Результатов: 8

1

Вот вы всё говорите, в России пенсионеры бедные, а в Европе зажиточные, путешествуют и живут в своё удовольствие. А могут ли ваши эти хвалёные немецкие пенсионеры как российские целую Сирию содержать? А Венесуэлу? А экономике Зимбабве они помогают?

2

Если страна сказочно богата полезными ископаемыми, а народ стремительно нищает, то всех, кто правил этой страной последнее десятилетие, нужно немедленно под трибунал! Это я про Венесуэлу, а не то, что вы подумали.

3

Как-то осенью студеной,
В середине ноября,
Вызвал старец обнуленный
Своего секретаря.

Только-только отзвонились
Знаменитые часы,
Сразу в бункер заявились
Говорящие Усы:

- Там собрался у ворот
Этот, как его, народ -
В магазин попасть не может -
Не имеет куар-код.

Перебьются без шмотья,
Не подохнут нихуя -
Но способствует ли это
Укреплению рубля?

- Не неси пургу, Димон,
Пей Мартини, жуй хамон -
Это все проблемы быдла,
А для нас другой закон.

Коли станет припекать -
Мы успеем убежать,
Ждет тебя семья в Париже,
Меня - в Астердаме зять.

Есть в запасе у меня
Самолет "судного дня" -
Улетим в Венесуэлу,
Иль в другие ебеня.

Ну а темный наш народ
Усмирит оленевод,
Колокольцев ему в помощь
Комендантский час введет.

Для спасенья наших шкур
Много силовых структур
От гвардейцев-полицаев,
До судов-прокуратур.

Ну а коль произойдет
Подлинный переворот,
Старый Байден нас не выдаст -
Не такой он идиот.

Ну признай: Что есть, то есть,
Ведь у нас бабла не счесть
Даже если поделиться -
За семь жизней не проесть.

Так что ты, Димон, не ссы,
Причеши свои усы,
И сгоняй-ка за бутылкой,
И нарезкой колбасы.

Но забудь про сыр "Дор-блю",
Я с него всегда блюю -
Санкционную отраву
На столе не потерплю.

...................

Омывала берега
Тихая Москва-река,
За Кремлевскою стеною
Продолжался "День Сурка"

4

Вот вы всё говорите, в России пенсионеры бедные, а в Европе зажиточные, путешествуют и живут в своё удовольствие. А могут ли ваши эти хвалёные немецкие пенсионеры как российские целую Сирию содержать? А Венесуэлу? А экономике Зимбабве они помогают? Нет?

5

Вот вы всё говорите, в России пенсионеры бедные, а в Европе зажиточные, путешествуют и живут в своё удовольствие. А могут ли ваши эти хвалёные немецкие пенсионеры как российские целую Сирию содержать? А Венесуэлу? А экономике Зимбабве они помогают? Нет?

6

Все знают, что библиотека, — это место, где должна быть тишина. Но это учреждение культуры может быть ещё и источником забавных воспоминаний. Самая прикольная библиотека, в которой мне приходилось бывать, действовала в пансионате «Алмаз» Гудаутского района Абхазской АССР. Пансионат представлял собой несколько десятков дощатых домиков, живописно раскиданных по ущелью во полукилометре от моря. Эти домики, не знаю почему, назывались финскими. Была в пансионате, конечно, столовая, радиоузел, ещё много чего, и, в том числе библиотека! Библиотека располагалась под одной крышей со складом спортинвентаря, и это соседство было совершенно логичным, потому что и тем, и другим заведовал инструктор по физкультуре — молодой спортивный парень. Свои физкультурные обязанности он, явно, считал более важными, чем книгокультурные, поэтому книгохранилище открывалось исключительно по заявкам отдыхающих. Дворец книги представлял собой маленькую комнату, в которой на полках, на стульях и на полу в совершенно хаотичном порядке располагались стопки книг. Какая-либо система в их расположении отсутствовала, поэтому было нелегко разыскать что-либо более или менее читабельное, тем более, что хозяин заведения вечно спешил на очередное спортивное мероприятие. Когда посетитель спешно выбирал одну или несколько книг, пансионатный Борхес заносил в замусоленную тетрадь необходимые сведения: рукой, не привыкшей к каллиграфическим упражнениям, записывал номер домика и количество взятых книг: «1 кн.» или «2 кн.». При возвращении книг запись вычёркивалась. Какие-то штампы или иные библиотечные пометки на книгах отсутствовали, поэтому возвращать можно было, в принципе, любую книгу (речь, конечно, о беллетристике, расписание электричек вряд ли прокатило бы). Так что библиотека была ещё и центром буккроссинга! Надо отметить, что детским книгам, ввиду их дефицитности, уделялось особое внимание, в этом случае запись выглядела так: «1 дет. кн.». Кстати, именно детские книги и были, в основном, востребованы — взрослые отдыхающие, не обременённые ребятнёй, могли и без библиотеки организовать свой досуг, учитывая, что с одной стороны было Чёрное море, а с другой — благословенная Абхазия, которую судороги горбачёвского «сухого закона» затронули куда меньше, чем центральные регионы. А вот занять ребёнка, особенно вечером, когда нет не то что гаджета с закачанными играми и мультиками, а просто телевизора… Так что библиотека пользовалась очень большим спросом!
Другие библиотеки, где я состоял временным или постоянным читателем, были куда солиднее, и работали там профессионалы. Но, как говорится, и на профессионала бывает проруха. В юные годы я посещал районную библиотеку. И вот там однажды изучаю я скудный раздел «Латинская Америка». Авторы сгруппированы по странам: Аргентина, Боливия, Бразилия и т.д. Но одна книжка стоит в том же разделе, но ни к одной из стран не относится! Заинтересовавшись, беру в руки — это Эразм Роттердамский. Ну, понятно, почему она не попала ни в Боливию, ни в Венесуэлу — города Роттердама в этих странах нет. Но при чём тут вообще Латинская Америка?? Открываю титульный лист, под заголовком курсивом: Перевод с латинского. Всё становится понятно. А украшает титульный лист, разумеется, заголовок: «Похвала глупости».

7

В серию историй про ненашбызнес. Мой хороший знакомый, бывший советский подданный, решил организовать свой нефтяной бизнес в одной африканской нефтедобывающей стране. Которая между делом сейчас мировой лидер по коррупции и количеству войнушек. Конкретнее он решил сделать такую маленькую фабричку по производству определенного сорта масла для моторов. Которое он будет по документам якобы поставлять в развитую европейскую страну в красивых железных баночках. На фабричке он вообще реально не собирался ничего производить. Она была по рецептам "большой арнаутской" лишь для украшения. Даже паковать нечто в красивые баночки будут совсем другие люди в другом месте. А приедет комиссия или коррумпированный чиновник - нате вам завод, колесики крутятся что то там булькает и тд.
Ну и как в той истории про Венесуэлу - набранные рабочие решили бастовать. Ну бастуйте сказал им хозяин. Водичка для питья вон в той бочке. День бастуют аборигены - хозяину по барабану. Неделя - хозяину похрен.
А жрать то хочется. Приехала крыша из коррумпированных чиновников. Какие вам деньги, не видите - забастовка. Все стоит. Получив от крыши чиновников клизьму, скачет комитет забастовщиков - хозяин, мы согласны на твою зарплату. Хрен вам, говорит хозяин. Я таки да но поимел убытки. Буду платить половину. Не нравится - бастуйте. Хозяин - мы тебя застрелим. Неужели - сказал хозяин и на следующий день тот кто это заявил бастовать не вышел. Куда делся - непонятно. Африка. Крокодилы, бегемоты. Есть еще желающие пострелять?? Желающих таки да - не оказалось. С того дня фабрика "заработала".
В самой коррумпированной стране мира. И до сих пор "трудится", даже когда вокруг идет очередная война.

PS Фамилию бызнесмена не называю, но вы и сами можете догадаться.

8

Пожалуй, многим известна история о том, как Орсон Уэллс перепугал чуть ли не всю Америку выдуманным захватом Нью–Йорка марсианами. Однако совсем уж мало кто знает о другой радиопостановке этого же романа, которая повлекла за собой более трагичные последствия.

В 1949 году Леонардо Паэз решил повторить успех Уэллса на главной радиостанции столицы Эквадора – Радио Кито. В 9 часов вечера 12 февраля радиотрансляция была прервана тревожным сообщением о высадке марсиан в 20–ти километрах от Кито.
Все шло по заранее отработанному Орсоном Уэллсом сценарию, только перенесенному на территорию Эквадора. Паника быстро поглотила Кито и близлежащие деревни – кто бросился в церковь искать спасения, а кто ринулся сражаться с захватчиками.
Паника достигла такого масштаба, что Паэз наконец решил раскрыть свою шутку и извиниться. Но когда до людей дошло, что их одурачили, начался настоящий кошмар: вооружившись камнями и керосином, они сожгли здание, где находилась радиостанция, дотла, а работников избили. В конце концов, армия разогнала толпу слезоточивым газом, но полиция и пожарные опоздали на место происшествия, поскольку были направлены в Котокальяо на борьбу с пришельцами. К тому времени уже погибло как минимум шесть человек, среди которых были девушка и племянник самого Паэза, таинственно исчезнувшего в пламени пожара и избежавшего народного возмездия. Так заканчивается «городская легенда» о Паэзе и его Войне миров.

На самом же деле, он никуда не исчез, а прятался несколько месяцев по родственникам и в итоге предстал перед судом, где его признали невиновным, поскольку ответственность за трансляцию полностью лежала на руководстве радиостанции, о чем рассказывает его дочь. Через шесть лет он переехал в Венесуэлу, где и прожил до самой своей смерти в 1991 году. Все это время он так же работал на радио, успешно писал книги и песни. А в 1985 году ему вручили символические ключи от города (по крайней мере, так утверждает автор книги Waging the War of the Worlds). Не за Войну миров, конечно же, а за популярную песню про столицу Эквадора – La Tuna Quiteña.