ко мне подходит она - китайская бабушка. Седая шевелюра, раскосые глаза, почтительная улыбка. Что-то просит у меня по-китайски. Пытаюсь общаться по-английски - не понимает моего чистейшего оксфордского произношения :) По-русски тем более не понимает. А на других языках я знаю только "хэнде хох" да "жэ нэ манж па си жур". Показывает фарфоровую собачку, что-то на ней объясняет... я решил, что мне впаривают какой-то сувенир. "Донт андэстэнд" не помогает совсем. Как и "нэ компрэнэ" и "нихт фирштейн".

Короче, пошёл во дворец, иду, смотрю экспонаты. Боковым зрением замечаю, что бабушка прицепилась к мне как хвостик, куда я туда и она. Встречаясь взглядом - улыбается.

Вхожу в екатериниский зал, трогаю рукой ониксовую колонну - бабушка тоже трогает. Видимо, решила, что это у нас у русских ритуал такой - войдя в зал потрогать колонну.

Стою, изучаю славную биографию Екатерины Великой. Чувствую лёгкое прикосновение в районе плеча. Бубушка, мило улыбаясь, что-то смущенно просит по-китайски. В который раз говорю "ай донт андестэнд" - не помогает.

Иду дальше. Так проходит, наверное, полчаса. Китайская бабушка смертельно надоела. Про себя прокручиваю методы ухода от наружного наблюдения, вычитанные в шпионских романах...

Снова мягкое прикосновение. Бабушка зовёт меня куда-то. Иду, вспоминая цитату из "Кин-дза-дза" - "неудобно, старый человек"...

Подходим к смотрителю. Говорю ей (смотрителю), вот такие дела. Китайская бабушка. Нэ компрэнэ. Даже по-русски. Может она потерялась?

Смотрительница говорит, что возможно, бабушка хочет в туалет. И объясняет, как туда пройти. Спрашиваю "тойлет?" "ю вант ту тойлет?". Не понимает, но целует рукав смотрительнице. Идем в тойлет. Поднимаемся на лифте, идём по залам, наконец, находим, то что искали.

Говорю "хирэ'з э тойлет, окей?"

Счастливая бабушка скрывается в двери.

Занавес.

И тут меня осенило, что именно она показывала на фарфоровой собачке!

15

Как мыслят китайцы.

В силу обстоятельств учусь на языковых курсах немецкого в Германии. Компания учеников очень разношерстная, для меня несколько неожиданная. Много, например, народу, из Северной Америки и вдруг очень мало - русскоговорящих. Китайцы, конечно, тоже попадаются.

У китайцев, как и почти у всех из юго-восточной Азии, есть некоторые очень характерные особенности произношения звуков. Поэтому им очень трудно даются некоторые буквы-звуки европейских языков, в частности, немецкого. Со словарным запасом у них обычно нормально, но произношение - мама не горюй, все равно хрен что поймешь. Наша единственная китаянка была в этом смысле не исключением.

И вот однажды препод, классический немец в возрасте, тоже не выдержал, и минут десять прямо на уроке говорил с китаянкой на тему, что это известная лингвистическая проблема, и для выходцев оттуда существуют специальные языковые курсы, где им "ставят" фонетику, и что этим надо дополнительно серьезно заниматься. Приводил примеры из личной жизни, когда при нем китаянка, коллега его жены по работе с десятилетним стажем в Германии, не смогла в ресторане на дне рождения его жены заказать рис, так как неверно произносила слова. И так далее, и тому подобное, все спокойно и без напряга, сразу чувствуется, опытный педагог.

Китаянка все это выслушала и сказала: "Да, конечно. Но это не мои проблемы".

16

Трудности языка

Язык страны, в которой живешь, нужно учить. Это неприложное правило для эмигрантов, которые хотят улучшить качество жизни в новой стране. Знание местного языка развязывает человеку руки и дает свободу передвижений. Язык – это свобода. В принципе, можно язык и не знать и, при этом, прекрасно существовать в квадрате из двадцати улиц и пяти остановок сабвея, получая удовольствие от кулинарии русских магазинов и просмотра Первого Канала по кабельному телевидению. Но, такие люди, рано или поздно, попадают в неприятные ситуации.

Вот какой казус приключился с бруклинчанином Варфоломеем Бубликоффым. Словарный запас Вари, как его звали товарищи, был убедительно скуден. Варя знал значение около пятидесяти слов, которые он, в в разговорах с инострацами, мешал вместе с русским языком и азбукой для глухонемых. Кроме этого Варя мог сказать два предложения – «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Он уже не помнил, где и при каких обстоятельствах, он заучил эти предложения, но произносил он их так, что ему мог позавидовать Ковбой с Рекламы сигарет Мальборо. Этими двумя предложениями Варя вводил собеседника в сомнение, что он не знает языка.
Ну а история такая. В один прекрасный день Варя решил постирать свою загрязнившуюся пуховую куртку. Простирнул Варя куртку и огорченно заметил, что влажный пух сбился в крупные комки, таким образом увеличив некоторые места пуховика, а некоторые оставив без пуха вообще. В таком виде куртка приобретала уродливый, некондиционный вид и ношению не подлежала. Правда, спасти куртку было можно. Нужно было просто положить в сушку два упругих резиновых мячика, которыми бруклинская детвора играет в игру ХэндБол, отбивая мячик от стенки ладошкой.

Мячик по английски звучит – Болл, а, во множественном числе, соответственно – Боллс. В своем скудном словаре у Вари не было учтено, что слово Боллс, кроме главного значения, на местном слэнге еще означает мужские яички.

Заходит Варя в прачечную. За стойкой, к великому его огорчению, стоит здоровая латиноамериканка Мария.
- Есть ли у Вас мячики? – вопрошает на полуанглийском Варя, рисуя в воздухе руками два мячика.

Латиноамериканка Мария была в стране уже более трех лет и словарный запас у нее был побогаче Вариного, но креатива никакого. Вообщем женщине с горячей южной кровью показалось, что этот русский ее оскорбляет и пытается узнать есть ли у нее яйца? То есть, сможет ли она сдержать удар и перенести оскорбление?
Мария, недолго думая обозвала Варю испанским матюгом – Пута. Одно из самых неприличных слов в испаноязычном диалекте, что, в переводе на русский, означает Проститутка.

- Ну а причем тут Путин? – удивляется по русски Варя, - Причем здесь Путин? Если я по русски говорю, то сразу Путин? Я тебя по русски спрашиваю Боллс, при этом слове он снова показывает руками мячики, есть? А ты мне Путин!

Марию накрыла волной гнева. Поганый русский! Сначала зачем то выяснял есть ли у нее яйца, а потом еще и оскорбил, в ответ, по испански.
Мария хотела расцарапать изумленное Варино лицо, но законопослушные посетители не позволили совершиться Суду Линча и вызвали полицию.

Наряд прибыл в прачечную через минут пять. Здоровый полицейский ЛУИС Суарес выслушал версию потерпевшей стороны – Марии, а, затем, приступил к допросу Вари.

- Я пришел человеку и говорю «Ю хев баллс?», а она меня Путиным обзывает – объясняет полицейскому Варя.

Луис Суарес являлся уроженцем солнечного Пуэрто Рико, поэтому Варино объяснение распалило и его южноамериканскую кровь.

- Как ты смеешь, оскорблять честь невинной женщины Марии и полицейского, находящегося при исполнении обязанностей? – возмутился Луис, заковывая Варины руки в браслеты.
Варя визжал, как поросенок и, по русски, взывал свидетелей о ментовском беспределе, после чего сказал по английски заученную фразу - «Меня не будет вечером. Я возвращусь домой завтра». Ковбой Мальборо просто нервно закурил в стороне.

От этих слов и правильности произношения Полицейский Луис Суарес стал похож на бешеного зверя.

- Так ты прекрасно говоришь по английски! – заревел он вталкивая несчастного Варю на заднее сидение машины.

На заседание суда был приглашен русскоязычный переводчик и, сдобрившийся Судья МакФол отпустил Варю с миром, когда ему перевели на английский язык версию Вари. Домой Варфоломей Бубликофф попал, как и обещал Полицейскому Суаресу, на следующее утро.

Куртку Варя свою отсушил с помощью мячиков, которые купил в бакалейной лавке у араба, обладающего такими же навыками зания языка, как Варфоломей.

А, еще, на следующий день, Варя записался на бесплатные курсы английского языка, при Городском Колледже. Потому что язык нужно знать!

Dennis Liba AKA Sediskin ©

17

Свои нюансы имеет не только английское произношение. Помните анекдот, как грузин заказывал в ресторане «варони яйца»? У нас есть только куриные, отвечали ему…

Утро в спальном районе столицы - все бегут на электричку. По двору мечется пожилой грузин - ищет какой-то дом, но никто не может ему помочь. Доходит очередь до нас. Сын достаёт планшет, открывает карту. Улица – вот. Дом – вот оба корпуса, но никакого третьего корпуса на карте нет. Грузин уверяет: должен быть, дом сталинской застройки… Район построен в 80-х - какая ещё «сталинская застройка»?!

Набирает номер, передаёт трубку. Два слова – и всё ясно: «вместо станции Разлив он уехал в Тель-Авив…» Нюансы произношения: вместо «ПЫРЬЕВА» несчастный заехал на улицу «ПЕРЕРВА»!!!

18

САЛВАР-КАМИЗ

Марик Фарбер самый рыжий из моих приятелей. Его шевелюра похожа на солнце над Карибским морем в ясный день за пятнадцать минут до заката. Мы познакомились еще во время вступительных экзаменов в университет и с тех пор наши жизни шли параллельными курсами, но близкими друзьями мы так никогда и не стали. Может быть потому что в любом, пусть самом пустяковом, деле ему обязательно нужно быть первым и лучшим, а я соревноваться не люблю.

Однажды Марик заметил, что почти все его соперники и родственники уже находятся по ту сторону границы, и тоже решил перебираться. Выбрал для себя США как страну с самыми широкими возможностями по части конкуренции. Широко разрекламированные трудности эмиграции его не пугали за исключением английского языка. С языком была просто беда. В школе Марик учил французский, в университете – английский. Научную литературу читал естественно на английском. Помнил много терминов, но не знал как спросить где туалет. А если бы спросил, то никогда не понял бы ответ. Его жена Жанна учила в школе и институте английский, но за много лет неупотребления совершенно забыла. Нужно было принимать срочные меры, а именно найти хорошего частного преподавателя. Понятно, Марик был согласен только на лучшего и такого, который был бы и носителем языка. Но ни англичан, ни американцев, ни даже канадцев или австралийцев в нашем городе не было. Поэтому носителем языка в его версии оказалась энергичная немного за 30 дама по имени Марина, прожившая пять лет в Индии. Логика в таком выборе была: английский там, как известно, является одним из разговорных языков. Правда, если быть совсем точным, не английский, а индийский английский, что не совсем одно и то же. Но тогда Марик этого не знал.

После первого урока Марик поделился с Жанной своими сомнениями. Во-первых, ему не понравилось что весь урок изучали старые журналы “Сosmopolitan”, которые Марина привезла из Индии. Во-вторых, по мнению Марика ее произношение сильно отличалось от произношения ведущего его любимой радиопередачи «Час Джаза» Виллиса Конновера. Жанне больше всего не понравилось как Марина поглядывала на Марика. Говорить об этом она не стала, но полностью согласилась с мнением супруга. На второе занятие Марина пришла в индийском национальном наряде: очень широкие вверху и очень узкие внизу длинные брюки и свободная навыпуск блуза с невиданной отделкой. Все из умопомрачительного материала. На Жанну этот костюм или как выразилась Марина «салвар-камиз» произвел неизгладимое впечатление. Она потихоньку перерисовала в тетрадку фасон, а в перерыве утащила Марину в другую комнату чтобы ознакомиться с деталями. Во всем остальном второй урок не отличался от первого. Третьего урока не было.

В поисках нового учителя Марик двинулся по знакомым и в какой-то момент вышел на меня. Я познакомил его с Еленой Павловной. Тогда мы с женой занимались с ней уже почти два года. Марик все допытывался лучшая ли она, а я не знал. Сообщил сухие факты: преподает в университете, учит нас по американским учебникам и аудиокурсам, определенно понимает радиопередачи и песни. После полугода занятий я вполне прилично смог объяснить японцу свой стендовый доклад на конференции в Москве, а начинал с того же разговорного нуля что и он. Я бы мог добавить что по моим наблюдениям ее ученикам сопутствует удача в новой жизни, но Марик такие вещи не понимает. Поэтому я промолчал.

Елена Павловна не впечатлила Марика: слишком молодая, слишком несолидная. Правда, рыжая как и он сам. Марик подумал, что можно попробовать, и после первого же занятия решил что его все устраивает.

Через несколько месяцев Елена Павловна сказала:
- Я совершенно упустила что вам нужно работать над спеллингом. В английском спеллинг – важный аспект языка, по нему даже проводят национальные соревнования. Чтобы улучшить спеллинг я вам советую писать диктанты. Берите урок, который мы уже проходили, и диктуйте друг другу. Интересно кто из вас напишет лучше?

Марик занервничал. Он даже представить не мог что лучше напишет родная жена, но скорей всего так и должно было случиться. Недолго думая, Марик нашел подходящий текст и аккуратно его переписал на чистый лист в общей тетради, где вел записи. Тем же вечером предложил Жанне написать диктант и «случайно» открыл книгу на переписанной уже странице. Первой диктовала Жанна, а Марик писал. Когда закончили, Марик вырвал заранее подготовленный лист и отдал жене. После этого супруги поменялись ролями. Жанна тоже вырвала исписанный лист. Начали проверять. Жанна сделала двенадцать ошибок, Марик – одну. Жанна горько зарыдала.
- Какая я идиотка! – повторяла она снова и снова, - Я же учила этот проклятый английский девять лет, и через считанные месяцы ты пишешь лучше меня!
Сердце Марика дрогнуло и он повинился. Жанна жутко обиделась, но в конце концов Марик вымолил прощение.

Примерно через неделю написать диктант предложила Жанна.
- Только теперь страницу буду выбирать я, - сказала она.
- Жанночка, - ответил Марик, - как ни жаль, но мы попали в ловушку. Откуда я знаю что сегодня ты не переписала страницу заранее? Ни ты, ни я теперь страницу выбирать не можем потому что в этом выборе мы не доверяем друг другу. Выбирать должен кто-то третий.
Жанна в который раз подивилась как хорошо организованы тараканы в голове ее муженька и возмутилась:
- Какой еще третий? Может быть кошка?

Тут нужно сделать отступление и сказать что кошка для Жанны такая же привычная фигура речи, как для некоторых Пушкин. Когда другие говорят «Рассказывай это Пушкину!», Жанна говорит «Рассказывай это кошке!». Поэтому кошка не была для Марика неожиданностью.

- А почему бы и не кошка, - сказал он, - берем старое Мишкино домино с большими костями, раскладываем на полу, запускаем Муську. Подходит она сначала к четыре-два, пишем 42-ю страницу, или 24-ю.
Жанна кое-как согласилась, домино разложили, кошку запустили в комнату. Но ...
шесть-два Марик достал не из коробки, а из кармана и заранее потер кость кошачьей мятой. Поэтому Муська первым делом побежала к шесть-два. А Марик уже переписал и 62-ю страницу и 26-ю тоже. Снова слезы, снова сердце Марика дрогнуло, снова Жанна простила мужа, но работа над спеллингом между тем зашла в безнадежный тупик.

На следующем уроке Жанна не выдержала и пожаловалась Елене Павловне на коварство Марика.
- У меня студенты тоже пытались пользоваться «бомбами», но я нашла простой выход, - сказала Елена Павловна, – За день до экзамена они приносят мне стопку бумаги, я густо прокрашиваю торец каждый раз в новый цвет и на экзамене выдаю по несколько листов для подготовки. У вас бумагой может заведовать Жанна, а тексты выбирать Марк. Правильно?
Жанне идея понравилась и она перевела вопрос в практическую плоскость:
- Елена Павловна, а какой краской вы пользуетесь?
- Любой. У меня есть немного красок для ткани. Могу отсыпать и вам.
И немедленно отсыпала.

Следующий диктант написали по рецепту Елены Павловны, и его результат оказался сильным ударом по самолюбию Марика. Что делать он не знал, но и сдаваться не собирался. Решил что купит краски сейчас, а что делать придумает потом. К его удивлению ни в одном магазине обнаружить их не удалось.
- А что, красок для ткани нет? – спросил он на всякий случай у продавщицы в хозяйственном.
- А что, все остальное есть? – спросила продавщица у него и окинула взглядом абсолютно пустые полки.

Марик разозлился и решил что сделает краски собственными руками как уже три года делал вино. В конце концов, химик он или не химик? Покопался в институтской библиотеке и наткнулся на «Очерки по окраске тканей местными растениями в древней Руси» 1928 года издания. Взял домой, проштудировал и пришел к выводу что краски из растений в условиях глобального дефицита именно то что ему нужно. На дворе стоял 1991-й год. Оборудование в институте, где работал Марик, еще не растащили. После обеда в лабораториях было совершенно пусто. И он решил попробовать.

Вообще-то Марик занимался вибронными состояниями в координационных соединениях и в последний раз работал с выпаривательными чашками и колбами много лет назад в университете на лабораторных. Теперь пришлось многое вспомнить. Он сушил, толок, вымачивал, выщелачивал, фильтровал. Через полтора месяца пришел первый успех: получилась черная краска из дубовой коры. Сначала она упорно красила в грязно-темно-серый цвет, а теперь окрашенный кусок старой простыни, которую он утащил из дому для экспериментов, смотрелся как драгоценный бархат с картин старых мастеров. Потом был длительный застой, но вдруг вышла удивительно глубокая и сочная оранжевая. Другие цвета после оранжевого пошли хотя и с трудом, но легче.

Марик не узнавал себя. Он давно охладел к своей науке, а когда решил уезжать и понял что докторскую никогда не напишет, охладел совсем. А тут в нем проснулся энтузиазм, какого он не помнил и в молодые годы. Почему? По вечерам в пустом институте Марик часто думал над этим, но ответа не находил. Может дело было в свободе от начальства, отчетов, карьеры, рецензентов? Может быть потому что приготовление красок скорее не наука, а ремесло? Ремеслами Марик никогда не занимался и только теперь стал понимать чем они отличаются от науки. В науке нет тайн и любой результат должен быть воспроизводим. Ремесло – набор больших и малых секретов, а результат может быть, как и искусстве, абсолютно уникален. Поэтому хорощий студент может, например, как бы заново создать периодическую систему элементов, но никто пока что не повторил скрипки Страдивари.

Марик был так увлечен своей новой деятельностью, что частенько стал отвечать на вопросы невпопад. Убегал из дому с горящими глазами, а приходил поздно и усталый. И вообще был настолько явно счастлив, что жена заподозрила неладное.

В четверг вечером, когда Марик задержался на работе в третий раз за неделю, Жанна села на троллейбус и поехала к его институту. Больше всего она боялась что ее туда не пустят. Обычно Марик заказывал пропуск или звонил на проходную, но сейчас нужно было пробиваться самой. С одной этой мыслью в голове она даже не заметила как благополучно миновала по краю темную посадку между улицей и зданием и подошла к освещенным стеклянным дверям. Двери были закрыты. Жанна постучала. Из подсобки вышла вахтерша, сонно посмотрела на позднюю гостью, отодвинула засов и приоткрыла дверь. Вдруг глаза вахтерши округлились, а рот открылся как у вытащенной на берег рыбы. Жанна обернулась и увидела что с другого края посадки к проходной бежит высокий мужик в распахнутом длинном плаще, а под плащом ничего нет. Сердце у Жанны бешенно забилось. Она вдавила себя внутрь и закрыла засов. Вахтерша, не оборачиваясь, побежала в подсобку, Жанна за ней. Там вахтерша достала бутылку самогона, заткнутую пробкой из газеты, разрезала напополам соленый огурец и налила понемногу обеим. Выпили и только после этого заплакали.

- Уволюсь я отсюда, - жаловалась вахтерша, - сил моих нет. Вчера какой-то придурок с топором бегал, жену искал, а сегодня этот чебурашка... – и спросила, - Ты к кому?
- К Фарберу из 206-й комнаты.
- К рыжему что ли? Ты ему кто?
- Жена.
- Ну иди, - сказала вахтерша и снова налила, но на этот раз только себе.

Жанна поднялась по темной лестнице и пошла по длинному гулкому коридору вдоль закрытых дверей. Дошла до 206-й. Из комнаты через матовое стекло двери пробивался свет и доносились звуки вроде тех что женщина издает во время любви. Кровь ударила Жанне в голову, она рванула ручку... В лаборатории тихо рычала центрифуга, слегка парил темно синий раствор в колбе, на столе красовался ворох цветных лоскутов. Из Спидолы пела свой неповторимый скэт Элла Фицджералд. Ее Марик сидел в кресле и перебирал карточки с английскими словами. Больше никого в комнате не было.
- Ты не с топором? - поинтересовался Марик, глядя на возбужденную жену, - А то вчера здесь уже один бегал.
- Сегодня нет. А что ты здесь делаешь ночью? – поинтересовалась в свою очередь Жанна.
- Краски, - ответствовал Марик, - смотри какие красивые!
- Тогда зачем ты красишь тряпки? Давай покрасим что-нибудь хорошее!

В магазинах тогда не было ни хорошего ни плохого, и Жанна достала из шкафа семейную реликвию - отрез некрашенного тонкого шелка. Его подарил Жанниной бабушке какой-то местный пациент в 1944 году в Самарканде, где та работала в военном госпитале. Сначала попробовали на лосутках – краски на шелк ложились отлично! Воодушевленные успехом, покрасили «узелками» всю ткань и просто ахнули как здорово получилось. Глядя на эту красоту, Жанна стала думать что бы из нее сшить и никак не могла придумать: ни к одному из современных фасонов эта супер расцветка не подходила. В конце концов извлекла из глубин подсознания салвар-камиз и решила рискнуть. Отделку, конечно, взять было негде, хорошо хоть удалось достать цветные нитки. Но результат все равно оказался ошеломляющим. Все подруги немедленно захотели такие же, а Марик сказал что из этого можно сделать профессию. Однако вскоре пришел долгожданный вызов из посольства США. Начали собираться, распродавать вещи, почти каждый вечер с кем-нибудь прощались. И так до самого отъезда.

Никто не любит вспоминать первые пять лет эмиграции. Не будем трогать эту тему и мы. А по прошествии этих лет Фарберы жили в собственном доме в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка. Сыновья учились в хорошей местной школе, Марик занимался поиском багов в компьютерных программах, Жанна работала на Манхеттене секретарем у дантиста. Небо над ними было голубым и казалось что таким оно будет вечно. Именно тогда и грянул гром – Марика уволили.

Те кто терял работу в США знают что первые две недели отсыпаешься и оформляешь пособие, потом, отдохнувший и полный энтузиазма, начинаешь искать новую. Но если работа не находится в течение полутора месяцев, нужно срочно искать себе занятие – иначе впадешь в черную меланхолию, которую американцы называют депрессией. Я, например, начал писать истории и постить их на anekdot.ru, но абсолютное большинство народа начинает ремонт или перестройку дома. Польза от этого двойная: и ты занят и дом повышается в цене. Марик домом заниматься не хотел. Поэтому вначале он делал вид что учит QTP, а потом по настоянию Жанны записался сдавать учительские экзамены и делал вид что к ним готовится.

А тем временем заканчивалась зима, и был на подходе самый веселый праздник в еврейском календаре – Пурим. В этот день евреи идут в синагогу в маскарадных костюмах, во время службы шумят трещотками, а после службы напиваются допьяна. Жаннин босс пригласил Фарберов на праздник в свою синагогу и подарил билеты. Деваться было некуда, и Жанна начала перебирать свой гардероб в поисках чего-либо подходящего. Единственной подходящей вещью в итоге оказался тот самый салвар-камиз, о котором она не вспоминала со дня приезда в США. По крайней мере он удовлетворял формальным требованиям: прикрывал локти и колени, не подчеркивал дразнящие выпуклости, был необычным, нарядным и праздничным.

В синагоге после чтения «Мегилы», когда народ приступил к танцам, еде и «лехаим», к Жанне подошла местная дама из тех что одеваются подчеркнуто скромно и подчеркнуто дорого. Она искренне похвалила Жаннин наряд и поинтересовалась где он куплен. Жанна сказала что сшила его сама и снова получила целый ворох комплиментов. Жанна растаяла и призналась что краски сам сделал ее муж. Дама с интересом посмотрела на Марика и заметила, что умей она делать такие краски, было бы у нее много миллионов. Подошел босс и представил стороны друг-другу. Дама оказалась сотрудницей секции «Мода и стиль» газеты «Нью-Йорк Таймс». В этот момент Марик понял что замечание насчет миллионов совсем не шутка, а будут они или их не будет зависит только от него.

На последние деньги он оборудовал самую что ни есть примитивную лабораторию в собственном гараже. Разыскал лабораторные журналы и похвалил себя что не поленился их привезти. Через два месяца разослал образцы своих 100% органических красок производителям 100% органических тканей. От пяти получил заказы. С помощью старшего сына составил бизнес-план и взял у банка заем на открытие малого бизнеса. Наодалживал сколько мог у знакомых. Заложить дом не удалось: в нем было слишком мало денег. Снял помещение, нанял рабочих. Через год расплатился со всеми долгами и расширил производство вдвое. Марику повезло: спрос на органику рос тогда экспоненциально. Но согласитесь, к своему везению он был готов.

С тех пор прошло немало лет. Марик перенес свою фабрику в Коста-Рику поближе к дешевым сырью и рабочей силе. Заодно построил большой дом на Карибском побережье и живет там большую часть года. Время от времени прилетает в Нью-Йорк, где у него тоже есть квартира. Иногда звонит мне. Тогда мы встречемся в нашем любимом ресторане в Чайна-тауне и едим утку по-пекински в рисовых блинчиках. Я знаю что Марик достанет свою кредитку первым (потому что должен быть первым во всем!) и заказываю хороший мозельский рислинг к утке и «Remy Martin Louis-XIII» в качестве финального аккорда. Судя по чаевым, счет Марика не напрягает.

Жанна большую часть года живет в нью-йоркской квартире и время от времени летает в Коста-Рику. Главное место в ее жизни делят фитнес и внуки.

Елена Павловна продолжает готовить своих учеников к максимально комфортному пересечению границ, потому что язык – самое ценное и самое легкое из того что можно взять с собой. Сейчас она это делает из Новой Зеландии и в основном по Скайпу.

Когда Марика спрашивают как случилось что он занялся красками, он говорит что его фамилия Фарбер переводится с идиш как «красильщик», а значит это ремесло у него в генах. Марик – молодец. Когда нужно, на любой вопрос он может дать точный короткий и совершенно понятный ответ. А я так не умею и скорее всего уже не научусь.

Abrp722

19

Лена - моя хорошая знакомая. Она давно живет в США и вполне прилично владеет английским. Но, как истинная питерская интеллигентка, ужасно комплексует из-за своего произношения и уверена, что говорит хуже всех вокруг.

На днях она расказала, как собиралась с дочерью в отпуск в Германию, и дочкин приятель, тоже бывший россиянин, но совсем из другого поколения и круга, вызвался помочь с арендой машины. Он часто бывает в Германии по бизнесу и знает какие-то секретные телефоны и кодовые слова, по которым дают безумные скидки.

Дальше Лена рассказывает:
- Он дозвонился, начал разговаривать, и я вдруг слышу, что говорит он просто ужасно! Медленно, с заминками, и с таким чудовищным странным акцентом, что я не понимаю ни одного слова. У меня сразу самооценка взлетела до небес: нашелся кто-то, кто говорит еще хуже меня, и не пенсионер с Брайтона, а успешный молодой человек. Гордилась собой целых две минуты, пока не дошло, что он говорит по-немецки.

20

Я вот выговаривать "р" научился только перед школой. Моя же сестра "рычала" уже в 2-3 года, причём не просто хорошо, а даже слишком...

Как-то приготовила мама омлет и стала кормить сестру. В ответ услышала:

- Мам, ты дура?

Опешив от такого, мама только и смогла выдавить: "Ты где такого наслушалась?"

Сестра не сдавалась:

- Мам, я спрашиваю: ты дура?!

Получив подзатыльник с увещеваниями о правилах хорошего тона, всё равно продолжила:

- Я не говорю, что ты дура! Я спрашиваю: ты дура?!!

Тут подошёл я и объяснил, что она имела в виду. Омлет, видимо, был горячеват - в таких случаях родители, понятно, сначала дуют на ложку. Сестра и хотела выяснить - дула ли мама на омлет? Но в силу слишком хорошего произношения получилось нечто иное...

21

Старшим воспитателем в нашем лицее числилась впавшая в маразм пенсионерка, по совместительству подруга директрисы. Ладно бы числилась, но её периодически торкало поисполнять возложенные обязанности.

Такое положение вещей вызывало естественное отторжение у здравомыслящей части лицеистов, со мной же подруги вели непрерывную войну, которая особо не отражалась... да ни на чём не отражалась. За успехи в учёбе будучи на особом счету у преподавателей Университета-шефа, мог себе эту войну позволить.

Как-то готовились к очередному капустнику, во время которого у тётки произошёл очередной приступ бурной деятельности. Вызван он был, полагаю, сообщением о том, что на генеральном прогоне капустника будут присутствовать представители Университета и облоно.

Короче, в день "ч" собрались все вышеозначенные лица. По столь торжественному случаю даже была открыта комната отдыха лицеистов (закрытая практически через пару дней после открытия собственно лицея под вполне официальным предлогом - "чтобы обои не поцарапали"). После пары сценок старпёрша почувствовала свой звёздный час и, выбравшись вперёд со своим стулом, затянула длиннющую лекцию о пошлости увиденного, утере ценностей и неправильного произношения.

Вот по последнему пункту-то её особо и заклинило.

- Только в Тамбове и Украине вместо "г" говорят "х"! "Снех", "крух"! Как так можно?! Нужно произносить "снек", "крук".

Во внезапно возникшей тишине особенно отчётливо прозвучал мой пример:

- Ага, "окородное пукало".

В правильности примера утвердили лица начальства облоно, старавшихся сохранить серьёзный вид.

22

Есть у меня одногруппник Расщупкин А., фамилия его и для произношения и
для написания сложна. Ездил он как-то в далекую Америку курсе эдак на
втором-третьем по студенческой программе. Уж не знаю, правда или нет, но
ребята, которые ездили вместе с ним в Москву, в посольство американское,
рассказывали такую историю.
Стоит он значит и разговаривает с американским представителем, который
решает - пущать его в штаты али не пущать, обо всем поговорили - и что
Рашен федерейшн из вери грейт кантри, и что фамили из вери импотант....
Обо всем короче поговорили. И тут его представитель американский
спрашивает стандартный вопрос:
- Вот из ё нейм? (как ваша фамилия?) На что мой одногруппник очень
медленно и внятно попытался ответить раз 10, но американец все его никак
не мог понять и просил "репит плиз" (повторите).
Тогда парень в сердцах крикнул:
- Вантач, блять, моя фамилия!!!

П. С. для несведущих в английском ВАН (один, единица) ТАЧ (трогать,
прикосновение, щупать)