анна каренина → Результатов: 34


4.

Преподаватель на экзамене: - Как Лев Толстой повлиял на творчество Михаила Булгакова? - Я могу только предположить... - Попробуйте. - Ну, например, Анна Каренина в реальной жизни не бросилась под поезд. Чуть тронувшаяся умом, забытая всеми, она пережила все войны и революции, и тихо доживала свой век в коммунальной квартире недалеко от Патриарших. Однажды она купила масло, и разлила его... - Постойте, я только валидол под язык положу...

6.

Еду на эскалаторе. Впереди две девочки-подружки лет по 13-14. У одной из них длинный шарф, который чуть не зацепился за ступеньки.
И тут другая девочка говорит:
- Ты что, хочешь, как Анна Каренина, жизнь закончить, запутавшись в шарфе?!

8.

Из отзывов на только что вышедший фильм "Анна Каренина" с Боярской в роли Анны Карениной:

"Прочитала отзывы на фильм из ЖЖ "Решила посмотреть по телевизору «Анну Каренину» Шахназарова. Посмотрела первую серию. Начала вторую. Единственное желание, чтобы поезд появился как можно скорее."

9.

смертельная история

у нас тут надвигается новогодний корпоратив, а еще не забыт предыдущий -16й: на фирме решили,новый год только в карнавальных нарядах, иначе хрен пустят, неважно кто во что нарядится, а ещё "угадайка" ,кто кого представляет, канечно хороший приз за самый лучший наряд.ну мужики попроще, кто усы, кто ушки от чебурашки, а вот дамы; Пугачеву сразу узнали- с младенцем на ручках, Монро, Барби, быстренько всех разгадали и вроде пора к столу, и тут вошла ОНА! прям сошла с экрана, где во времена самодержавия были прекрасные балы, дамы, грациозно танцующие вальсы и всякие краковяки. не знаю где уж она нашла такое изысканное платье тех времен, в общем блеск, грация и красота. вопрос о первом месте решен. Кто в этом платье понятно-Анечка-секретарша, а вот в чьем образе? Дама с собачкой ?-нет, Мэри Пикфорд?-нет, Мадам Бовари?-нет, Коллонтай?-нет. уже поддавший Буратино:
-Ага, счас я отгадаю-её зовут АНЯ, ну всё-Анка-пулеметчица.
народ заржал, а сама дама:
-Да, с именем, да-да теплее, давай дальше Буратино:
-Каренина никак не может - паровозом задавило! счас -счас угадаю...
-НУ ты чурка с сучком, да, я Анна Каренина , живая, можешь потрогать, убедиться...да не за зад...блин-ручку целуй, .ладно в щёчку..куда ты опять за зад.!
-Тут я не виноват, все знают- твой зад -лицо нашей фирмы...
разгар веселья -очередной конкурс-кто лучше представит свой костюм, очередь Карениной, она жеманно:
-Как жаль нету Вронского, мы бы показали высокие чувства....Буратино, ну какой ты Вронский ты же падаешь...
-Я ? да это я в роль вхожу, Вронский с коня же нае.....ОЙ-навернулся. - Анна, любовь моя...
-Ой , держите он сейчас упадет....
-Это ТЫ должна под паровоз падать, я в кино видел, я буду паровоз, ложись недорезанная, ложите её , я не могу стоячих е... Ой! пардон давить..

вот сейчас думаю кем на 17й нарядиться,в-16м Буратиной был,да-да,канечно не всё помню. Интересно, Анька в чем придет?

10.

Тут, помню, Жириновский сетовал, что Анна Каренина в конце романа Толстого (на самом деле - совсем не в конце, видать, не дочитал он роман-то) бросается под поезд. Поэтому роман надо переписать, кино про Анну переснять, ну и так далее.
А мне вспомнилась постановка спектакля по "Анне Карениной" в Лондоне, где Анну играет негритянка (кто не может представить - плиз, наслаждайтесь: https://vimeo.com/126356324).
Общаюсь с англичанином, жалуюсь на "неестественный цвет кожи" у героини классического произведения. Он (белый) начинает дуться, типа "расизм", ля-ля, тополя... Все расы равны, все актеры равны, имеют право играть кого хотят...
Говорю - "Не вопрос. Назови хоть один американский фильм где Джорджа Вашингтона играет афроамериканец".
Сопение.
"ОК. Пример попроще. Назови фильм, в котором Мартина Лютера Кинга играет китаец или индус. Или хоть белый".
Еще сопение.
"Ну и, ко всему прочему, назови фильм, где королеву Англии играет - не важно, индуска, китаянка, арабка. Опять же - равноправие так равноправие, что это за гендерные предпочтения - где королеву Англии играет индус, китаец или араб".
Молчание, подавленность.
"Ну и какого же хрена эта неизвестно кто (какая бы прекрасная актриса она не была) играет русскую дворянку из высшего света?"
Сдавленный писк и невнятные извинения за английский театр...

11.

Не знал, что Жириновский еще и знатный литературовед...
"Владимир Жириновский не доволен окончанием романа Льва Толстого «Анна Каренина». Он потребовал, чтобы Карен Шахназаров, который сейчас занят съемками фильма по классическому произведению, переписал финал.
Жириновский считает, что самоубийство Карениной подтолкнет молодых девушек к такому же выходу из сложной жизненной ситуации. И вообще, как-то всё мрачно, считает депутат:
"Мы обратимся в Комитет Госдумы по культуре с тем, чтобы они убедили режиссера Карена Шахназарова отказаться от съемок «Анны Карениной» или, по крайней мере, сделать отличную от оригинала концовку, чтобы главная героиня не совершала самоубийство, а как-то иначе разрешала свою жизненную проблему", – заявил Жириновский.
Шахназаров комментировать это отказался"

Говорят, руководство американской киностудии, где снимался фильм по книге Ремарка "На Западном фронте без перемен", тоже озаботилось наличием трагического финала в книжке и категорически порекомендовало режиссеру финал изменить (не обращаясь при этом, правда, в американский Конгресс...). Режиссера спасло его остроумие - он ответил руководству: "Очень хорошо, я все переделаю, но тогда получается, что войну в фильме должна выиграть Германия?"

12.

Москва, застойные восьмидесятые. Сумерки спустились на город, но возле одного из московских театров, как всегда, многолюдно. Вечная проблема лишнего билетика. Таких как я, безбилетных, много, молодых и в возрасте, модно одетых и не очень. Вот попадается робкий молодой человек, неважно одетый, наверное из студентов или рабочих. В его вопросе: "Нет ли лишнего билетика?" чувствуется все, и боль лишнего Печорина и крик души мечущегося Чацкого. Звучит первый звонок, поток второй, но люди не расходятся Они все еще надеются на чудо: вдруг Пушкин выживет после дуэли, а поезд, под который бросится Анна Каренина, опоздает. Кругом умные, красивые, одухотворенные лица.
Вот опять показывается робкий молодой человек и спрашивает меня:
- Не желаете лишний билетик? Десятикратная цена.
Ух, спекулянт проклятый. Сколько лжи, мерзости, лицемерия чувствуется в его противном скрипучем голосе. Сразу вспоминается двуличность Грушницкого и вседозволенность Раскольникова.
- Спасибо от вас мне ничего не нужно, - и я ухожу. Раздается третий звонок.

13.

xxx: Я только что посмотрел Анну Каренину (2012) - по сравнению с главной героиней мой эмоцианальный диапазон такой же как и у зубочистки)) Как можно столько чувствовать?
yyy: Это как собрать всех баб в кучу, потом прокипятить, а концентрат слегка разбавить сюжетом. Будет Анна Каренина.

14.

Лион Николаевич Зик

Историю поведала приятельница – преподаватель английского языка в одном из ****ских вузов.
В очередном семестре объясняла Екатерина Анатольевна студентам первокурсникам основы формообразования прошедшего времени в английском языке, так называемого Past Simple или Indefinite, что в принципе не так важно. Дабы обучающиеся реализовали свой творческий потенциал, попросила их Е.А. подготовить сообщение, содержащее биографические сведения об известном человеке. В целях тренировки временных форм требовалось обогатить свой труд соответствующими грамматическими конструкциями, повествуя где, когда и как этот известный человек отличился на страницах мировой истории.
Пришел час публичного выступления студентов и Е.А. - главный «ценитель» творческо-грамматического труда - была готова слушать занимательные рассказы.
Истории оказались не настолько занимательными, а даже, скажем прямо, скучновато-однотипными, повествующими в детально-хронологическом порядке о «шагах к успеху» Била Гейтса, Джека Лондона, Бритни Спирс и прочих англоязычных представителей различных сфер деятельности, начиная с момента их рождения и заканчивая, в отдельных случаях, отходом в мир иной. Ничего особо интересного в этих историях не было, как минимум для Е.А., из года в год слушающей нечто подобное с малыми вариациями за редким исключением. Скукотища, другими словами!
Монолог за монологом – очередь дошла и до студента Николая.
Николай угрюмо пошел к доске, не производя никакого впечатления на уже изрядно заскучавшую и слегка погрустневшую Е.А., предвкушающую скорое окончание надоевшей пары и долгожданное посещение местного буфета в надежде подкрепиться.
Оказавшись на всеобщем обозрении, Николай объявил, что речь в его повествовании пойдет о Лионе Николаевиче Зике.
Здесь следует прерваться и уточнить, что, хотя дальнейшее изложение событий Николаем велось на приближенно английском языке, ограничимся нашим родным, дабы не англоговорящие и смутно знакомые с языком читатели этой истории не утруждались, в том числе вороша школьно-вузовские воспоминания о Happy English.
Вернемся к Николаю, стоящему у доски и собирающемуся поведать о Лионе Николаевиче Зике, а также к Е.А., которая, услышав вышеупомянутые имя, отчество и фамилию, оживилась в надежде, что ее скучно-обыденное ожидание похода в местный буфет будет напоследок разбавлено чем-то неординарным.
Переспросив юношу о главном действующем лице его монологического высказывания и убедившись, что ей не послышалось и речь действительно пойдет о ранее ей неизвестном деятеле, Е.А. приготовилась слушать.
Даты рождения Лиона Николаевича, как собственно и информация о его детстве, количестве членов семьи, питомцах и любимых композиторах не прояснили в голове Е.А. картину относительно рода занятий героя рассказа.
Когда в потоке корявой англоязычной речи молодого человека внезапно появилась ЯСНАЯ ПОЛЯНА, Е.А. слегка повела бровью. Ее бровь изогнулась больше и карий глаз блеснул, когда в Николаевом повествовании друг за другом промелькнули АННА КАРЕНИНА и ВОЙНА И МИР.
Постепенно до Е.А. стало доходить, к какой, собственно, сфере деятельности можно отнести Лиона Николаевича. А когда молодой человек изрек, что его герой имеет непосредственное отношение к труду ВОСКРЕСЕНИЕ (в Николаевом переводе, правда, это звучало как «Sunday», что собственно означает день недели в английском языке, а не процесс возвращения к бытию), Е.А. уже не сомневалась, о ком идет речь.
Заканчивая свой рассказ, Николай устранил последние следы возможного недопонимания, торжественно объявив, что главное действующее лицо его монолога - Лев Николаевич Толстой - если кто не догадался.
Как оказалось, трансформация «отца» русской литературы в мало кому известного еврейского писателя произошла благодаря тонкостям Николаевого перевода.
Здесь необходимы пояснения.
Проблем при переводе имени Лев на английский язык у юноши не возникло. К Николаевому счастью электронный русско-английский словарь быстро выдал ему царя зверей, а то, что название животины не соотносится с именем человека, юного «переводчика» не особо волновало: Лев – Lion – Лион. Причем некоторые специфические особенности прочтения гласных в английском языке молодому человеку, видимо, были неведомы – как пишется – так и читается.
Переводя отчество писателя, Николай, видимо, испытал некоторые затруднения и, не долго думая, решил оставить его как оно и есть – Николаевич.
Ну а Зик получился после дословного перевода фамилии писателя на английский – «thick» – «тОлстый». ТолстОй или тОлстый – все одно, согласно Николаевому умозаключению. Межзубный звук, получающийся из сочетания двух английских букв «t» и «h», у юноши выговаривался плохо и автоматически заменялся на звук «з».
Вот так Лев Николаевич Толстой – ключевая фигура русской литературы – неожиданно обзавелся еврейскими корнями и стал Лионом Николаевичем Зиком)))))).

15.

Официант подходит к столику, за которым сидит мужик в очках, руки которого неподвижно лежат на столе, и выливает одну рюмку водки за другой ему прямо в широко открытый рот.

Посетители удивленно спрашивают официанта:

- В чем дело?

- Он всегда так пьет после несчастного случая?

- А что за случай?

- Он локтем сбил стакан с водкой!

***

Приходит мужик в бар и заказы-вает бутылку водки.

Бармен:

- Куда целую-то, упьешься ведь!

- Да горе у меня! Узнал, что младший сын - голубой.

На другой день - то же самое.

Бармен:

- А сегодня что?

- Узнал, что и средний сын - педик.

На третий день все опять повторяется. Бармен:

- Ну, а сегодня-то что?

- Старший сын... тоже...

- Хм, ну и семейка... Так у вас хоть кто-нибудь с бабами спит?

- Да... жена!

***

Идет пьяный мужик по рельсам и видит крысу, перерезанную поездом. Останавливается, пристально смотрит и с издевкой в голосе говорит:

- Ой-ой-ой какие мы нежные... ну прямо Анна Каренина.

***

Ночь. По улице идут два подвыпивших и во всю глотку песни поют...

Милиционер им делает замечание:

- Если уж так поздно идёте домой - то хотя бы не шумите!

- А кто вам сказал, что мы идём домой?!

***

В коридоре Финансовой академии лежит пьяный. Мимо идет ректор.

- Студент? – строго спрашивает он.

- Сту-сту-дент, - еле ворочая языком, отвечает тот.

- И какой курс?

Бодро и четко: - Тридцать один рубль шестьдесят восемь копеек.

***

У инопланетянина спрашивают после турпоездки на Землю:

- Ну, как Земля?

- Загадочная цивилизация. Более всего я не понял их метод отдыха, обязательной частью которого является ритуал «поблевать над унитазом».

***

Проводится любительский конкурс по потреблению алкоголя в МГУ.

Голос диктора объявляет:

- Первое место занял...

Из зала кричат:

- Мехмат!

Диктор продолжает:

- Физфак.

Второе место занял...

Из зала кричат:

- Мехмат!

Диктор продолжает:

- Химфак.

Третье место занял...!

Опять ор:

- Мехмат!

Диктор заканчивает:

- Биофак.

И не выдержав кричит в микрофон:

- Сколько раз повторять! Профессионалы в конкурсе не участвуют!

***

Из монолога завязавшего алкоголика:

- Печень жалко!

Вхолостую работает!

***

- Нет, это ни в какие ворота не лезет! Кто мне звонил в три ночи

и спросил:

"Есть ли жизнь на Марсе?!

- Белая горячка!

- Дык голос-то мужской был.

- Самец белой горячки!

***

А вот и три стадии опьянения женщины:

1. Ой, какая я пьяная...

2. Кто пьяная? Я пьяная???

3. На вопрос таксиста "Куда едем?" треснусть его по голове сумочкой и сказать: "Не твоё дело, скотина!"

 

18.

В книжном магазине.
- У вас есть "Евгений Онегин"?
- Хм... А что именно из Евгения Онегина?

ехал в троллейбусе как-то, стоял рядом с сиденьем, на котором сидела девочка лет шести, рядом стояли её родители. у девочки в руках был журнал с фарфоровой куклой внутри (женский аналог "автолегенд" типо). мне интересно было, я рассматривал его издалека, а девочка вертела его в руках, перевернула. а там написано было что-то типа "бла-бла-бла с первым номером кукла джейн эир, во втором ищите куклу анна каренина". девочка прочитала это и маме говорит что-то вроде "вот, кто эти куклы делает - анна каренина!". а мама отвечает: "нет, доченька, анна каренина - это писательница. она давно умерла".

19.

Идёт зачёт по произведению Л. Толстого "Анна Каренина". Студент долго и нудно рассказывает о жизни Вронского.
Преподаватель устал слушать. - О герое романа вы рассказали достаточно... Теперь расскажите о героине!
Студент оживляется: - Героин - сильная вещь!!! А почему вы об этом спрашиваете?

20.

Идет зачет по произведению Л. Толстого "Анна Каренина". Студент долго и
нудно рассказывает о жизни Вронского. Преподаватель устал слушать.
- О герое романа вы рассказали достаточно. Теперь расскажите о героине.
Студент оживляется.
- Героин - сильная вещь. А почему вы об этом спрашиваете?

21.

Сидят на скамейке в саду Анна Каренина, Родион Раскольников и Муму.
Анна Каренина, задумчиво:
- Все-таки мерзкий тип, этот Лев Толстой!
Муму:
- А Тургенев лучше, что ли?!
Раскольников, нежно поглаживая топор:
- А вот Федя Достоевский - молодец, молодец…!

25.

Муж и жена на прогулке разговаривают. Больше говорит жена,
муж молчит.
- Какая была Анна Каренина! Вот эта женщина! Какие чувства.
Какая любовь!
Муж молчит.
- Да ты что, "Анну Каренину" не читал?
- Не читал.
- А что же ты читал?
- "Муму"! А если будешь приставать - утоплю!

27.

Муж и жена на прогулке беседуют:
- Какая была Анна Каренина! Вот это женщина! Какие чувства! Какая любовь! - говорит жена.
Муж молчит.
Да ты что, Анну Каренину не читал?
Не читал.
А что же ты "читал?
""Муму""!" А если будешь приставать - утоплю!