Результатов: 8

1

Молодой отец тащит от машины к подъезду сравнительно небольшой (24 дюйма) телевизор. Рядом с ним припрыгивает мальчуган лет шести и довольно так повторяет:
- Ну теперь-то я "Смешариков" посмотрю, уж посмотрю. Бабушка с дедушкой больше не будут ко мне со своим "Лунтиком" лезть!

2

Вышел как-то ночью на балкон. Смотрю – у соседа из дома напротив по телеку идёт какой-то мультик… пригляделся, так это же смешарики! Через пару дней снова выхожу на балкон - та же картина! Ну, думаю, странный он, конечно… И тут как то ночью никак не мог уснуть. Всё перепробовал. Вышел на балкон, подумал. Вернулся... Короче, теперь я тоже каждую ночь смотрю смешариков.

©Евгений Полищук

3

The English Menu

(Рассказ забавный и... в чём-то даже немного трогательный. Один совет: если ваш English хуже, чем Русский автора - даже не начинайте читать: вам не понравится)

2003 год. Садовая улица, 94/23.

Я делаю глубокий вздох и захожу в МуМу, мой первый русский ресторан... У меня уже два года обучения русскому, это будет простой и приятный опыт!

«Страстьвуйче» говорю я робко официантке

«Здравствуйте…» официантка отвечает недоверчиво

«Стол на... для... одного. . . Надля стол мне пожал. . . Надо стол! Есть он?»

«Стол есть… Вам Английский меню, наверное?»

Ouch. Как мне морально тяжело слышать эти слова. Два года обучения, а говорить не умею. О горе мне, о горе мне! Как же так, что за…? Я же это самое, блин…

«Да. Спасибо» отвечаю я робче.

Получаю английское меню и вместе с ним подтверждение, что я лох. И это только начало трагедокомедии…

«Вы будете один?»

«Один меню, да»

«Нет… Вас ожидают?»

«Ааа, нъйэтъ»

«Хорошо, раздевайтесь»

«ээээ, что, простите?» (это что, ресторан нудистов??)

«Верхнюю одежду снимите, пожалуйста»

«Ааа, дъа, hорошо»

Она подводит меня к столу и уходит. Я открываю английское меню. То, что оно “английское” не очень помогает. Это не так плохо как в Тайских меню, которые могут предложить «Бомба гребешок служил майонезом» или невинно-звучащий «райский гриль», который, как выясняется состоит из куриных щупальцев и рыбьих ног. Английские меню в России далеко не так плохи. Но они не всегда очень helpful, особенно когда нет описания блюд.

Я читаю меню:

ЗАКУСКИ

Vitaminnii salad (Тут наверное много разных овощей, думаю я)
Appetitnii salad (А другие не аппетитные?)
Olivier salad (О, французская кухня!)
Salted pig’s lard with black bread and raw garlic (All of this sounds… so wrong…)
Rassolnik (Убийца из “Преступление и Наказание”??)
Schi (Ooh, I know this one!)


ГАРНИР

Barley porridge with onion (Porridge is for breakfast! And no onions!)
Buckwheat porridge (“buckwheat” looks like a real word, but…)
Potato in the Moscow style (Moscow style, yeee boi!)


ВТОРОЕ

Chicken cutlets (what on earth is a “cutlet”? It looks like a real word too, but…)
Herring in a fur coat (Unknown Software Exception 0x40000015, logic path not found)
Holodets (Попробую, наверное)
Sucking pig with horseradish (In Soviet Russia, pig suck you…)
Fish baked in the Moscow style (No food in the Petersburg style?)


ДЕСЕРТ

Potato (dafuq… rly?)
Ice cream in the ass. 2 balls. (ошибка или стёб века…? Неизвестно.)

Первое время в России, я не знал как привлечь внимание официанток. Они редко слышали мои тихие «исвиниче пжалста». Когда мне потом сказали, что надо смело возгласить «Девушка! Подойдите пожалуйста!», я не поверил. Я не мог себе представить, что я буду кричать “Girl! Come here, please! Girl!” I mean, Что за сексизм?? Я реально отказывался это делать еще лет 5.

Итак, я заказал щи, холодец и пиво. Щи я ел, пиво я пил, холодец я отодвинул на край стола. После обеда я решил заказать еще пиво.

«Исвиниче…»

«Исвиниче…»

«Исвиничеее…»
«Да, молодой человек?» (при чем тут мой возраст??)
«Можно еще?» я показал на пустой бокал
«Повторить?»
«Ок. Можно еще?»
«Нет... Повторить пиво?»
«"Пиво"» повторил я послушно

Она смотрела на меня со сочувствием. Бедный, дурной иностранец.

17 лет спустя мне все-еще предлагают английское меню в ресторанах… Хуже чем ««Вам английское меню?» только “Do you want the English menu?” то есть «Ваш русский настолько плох, что я буду с Вами говорить на английском». О горе мне-е-е! Но я конечно отвечаю “oh, yes, thank you very much!”. Слишком уж невыносимы их поднятые в недоумении брови и сомневающиеся глаза, которые передают мне «Но Вы же так умрете от голода».

So I say “thank you”. So very fckng much >:/

Я понимаю, что когда мне предлагают английский меню, они хотят помочь и облегчить тяжелую задачу для явно страдающего иностранца. Но для меня “Do you want the English menu?” является доказательством, что я плохой студент. Тупой. Недоуч. I wanna be доуч so badly!

В 1999 я купил себе книжку с оптимистическим названием “Russian in 6 Months” и с тех пор я каждый день лежу в обнимку с русским языком. Я потратил столько времени на уроки в университете, домашку, экзамены, Евгения Онегина, Смешариков и Комсомольскую Правду! Вложение огромно, я приложил свои лучшие усилия. Это моя главная компетенция. Моя фишка. Если меня решили измерить, чтобы узнать достойный ли я, стою ли я своего ежедневного кислорода, то это бы делали по моим достижениям в изучении великого и могучего. Получается я далеко ни велик ни могуч.

Мои пробелы в русском сильно влияют на мою самооценку. Это началось на уроках русского в желтеющих классах филфака. В группе была мощная конкуренция между студентами. Ошибки других – сладкая победа, а мои собственные ошибки – сокрушительное поражение. Одноклассники были соперниками, оппонентами, противниками в Zero-Sum Game. There can be only one!!! С тех пор я болезненно переживаю свои ошибки.

Еще и глубокая нужда радовать родителей, прислать домой хорошие оценки, доказать маме, что родить меня стоило того, что папа не зря вставал в 4:30 утра каждый день без выходных, чтобы доить коров и заработать 4-м детям еду и одежду. Как же мне им признаться «У меня есть сложности с элементарными задачами»? Воображаю сцену, где моя мама, узнав горькую правду о своем сыне плачет, а рядом сидит жена моего дяди и с ухмылкой говорит “Ну и ну, я же сказала, что он избалованный и ленивый, Джудит" наслаждаясь пятым бокалом красного и своим моральным превосходством. Мама плачет в Англии. А я в России в ресторане МуМу тоже хочу разрыдаться. Just pls... Pls give me the Russian menu. I want to know what «достоинство» feels like…

5

Ужасы жизни жены матерого программиста. Сижу себе, рецептики читаю. Вдруг...комп мужа корявеньким голосом с китайским акцентом заявляет сначала:"Погода обнОвлена", я возмущаюсь из-за неправильного ударения. Затем выдает:"Погода обновлЕна", и, наконец, после манипуляций мужа:"Погода абноовлииинааааа". Потом последнюю фразу голосом Бараша из смешариков. Короче, я начинаю бояться технику в квартире. Неровен час, духовой шкаф голосом Бритни Спирс заявит мне :"Пирог готов!")))))))

6

Есть у меня племянник Игорёк. Он очень активный ребёнок, что говорится шило в заднице. Поэтому чтобы его немного успокоить родители приучили его с раннего детства к мультикам. Начал с "Ну погоди!" , потом перешёл к иностранным мультиков, потом они ему все наскучили. И к 5 годам он увлёкся каналом Дискавери, особенно ему нравились фильмы про динозавров и про животных. И вот он приходит ко мне, включаю по его желанию "Смешариков" и ухожу, а он внимательно смотрит. Потом прихожу спустя время, а он сидит в позе "Мыслителя" Родена.
- Что, мультик не понравился? - спрашиваю у него.
После некоторой паузы.
- Вот представь, Карпатыч сажает огород, варит еду, ест, у него туалет есть.
- Ну, есть такое.
- Вот, - говорит, - всё есть, а жопы нет.

7

Сотрудница принесла нашему сисадмину ноутбук, мол, малой смотрит мультики, очень быстро машина греется и выключается. Сотрудница - начальница одного из отделов, так что админ отнесся к проблеме со всей серьезностью. Сел и с каменным выражением лица начал смотреть "Смешариков". Я завидую его самоотверженности...

8

Вчера вечером... Жена со старшим сыном на Новогодней елке, в школе, я с мелкой (3 года с небольшим) сидим дома... Ну, как сидим - я важно лежу на диване, она рядом "кормит" плющевого ЗАЙЦА (это важно), стилизованного под Кроша из Смешариков.
Я по телевизору включаю канал "Охотник и рыболов", где заканчивается передача про охоту, показывают завершающий штрих - приготовление добычи: в казан, стоящий на костре, небрежно кидают тушку кокого-то разделанного небольшого зверька.
В этот момент дочка отвлекается от кормления Зайца, смотрит на экран и спрашивает у меня: "Папа, а сто они девают?"
Я на атомате отвечаю: "Сонечка, да вот, видишь, зайца готовят, варят его!"
Возникает напряженная тишина... До меня доходит, что я сказал что-то не то... Дочка переводит взгляд со своего Зайца на экран, где во всю кипит казан, и обратно. В ее глазах появляется грусть, готовая перейти в рев.
Оперативно пытаюсь разрядить обстановку и не нахожу ничего лучше, чем сказать: "Да нет, это они кролика готовят!"
"Кроша?" - трагично переспрашивает дочка, в глазах начинают появляться слезы...
"Да нет!!!" - судорожно говорю я: "Просто мяско варят!"
"А, просто мяско варят!!!" - дочь успокаивается и продолжает кормить зайца... Я вытираю пот со лба... Тучи расходятся...
P.S. Зверь, кстати, оказался хорьком :) С наступающим Новым Годом!!!