Результатов: 496

101

Это было в середине июля.Меня молодого чиновника совсем небольшого ранга, отправили в командировку в Оймяконский улус. Я впервые в этих краях и был очарован красотами высоких гор, бурных речек, первозданной природы вообще. Красота. Пришло время посетить сельские наслега и мы поехали на уазике с Усть-Неры в сторону Томтора. К нам присоединился турист из Италии, путешествующий автостопом до Магадана. Благополучно переехали речку Кюбюма, едем по старой магаданской трассе и увидели впереди человека который ведет лошадей без седел, вообщем понятно было что его стоянка где-то рядом. Водитель поравнявшись с коневодом останавливается, оказалось это его приятель. Итальянец выбегает с фотокамерой вместе со всеми, фотает лошадей и коневода в рваных штанах, видавшей виды штормовке непонятного цвета, в непонятных то ли в кедах, то ли в кроссовках, искусанного комарами, вспотевшего...И я решил объяснить итальянцу, который очень плохо говорил по русски, что это гордость якутского народа-якутская лошадь, и не зная как все это правильно донести, т.к. весь мой багаж английского составлял всего пару десяток слов наверное, ляпнул просто и сердито "Мустанг". Итальянец кивает, типа, понятно, мустанг значит...И тут коневод в рваных штанах, в изношенных, непонятных штиблетах говорит: "да ты чё...какой мустанг? Насколько мне известно мустанги водились в прериях Сев. и Ю. Америки..." и на английском стал объяснять туристу что это якутская лошадь то да сё, спросил откуда он, куда едет и все такое (это я потом узнал о чем они говорили). Итальянец обрадовался что встретил где-то в тайге говорящего по английски и стали они беседовать на понятном обоим языке. Я тихонько отошел в машину, поняв что здесь не нуждаются в переводчиках тем паче типа меня. Спрашиваю водителя кто это был, на то получил простенький ответ: " да так, приятель, друг. Сейчас минут через 5 на озере остановимся, как раз там знакомый мой приехал, мне коневод сказал..." Останавливаемся у озера где разместился городок из разноцветных палаток. Это были туристы, человек 10 наверное. Водитель со своим знакомым, итальянец бегает с фотоаппаратом, я любуюсь красивейшими видами большого озера. И тут к итальянцу подходит симпатичная девушка-саха, небольшого роста и заговорила с ним так же по английски. Притом свободно, без особого напряга как мне казалось. Я удивлен, ошарашен думаю иё моё, куда я попал...Едем дальше. Проехали небольшое село Ючюгей, при въезде в Томтор останавливаемся у обелиска-стелы Полюс Холода, фотаемся. Мимо на великах проезжают девчонки подростки лет 14-15. Заметив среди нас иностранца приветствуют его, понятно по английски, типа добро пожаловать на Полюс Холода, как зовут, счастливого пути и т.д. и укатывают дальше. Я о...л ещё больше, это моя всего лишь третья встреча с людьми начиная с заправки Кюбюма. Водитель говорит, было бы прикольно сейчас встретить дочку того коневода в рваных штанах. Ей тоже 14-15 лет, говорят она намного лучше базарит по английски чем отец. И думаю, мда, беседы с жителями сел обещают быть интересными...А вот с оленеводами на каком языке общаться то? С коневодами понятно...
Такая вот история имела место быть в июле этого года в Оймяконе. Позже я узнал, что где-то далеко в горах оленеводы регулярно встречают иностранных туристов, общаются даже нанимаются работать у них по перевозке бутора, носильщиков. Зимой катают на оленях, даже по нескольку дней по специальным маршрутам. И я теперь не удивлюсь, если оймяконский оленевод заговорит по английски.

102

Не моё , но очень понравилось:

В Инстаграм фотография лошади на поле, вокруг туман. Подпись на английском про символику лошади. Что-то такое очень философское и пафосное.
Куча комментариев на английском на тему: как красиво, как умно, как глубоко и т.п.
И одинокий камент на русском: "Ёёёёёёёёёжиииииииик!"

103

Вот начал писать про китайский бизнес, и как раз на эту тему прикол сегодня на меня свалился. Звоню в пекинский пятизвездочный отель, слышу приветливое лопотание девушки по-китайски. Судя по сайту, это был ресепшн, или front desk. Фронтовая доска по нашенски.

- Нихау - говорю. На этом мой запас китайского практически закончился, поэтому вежливо спрашиваю:

- Ду ю спик инглиш?

- Йес ай ду! - с энтузиазмом отвечает девушка.

Спрашиваю номер факса, по которому можно отправить документ, чтобы его отнесли постояльцу. Я честно искал его сначала на сайте, но так и не нашёл. Девушка попросила повторить. Чувствовалось, что я её очень расстроил. Повторяю медленно, в стиле "мама мыла раму". Потом три ключевые слова отдельно. Тут девушка наконец зажглась и выдала хорошо заученную фразу:

- I am forwarding you to the Business Center!

Под долгую приветливую музыку я размышлял, как весело капают мои денежки, и на сколько их ещё хватит. Следующая девушка, из бизнес-центра, понимала по-английски вообще никак. Но она это поняла быстрее, чем первая, и сразу выдала на великолепном английском:

- I am forwarding you to the Manager!

Музыка заиграла ещё приветливее и дольше. Минут через пять я уже собирался повесить трубку, но отозвался бодрый мужской голос. Менеджер внимательно меня выслушал и без разговоров переключил дальше. Он даже не объяснил, куда именно.

Четвёртый персонаж оказался девушкой. Голос её был подозрительно похож на первый. Когда она дошла до знакомой фразы

- I am forwarding you to the Business Center!

я завопил: "НЕТ! Не надо! Вы чего меня по кругу гоняете? Фронтовая доска послала в бизнес-центр, тот к менеджеру, а тот обратно к вам!"

Девушка помолчала и ответила обиженно:

- Я - вовсе не фронтовая доска! Я - Оператор!

104

ОХ УЖ ЭТИ БРАЗИЛЬСКИЕ ФУТБОЛИСТЫ!..
Известный футбольный агент Деннис Лахтер рассказывает...
Любой агент должен понимать, что футболистам присуще раздолбайство. Они слабо приспособлены к повседневной жизни, вне зависимости от возраста: будь то 15-летний пацан или дядька, которому уже под тридцать. На протяжении 10-15 лет за футболистов всё решают другие люди: когда вставать, когда заезд в отель, во сколько начало тренировки, когда улетать на сборы. Свободного времени у них остаётся не так много, и далеко не каждый может распорядиться им с пользой. Но когда оковы режима спадают, люди бросаются во все тяжкие.
Отсюда все эти истории с авариями, опьянениями, отравлениями и драками.
Не только у нас, на Западе таких историй не меньше.
Случаются и просто нелепые случаи. В 2003 году я занимался переходом бразильцев в новороссийский "Черноморец". Они подписали контракты, благополучно отыграли в России первый круг и уехали на зимние каникулы на родину. В Россию возвращались через Франкфурт. Билеты купили в бизнесс-класс, всё в порядке.
Звонит мне один из игроков, худо-бедно изъясняющийся на английском:
- Нас арестовали на таможне.
Выяснилось, что из Бразилии они везли 80 кг сырой, неконсервированной фасоли! Настоящий бразилец ведь жить не может без фейжоады, традиционного для португалоговорящих стран блюда из фасоли и мяса. Вчетвером летели, у каждого - по 20 кг. Больших усилий стоило убедить таможенные власти Германии, что эта фасоль предназначена для личного потребления, а не для продажи.
Другая история. Снова злополучный аэропорт во Франкфурте. Бразилец Фабио Аугусто, перепутав документы, взял с собой из дома паспорт папы. Непонятно, как как парень вылетел из Бразилии, но из Германии его категорически не хотели выпускать. Попросили объяснить, где настоящий паспорт. Не поверили, что он мог вылететь по документам отца. Потом появилась такая версия: он летел вместе с реальным владельцем паспорта, а тот контрабандист - специально отдал свой паспорт и теперь прячется в аэропорту. Еле разобрались.

105

РУАНСКИЕ СТРАСТИ
Во многих странах детей - по желанию родителей - начинают готовить к школе за несколько лет до наступления школьного возраста. Есть подобные "подготовительные" занятия и во французском городе Руане (Rouen). Вот только полученные знания недавно превзошли самые смелые ожидания.
По сообщениям СМИ, преподаватель в ходе занятий с детьми 3-5 лет решила показать аудитории мультик из интернета. Загрузила, запустила и вышла на пару минут по своим делам. А вернувшись обнаружила, что вместо мультфильма умудрилась показать детишкам крутую порнуху. По словам некоторых родителей, их дети были шокированы, увидив правду жизни в ее неприкрытой наготе.
PS. В новостях Рунета этой истории еще нет, поэтому выкладываю ее здесь. А кто не верит, может перечитать ее на английском, немецком или французском, набрав в поисковике "Rouen" и "porno".

106

ОГРАБЛЕНИЕ ПО-МЕКСИКАНСКИ

Видавший виды рыдван нёсся по трассе Тулум - Канкун. Все крокодилы в отеле были перефотографированы, рыбы на рифе, подходившем прямо к берегу, перещупаны (мной) или распуганы (супругой), еда перепробована, а брошенные города Майя осмотрены и оставлены позади. Впереди прорисовывался час езды и аэропорт. Дети, немного приподустав от диеты, состоявшей преимущественно из дынь и мороженого, а также от отдыха в темпе presto, слегка кемарили на заднем сиденье, изредка пробуждаясь от лёгких ударов головой по крыше, когда наша "Антилопа Гну" пролетала некрашенных "лежачих полицейских" на всех 120.

Наученный предыдущим опытом вождения в Мексике, я не превышал. То есть, не очень. То есть, не везде. Другими словами, знаки часто и живописно меняли предписания - 120, 100, 80, 40, 90, 100.... То населённый пункт, то школа, то банановая плантация, а то вообще пешеходный переход - всё за 100 метров. По сторонам дороги, однако, виднелись лишь неизменные джунгли, изредка скрашенные вкраплениями гранитных стелл гостиниц: "Парадиз", "Вааще парадиз", и т.д. Самих гостиниц из-за деревьев видно не было - дорога, в основном, шла в паре километров от дорогой прибрежной полосы. Местами пейзаж смягчали военные грузовики, стоявшие на перекрёстках с сельскими дорогами из глубинки - особенно живописно на них смотрелись невысокие но гордые наследники Майя с автоматами и в камуфляже, охранявшие туристов от наркобизнеса (впрочем, возможно, наоборот).

Итак, я отчаялся войти в ритм со знаками, менявшимися не реже чем раз в 500 метров, и ехал, уступив требованию закона, не больше 120, замедляясь на взлётах. За мной уже какое-то время подпрыгивал относительно новый японский пикап, в кузове которого явно просматривались сельскохозяйственные принадлежности, а за рулём местный "мачо" в кепке. Наша езда с прыжками под горячим солнцем напоминала какую-то причудливую комбинацию авто-ралли с сиестой - гоним, но как-то лениво и дружелюбно, без надрыва.

Вдалеке замаячил какой-то населённый пункт, а знаки опять запрыгали без какого-либо порядка. "Надо бы замедляться", подумал я, "скоро может быть полиция", и начал потихоньку сбавлять. "Надо останавливать, а то в городе он гнать не будет", подумал, наверное, мой партнёр по ралли и включил мигалку на крыше. "Опа, полиция", заметил я. "Мачо" видимо оказался не совсем фермером, или, по крайней мере не только им.

"Здравствуйте", а точнее, "Буэнос диас", заметил полицейский, взглянув на солнце в зените и вытирая шею платком. "Буэнос диас", вяло ответил я, но за неимением платка шею не вытер. Полицейский не торопился, и помолчал. Я, исчерпав свой запас испанского, тоже помолчал. Мой визави что-то сказал, и опять вытер шею. Я грустно отвечал по-английски в том смысле, что по-испански не говорю, но "очень сорри" и "больше не буду". Затем я опять помолчал и начал грустить. Мой не-фермер опять помолчал (мы много и дружно молчали), а затем на неплохом английском объяснил мне, что я очень неправ, и что ехать 80 в зоне школы, перехода, дорожных работ, и охраны окружающей среды ОДНОВРЕМЕННО неподобает североамериканскому туристу. Затем, (естественно), помолчав и вытерев уже совсем мокрым платком шею, он уведомил меня о том, что он конфискует мои права, которые я могу выкупить в центральном участке через три дня, во вторник, уплатив $200 зелёных за свои прегрешения. Я возразил в том смысле, что самолёт через час, и вообще, оставляя такого безответственного типа в Канкуне на три дня, он лишь подвергал меня дальнейшим искушениям и вводил в грех. Мы грустно посмотрели друг на друга, и тут я всё понял.

"А не разрешит ли мне месье - то есть, сеньор - то есть, закон - искупить свою вину прямо здесь?"
Полицейский вдруг ожил, его глаза сфокусировались, и он протянул мне спасительную длань закона: "Можно, сеньор. Только по форме. $200. Вот и квитанция...."
"Но, сеньор...." я замялся. "У меня нету $200 долларов. Отдых, вы сами понимаете. Да и наличные не были нужны."
"То есть как, нету? Совсем?"
"Не совсем. Есть. Но совсем не $200". Я звучал убедительно, потому как, к сожалению, не врал.
"А сколько?" И тут я ошибся. Я достал кошелёк и пересчитал деньги.
"$126"
"Закон удовлетворит $120. Строго по квитанции." Страж порядка пересчитал деньги, достал обычную записную книжку, написал $120 на одной страничке, оторвал её и вручил мне. "Вот. Это квитанция."
"Ээээ..." подумал я, обалдев от такого великодушия. "Ээээ!!!..." выдохнула жена.
"До свидания", сказал мой визави. "Впрочем, я вас провожу до слёдующего поста, а там, дальше, вы это, не превышайте. Ну, вы понимаете."

"Следующий пост" был через километр. Мой новоявленный друг помахал рукой постовым, развернулся посреди дороги, и потрусил на просёлочную дорогу со своим кузовом лопат, граблей, и шлангов. Не иначе, сажать маис на фазенде. Рабочий день был закончен, и проведён не впустую. Закон восторжествовал.

А меня ждал аэропорт, в машине мирно сопели дети, и на душе было тепло от понимания того, что здесь живут такие же люди, в общем неплохие, которые хорошо говорят по-английски, неплохо умеют считать, и всегда войдут в положение туриста, особенно если он и сам всё понимает....

107

К истории о превращении морской пехоты в труп Марины.
На стыке 80-х и 90-х годов прошлого тысячелетия пришлось мне работать в столице диковинной страны – Гвинейской Республики – городе Конакри. Как-то раз там случилось невиданное – выставка ремесел в местном музее, с несколькими десятками экспонатов. Посещение этой выставки стало обязанностью для представителей дипкорпуса и признаком хорошего тона – для оказавшихся в это время в этом городе прочих бледнолицых.
Оторвавшись от рассматривания какой-то мотыги, я увидел, что моя жена возле другого стенда пытается что-то объяснить двум бледнолицым, но не вполне удачно. Оказалось, что это была семейная пара средних лет, не помню, как оказавшаяся в этом городе. Они поинтересовались, как идет перестройка у нас в Союзе, работают ли музеи и Большой театр, а жена пыталась втолковать им, что в Москве выходит на экраны боевик с Арнольдом Шварцнеггером "Красная жара". Поинтересовалась их мнением об этом фильме. Они сказали, что ничего не слышали о таком фильме. Разговор шел на французском языке, и высокие договаривающиеся стороны никак не могли понять друг друга. Жена предложила мне сказать название фильма на английском. The Red Heat – сказал я. Американцы заулыбались, потом засмеялись, а потом уже и дружно расхохотались.
Такая реакция меня озадачила, и я потребовал объяснений. Отсмеявшись и извинившись, мужик пояснил, что в фильме ни о какой жаре, хотя там есть и сцены в бане, речи быть не могло. Там речь идет о полицейском, который на бытовом жаргоне и называется словом "Heat". Правильнее и понятнее для более широкого круга зрителей, по его словам, следовало бы назвать "Red Cop", то есть "Красный Коп", "Красный Полицейский" или, на худой конец, "Красный Сыщик" (не "мент" же и не "легаш" или "Фараон" применительно к американцу).
Порассуждав со случайными собеседниками о качестве словарей, трудности передачи некоторых особенностей национального характера при переводе, я при первой же возможности проверил по словарям слова американца. И сам уже воспринимал фильм, как боевик о полицейском. Ан нет. И на афишах, и в титрах как в 20-м, так теперь уже и в 21 веке вижу, что фильм-то будет о жаре!

108

Принимаем иностранную делегацию. Знаете их стереотипы: в России все пьют

водку. Много. И не только водку. Но стараются соответствовать- так

сказать погрузиться в культуру, чтобы потом на родине рассказать про

баню, водку, мороз. Их страхи о нашей культуре пития приводят к комичным

ситуациям.

Сидим. Беседа на английском языке. Размялись пивом-вином. Пошла

водочка, снова пивко, снова водочка за дам, на посошок, за мир и дружбу,

за партнерство, за ответный визит, снова на посошок. Клиенты созрели.

Все чинно. Время десерта. Официантка подходит сзади, протягивает

заказанное мороженое: "Плааамбир". Неожиданная реакция гостя ошарашила.

Не оборачиваясь, с испугом: Nо! No plum beer! (нет, не надо СЛИВОВОГО

ПИВА!)

109

Английский алфавит. В них всего каких-то 26 букв. В русском, например, их 33. Но почему-то те, которые знают эти 33 буквы, не сразу могут запомнить 26. Часто можно наблюдать такую картину.
- Девушка, как вас зовут?
- Света.
- А можно ваш е-майл.
- Ну, записывайте. S…
- Эс как доллар или как русская?
- Как доллар. В английском языке только одна S. Дальше V.
- Ви как галочка или как две галочки.
- Как одна. Дальше E. Что вы там пишите? Это не «и», это «ай».
- А как надо?
- Как «Е».
- Ну так «Е», так бы и сказала.
- дальше Т, это понятно, затем U.
- Как русская У, то есть как «игрек».
- Нет , вот такая (показывает ладонью).
- Аа, Как русская И. Записано, дальше.
- L, за ней I.
- Это как?
- Это как палочка с точкой. Потом А. Собака мэйл интенсив.ру
- Эс как доллар, вэ как галочка, е как русская, тэ, у как и, эль, палочка с точкой, а – собака – интенсив точка ру. Уф, кто придумал такой алфавит?
Знакомо, не правда ли. А теперь представим, что было бы, если бы цифры запоминали с таким же трудом, как английский алфавит.
- Светлана, а можно ваш телефон.
- Записывайте. 8.
- Это как знак бесконечности, да, только перевёрнутый.
- Ага. Дальше 9.
- Как Д или Ю?
- Как Д. Как Ю – это десять.
- Дальше 10.
- Это как д?
- Нет, это уже как Ю.
- Ага, как Ю. дальше…
- Три.
- Три как з?
- Как зэ, как зэ, потом Ноль.
- ноль как О.
- Да, как О. Дальше 100.
- Что-что?
- Не что, а сто. Как ЮО.
- Ааа, как ЮО
- Дальше 300.
- Это как в слове «зоопарк»?
- Да, триста, как «зоопарк» , потом 5.
- Как серп?
- Как серп, как серп. И наконец, 6.
- Шесть как б или как д.
- Как бэ, как дэ – это девять.
- Восемь как бесконечность, девять как дэ, десять как ю, три как зэ, ноль как о, 100, как ЮО, триста как в слове «зоопарк», пять как серп, шесть как бэ. Уф, кто придумал такие цифры.

110

В конце 90-х довелось мне поработать в компании, занимавшейся гарантийным ремонтом и обслуживанием импортной сельхозтехники, которая тогда прямо-таки хлынула к нам. Для выполнения этих гарантийных работ были присланы специалисты-иностранцы, ну, а поскольку большинство из них русским языком не владело, то к каждому прикреплялся переводчик для обеспечения профессионального общения, и предоставлялась легковая машина.
Эта история произошла, когда мы с Джоном были откомандированы в Тюменскую область для подтверждения гарантийности случая отказа одного из узлов трактора. Проделав всю необходимую работу и заночевав в Тюмени, мы рано утром выехали домой.
В пять утра движение было еще очень вялое и Джон, сидевший за рулем, держал явно больше 60 км/ч. За разговором мы не заметили камеру с радаром, а на посту нас уже ждали.
Надо заметить, что единственной длинной фразой на русском, который смог к тому времени овладеть Джон, было «Я ест англиски энджинеер».
Еще издалека мы заметили пост КПМ и фигуру с жезлом, поджидавшую конкретно нас.
Молоденький лейтенант решительно взмахнул жезлом и, подойдя к водительской двери, отработанно и быстро бормотнул нечто, слабо идентифицируемое как его фамилия. Джон протянул ему свои международные права и, отмобилизовав все свои лингвистические способности, сразу отстрелял всю свою обойму с «англиски энджинеер», после чего, посчитав свою задачу выполненной, выпал из дальнейшего общения.
Лейтенант, будучи в полной уверенности, что диалог завязался, буркнул: «Пройдемте со мной» - и направился к посту. Джон безмятежно остался на месте, обозревая окрестности.
Пытаясь исправить ситуацию, я поспешно выскочил из машины и стал объяснять лейтенанту, что Джон не владеет русским и я могу помочь объясниться.
Мое появление лейтенант воспринял как бесцеремонное вмешательство в отправление им своих должностных обязанностей и тоном киношного Мюллера жестко сказал: «А вас я попрошу остаться в машине!».
Ах так? Нас не хотят – ну и не очень надо.
- Джон – на выход!
А сам обозначил движение к машине.
Недовольный Джон подошел к лейтенанту и возмущенно выдал длиннющую фразу на английском. В наступившей затем тишине явственно прозвучал щелчок нижней челюсти лейтенанта, зафиксировавшейся в крайнем положении.
К его чести он быстро восстановился и попытался апеллировать ко мне:
- Что он сказал?
Я позволил себе маленькую месть:
- Мне сказали сидеть в машине, так что разбирайтесь без меня!
- Нет, нет. Давайте пройдем вместе с нами.
Ну что ж, мир так мир:
- Лейтенант, вот британский паспорт Джона, пусть человек сидит в машине, он все равно по-русски не понимает, а я готов для объяснения пройти с вами.
В помещении поста перед монитором с довольным выражением лица раскачивался на стуле капитан. Лейтенант сунулся было что-то сказать, но был остановлен начальственным движением руки.
Капитан, не прекращая раскачиваться, показал на монитор:
- Ваша машина?
- Наша.
- Ваша скорость?
- Наша.
- Кто за рулем?
- Джон.
- Угу. Нарушаем?
- Ну, уж так получилось.
Улыбка на лице капитана стала шире:
- Ну что, будем протокол оформлять?
- Давайте.
Капитан хмыкнул, перестал улыбаться и раскачиваться, пододвинул к себе бланк для заполнения протокола, внес свои данные и протянул руку к лейтенанту за водительскими правами Джона.
Лейтенант, почувствовав себя в моей шкуре, стал тоже находить вкус в ситуации. Он просто протянул капитану документы и переместился так, чтобы тот не мог видеть его лица.
Тут необходимо пояснить для тех, кто ни разу не держал в руках водительские права международного образца. Это – книжечка страниц в 15, причем первые три страницы рассчитаны, если я правильно помню, на Китай, Японию и Корею и заполнены соответственно кракозябрами. Единственная страничка на русском где-то 2-ая или 3-я с конца.
- Это что еще такое?!
- Водительские права.
- А где на русском?
Я перелистнул на нужную страничку:
- Вот!
- Это кто?
- Джон. Он вел машину. Вот, пожалуйста, его паспорт. Он здесь в командировке.
Лейтенант уже все понял, а капитан все не мог отключить автопилот и тупо шел по заученному алгоритму:
- А где здесь прописка?
- У них не бывает прописки.
- Как так? А из какого он города?
- Ну вот, отметка о выдаче паспорта в Бирмингеме.
- Ну, значит, туда и будем писать.
- Конечно, давайте, пишите. Единственно, у них там с русским языком могут быть проблемы.
Лейтенант, стараясь не шуршать, начал тихо сползать по стенке.
Капитан еще на автомате занес ручку над бланком, но тут до него стало доходить, что ему придется отправлять протокол в графство Уэст-Мидлендс, Великобритания. Пауза стала несколько затягиваться.
После затяжного мыслительного усилия, почти смирившись с неизбежным, капитан уже смял и выбросил испорченный бланк, но тут ему в голову пришла спасительная мысль:
- Во, слушай, а давай мы на тебя протокол оформим?
В первое мгновение я опешил от такого предложения. Во как! Молодца! Решение пришло мгновенно:
- Да запросто. Без проблем. Пишите.
Капитан, облегченно выдохнув, придвинул к себе новый бланк и стал его заполнять. Я чуток выждал и самым невинным голосом спросил:
- А ничего, что у меня прав нет?
- Как нет? А где они?
- У меня их и не было никогда. Я водить не умею.
Капитан впал в ступор и перестал ориентироваться в пространстве.
Лейтенант изо всех сил старался не подавать звуковых признаков жизнедеятельности. И только легкое позвякивание чайной ложки в стакане на столе служило индикатором его состояния.
Я стоял и с выражением преданности и готовности смотрел на капитана. Выражения же его лица было не передать. Такого облома, похоже, в его жизни еще не было.
Он смял и выбросил второй испорченный бланк и, глядя в сторону, с нескрываемым раздражением протянул мне документы Джона:
- Свободен. Можете ехать.
- Спасибо. Так мы поедем, а я передам Джону, чтобы больше не нарушал.
Капитан проводил меня на выход таким взглядом, что я чуть не начал дымиться.
Это был точно не его день.

P.S. А права у меня были. Просто не хотел, чтобы меня так дешево развели.

111

Эта история действительно произошла в одном из городов Калифорнии ...дцать лет назад в одной такси-компании...
Ни для кого не секрет, что в калифорнийских такси почему-то большинство водителей – русскоговорящие и индусы. То ли крутить баранку им сильно нравится, то ли заведено так... не столь важно. Важно то, что русскоговорящие водители есть, их немало, и население это знает...
Однажды в эту самую компанию позвонила пожилая (судя по голосу) дама, и на ломаном английском языке заказала такси. С условием – водитель должен быть русскоговорящим. Не вопрос, - говорят ей, - машина будет вовремя, фирма гарантирует.
В назначенное время старушка выходит на улицу, - и точно, такси уже стоит у входа. А водитель чинно газетку читает.
Женщина радостно усаживается на пассажирское сидение, водитель складывает газетку, и тут мадам с ужасом видит, что шофер – черный. Даже не просто черный, а ЧЕРНЫЙ. Как сажа, или смола..
- Твою мать, - в сердцах восклицает бабуля, - просила же прислать РУССКОГО водителя!!! Уроды!!! На кой ляд мне эта обезьяна????
- Я не обезьяна, - был ответ, - я водитель и я говорю по-русски..
История умалчивает, как пассажирка отреагировала на это заявление. Известно лишь, что по нужному адресу бабулю доставили. И по дороге разговорами по-русски развлекали. Все чин-чинарем, как и обещала фирма.

З.Ы. В Америке много иммигрантов из Африки, отучившихся свое время в братской СССР. Как они сюда попали, - одному Богу известно. Но по-русски говорят прекрасно. Многие ругают последними словами сложный в изучении английский. Ругают смачно, матно, по-русски. Словом, свои ребята :-)
Так что, приехав в Калифорнию, не стоит громко на улице обсуждать афро-американцев. Потому как этот парень может и не афро-американец вовсе. А афро-русский. И «отоварить» в ответ может по нашему, по-русски..

112

МАРК ТВЕН В ОДЕССЕ
Известно, что в августе 1867 года Марк Твен в качестве корреспондента газеты "Геральд трибюн" на пароходе "Квакер сити" прибыл в Одессу, побывав уже в Англии, Франции, Италии, Греции...
Одесса ему очень понравилась. Знаменитый острослов почувствовал её колорит и неповторимость. А беседа с одесским босяком оставила такое впечатление, что он его запомнил и воспроизвёл впоследствии в рассказе "Налегке".
А разговор был примерно такой.
Марк Твен или Сэмюэл Клеменс пообещал съесть свои ботинки, если окажется, что босяк владеет английским языком. Когда босяку перевели эту фразу, он задал вопрос:
- А что в ботинках окажется самым вкусным?
Марк Твен не нашёл, что ответить.
И тогда босяк, предварительно "скачав" с него пять долларов, заявил:
- Самым вкусным в ботинках этому умнику покажутся дырки.
И добавил:
- Ю андестенд?
Исчерпав, по-видимому, при этом свой словарный запас в английском.

113

"Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется"
Ф.И.Тютчев

Фамилия человека выполняет социальные функции интеграции и дифференцирования. В абсолютном большинстве случаев она звучит достаточно нейтрально и бурных эмоций не вызывает.
Бывают, конечно, исключения. Как, например, женское прочтение фамилии Вагин, будучи озвученным в англоязычной аудитории, будет вызывать нездоровое оживление. Или уж совсем запущенный вариант, когда социум поиздевался над человеком дважды: сначала присвоив индивидууму неблагозвучную фамилию Задов, а потом, в неудачной попытке исправиться, добавил картине трагически-инвалидную завершенность и полную невменяемость - Полузадов.

В одном небольшом, но очень нефтяном городе, по заказу одной большой и опять же нефтяной компании был организован проект по оптимизации бурения. Над данным проектом работало несколько групп отечественных специалистов под руководством иностранных кураторов. Этим кураторам для общения и солидности были приданы переводчики.
В один прекрасный день для координации проекта с советской стороны был прислан руководитель, и куратор проекта Джордж повел его знакомиться с коллективом.
Распахнув дверь в комнату, где работала одна из групп, он громко на естественно хорошем английском объявил:
- Attention please! Let me introduce a new member of our team. He'll be coordinating the whole project grounding on his experience. Please meet Pedyk.
(Прошу внимания! Позвольте мне познакомить вас с новым членом нашей команды, который будет координировать всю работу по проекту в соответствии со своим опытом. Встречайте, это - Педик).
Переводчик подавился человеческими и профессиональными рефлексами. Если дать дословный перевод, то получится, что проекту, до сих пор абсолютно техническому, совершенно неожиданно придается пикантный голубой уклон. Разумеется, потом разъяснится, что Педик - это фамилия, а не половое разновкусие, и опыт нарабатывался совсем в других сферах, но осадок-то останется. Опять же загонять нового человека с первых минут в дискомфортную ситуацию - не комильфо. Слава Богу, пока шли по коридору, переводчик успел спросить его имя-отчество, поэтому в окончательной редакции перевода прозвучало:
- ... Встречайте, это - Олег Ильич.
Народ дежурно озвучил приветствия, но Джордж заподозрил неладное. Ведь он точно помнил, что ему представили нового человека как Педик, а тут во время официальной процедуры представления ни этого знакомого имени, ни чего-либо ему созвучного вообще не присутствовало.
Следующая комната:
- ... Встречайте, это - педик!
- ...Это - Олег Ильич!
Джордж опять не услышал заветного слова, и подозрение стало переходить в уверенность.
Следующая группа специалистов:
- ... Это - педик!
- ... Это - Олег Ильич!
Джордж едва дождался конца всей процедуры, чтобы раз и навсегда разобраться с наглым саботажем в вверенном ему коллективе. В конечном итоге все необходимые разъяснения Джорджу были даны, и ситуация с вопиющим нарушением трудовой дисциплины благополучно рассосалась. Но с тех пор фраза "Ну ты и Олег Ильич!" в качестве напеняя нашла широкое распространение в коллективе.

114

romz: ты пароль точно правильно набираешь?
Лена-бух: да!!! сто раз набирала!!!!
romz: тебе комп что пишет? "Неверный пароль?"
Лена-бух: ДА!!!!!!!!!
romz: значит неверный. у тебя циферный пароль? Numlock включен?
Лена-бух: да 12345 пароль! все включено!!! я же не дура!!!
romz: пароль не меняла? точно?
Лена-бух: неее!!!
romz: ну сменил тебе пароль. пробуй 29012
Лена-бух: А какими цифрами набирать? на английском или русскими?
romz: цифрам похрен - они вообще арабские
Лена-бух: че угараеш? арабы вообще иероглифами пишут!!! я серьезно спрашиваю - мне работать надо!!!

115

ОТ ЧЕГО ПИСАЮТСЯ, ЧИТАЯ НАШИ АНКЕТЫ НА АНГЛИЙСКОМ

Когда вас в анкете на английском спрашивают, к примеру: «Срок действия вашего водительского удостоверения?», а у вас при этом ни удостоверения, ни машины нет и не было, вы должны написать в клеточке всего две буквы: N/A.

Это Not Applicable – означает, что то, о чём вас тут спрашивают, к данному (вашему) случаю совершенно неприменимо, и спрашивать об этом бессмыслено.

Мой сосед, приехав в Канаду в качестве учителя английского языка, узнал, что его университетское образование на родине здесь таковым не считается. Это обычный трюк со всеми иммигрантами, чтобы загнать их на чёрную работу или заставить раскошелиться уже на местное образование.

Пошёл он устраиваться на учёбу и, естественно, получил анкету в приёмной комиссии. А в анкете этой прямо после ф.и.о. непонятный ему вопрос: GENDER.

Мой бедный учитель английского этого слова никогда в жизни до этого не видел. Он знал по другим анкетам, что после ф.и.о. обычно спрашивают SEX (Муж. – Жен.). Но в этой университетской анкете вместо хорошо знакомого ему вопроса на том же месте от него какой-то GENDER потребовали. Спросить комиссию постеснялся – скажут, какой же ты учитель английского?

Короче, написал он в клеточке это самое “N/A”, чем и довёл комиссию до слёз и даже хуже того ...

Оказывается, GENDER – это как раз вопрос о том: какой у вас пол?

116

Маленькое дополнение к истории о армянской ЭВМ «Наири».
Одна из таких машин в Институте физкультуры дожила до самого распада СССР. Программировался этот экземпляр не на родном армянском «наири», кто-то из верхов приказал перевести операторы (команды) на русский язык. Конечно же, в наборе операторов присутствовала команда безусловного перехода. Как это по-армянски, я не знаю, в английском варианте это «GO TO ZZZ», где «ZZZ» - это любой придуманный программистом набор из букв и цифр, метка, на которую нужно перейти. Наши инженеры и перевели «GO TO» дословно – «ИДИ НА». Список команд был одобрен начальством. Ну и как вы думаете, какое русское слово из трёх букв постоянно встречалось в программах для употребления в качестве метки команды «ИДИ НА»?

117

Швейцария. Давоз. Крутой ресторан.

Сижу, пью пиво и разглядывая меню, понимаю, что поесть прийдётся в другом месте - цены заоблачные. В дальнем углу сидят за полностью заставленным столом три конкретных насоса и не переставая материться по-русски, на ломаном английском заказывают колекционное вино за 2500 франков. Через некоторое время официант с поклоном ставит нераспечатанную бутылку на стол и уходит. Обматерив ненавязчивый швейцарский сервис, один из них достаёт из кармана складной штопор и уверенно открыв, разливает на троих это дорогущее вино. Насосы выпили его залпом и скривившись, почему- то сразу стали запивать водкой. Весь обслуживающий персонал с неподдельным ужасом наблюдал за сиим действом, бросив на время работу.

Допив пиво, я подзываю официанта и на хорошем немецком прошу счет. Приняв меня за голландца( у них похожий акцент), официант негромко решил со мной пооткровенничать:

- Странный народ эти русские - пьют коллекционное вино!

- Наверное, деньги некуда девать,- осторожно предположил я.

- Да дело ведь не в деньгах, вино ведь после 25 лет уже пить не стоит - оно уже скисло и на него можно только смотреть, как на музейный экспонат.

- А этому ?

- А этому было 120 лет - это был чистый уксус...

118

САЛВАР-КАМИЗ

Марик Фарбер самый рыжий из моих приятелей. Его шевелюра похожа на солнце над Карибским морем в ясный день за пятнадцать минут до заката. Мы познакомились еще во время вступительных экзаменов в университет и с тех пор наши жизни шли параллельными курсами, но близкими друзьями мы так никогда и не стали. Может быть потому что в любом, пусть самом пустяковом, деле ему обязательно нужно быть первым и лучшим, а я соревноваться не люблю.

Однажды Марик заметил, что почти все его соперники и родственники уже находятся по ту сторону границы, и тоже решил перебираться. Выбрал для себя США как страну с самыми широкими возможностями по части конкуренции. Широко разрекламированные трудности эмиграции его не пугали за исключением английского языка. С языком была просто беда. В школе Марик учил французский, в университете – английский. Научную литературу читал естественно на английском. Помнил много терминов, но не знал как спросить где туалет. А если бы спросил, то никогда не понял бы ответ. Его жена Жанна учила в школе и институте английский, но за много лет неупотребления совершенно забыла. Нужно было принимать срочные меры, а именно найти хорошего частного преподавателя. Понятно, Марик был согласен только на лучшего и такого, который был бы и носителем языка. Но ни англичан, ни американцев, ни даже канадцев или австралийцев в нашем городе не было. Поэтому носителем языка в его версии оказалась энергичная немного за 30 дама по имени Марина, прожившая пять лет в Индии. Логика в таком выборе была: английский там, как известно, является одним из разговорных языков. Правда, если быть совсем точным, не английский, а индийский английский, что не совсем одно и то же. Но тогда Марик этого не знал.

После первого урока Марик поделился с Жанной своими сомнениями. Во-первых, ему не понравилось что весь урок изучали старые журналы “Сosmopolitan”, которые Марина привезла из Индии. Во-вторых, по мнению Марика ее произношение сильно отличалось от произношения ведущего его любимой радиопередачи «Час Джаза» Виллиса Конновера. Жанне больше всего не понравилось как Марина поглядывала на Марика. Говорить об этом она не стала, но полностью согласилась с мнением супруга. На второе занятие Марина пришла в индийском национальном наряде: очень широкие вверху и очень узкие внизу длинные брюки и свободная навыпуск блуза с невиданной отделкой. Все из умопомрачительного материала. На Жанну этот костюм или как выразилась Марина «салвар-камиз» произвел неизгладимое впечатление. Она потихоньку перерисовала в тетрадку фасон, а в перерыве утащила Марину в другую комнату чтобы ознакомиться с деталями. Во всем остальном второй урок не отличался от первого. Третьего урока не было.

В поисках нового учителя Марик двинулся по знакомым и в какой-то момент вышел на меня. Я познакомил его с Еленой Павловной. Тогда мы с женой занимались с ней уже почти два года. Марик все допытывался лучшая ли она, а я не знал. Сообщил сухие факты: преподает в университете, учит нас по американским учебникам и аудиокурсам, определенно понимает радиопередачи и песни. После полугода занятий я вполне прилично смог объяснить японцу свой стендовый доклад на конференции в Москве, а начинал с того же разговорного нуля что и он. Я бы мог добавить что по моим наблюдениям ее ученикам сопутствует удача в новой жизни, но Марик такие вещи не понимает. Поэтому я промолчал.

Елена Павловна не впечатлила Марика: слишком молодая, слишком несолидная. Правда, рыжая как и он сам. Марик подумал, что можно попробовать, и после первого же занятия решил что его все устраивает.

Через несколько месяцев Елена Павловна сказала:
- Я совершенно упустила что вам нужно работать над спеллингом. В английском спеллинг – важный аспект языка, по нему даже проводят национальные соревнования. Чтобы улучшить спеллинг я вам советую писать диктанты. Берите урок, который мы уже проходили, и диктуйте друг другу. Интересно кто из вас напишет лучше?

Марик занервничал. Он даже представить не мог что лучше напишет родная жена, но скорей всего так и должно было случиться. Недолго думая, Марик нашел подходящий текст и аккуратно его переписал на чистый лист в общей тетради, где вел записи. Тем же вечером предложил Жанне написать диктант и «случайно» открыл книгу на переписанной уже странице. Первой диктовала Жанна, а Марик писал. Когда закончили, Марик вырвал заранее подготовленный лист и отдал жене. После этого супруги поменялись ролями. Жанна тоже вырвала исписанный лист. Начали проверять. Жанна сделала двенадцать ошибок, Марик – одну. Жанна горько зарыдала.
- Какая я идиотка! – повторяла она снова и снова, - Я же учила этот проклятый английский девять лет, и через считанные месяцы ты пишешь лучше меня!
Сердце Марика дрогнуло и он повинился. Жанна жутко обиделась, но в конце концов Марик вымолил прощение.

Примерно через неделю написать диктант предложила Жанна.
- Только теперь страницу буду выбирать я, - сказала она.
- Жанночка, - ответил Марик, - как ни жаль, но мы попали в ловушку. Откуда я знаю что сегодня ты не переписала страницу заранее? Ни ты, ни я теперь страницу выбирать не можем потому что в этом выборе мы не доверяем друг другу. Выбирать должен кто-то третий.
Жанна в который раз подивилась как хорошо организованы тараканы в голове ее муженька и возмутилась:
- Какой еще третий? Может быть кошка?

Тут нужно сделать отступление и сказать что кошка для Жанны такая же привычная фигура речи, как для некоторых Пушкин. Когда другие говорят «Рассказывай это Пушкину!», Жанна говорит «Рассказывай это кошке!». Поэтому кошка не была для Марика неожиданностью.

- А почему бы и не кошка, - сказал он, - берем старое Мишкино домино с большими костями, раскладываем на полу, запускаем Муську. Подходит она сначала к четыре-два, пишем 42-ю страницу, или 24-ю.
Жанна кое-как согласилась, домино разложили, кошку запустили в комнату. Но ...
шесть-два Марик достал не из коробки, а из кармана и заранее потер кость кошачьей мятой. Поэтому Муська первым делом побежала к шесть-два. А Марик уже переписал и 62-ю страницу и 26-ю тоже. Снова слезы, снова сердце Марика дрогнуло, снова Жанна простила мужа, но работа над спеллингом между тем зашла в безнадежный тупик.

На следующем уроке Жанна не выдержала и пожаловалась Елене Павловне на коварство Марика.
- У меня студенты тоже пытались пользоваться «бомбами», но я нашла простой выход, - сказала Елена Павловна, – За день до экзамена они приносят мне стопку бумаги, я густо прокрашиваю торец каждый раз в новый цвет и на экзамене выдаю по несколько листов для подготовки. У вас бумагой может заведовать Жанна, а тексты выбирать Марк. Правильно?
Жанне идея понравилась и она перевела вопрос в практическую плоскость:
- Елена Павловна, а какой краской вы пользуетесь?
- Любой. У меня есть немного красок для ткани. Могу отсыпать и вам.
И немедленно отсыпала.

Следующий диктант написали по рецепту Елены Павловны, и его результат оказался сильным ударом по самолюбию Марика. Что делать он не знал, но и сдаваться не собирался. Решил что купит краски сейчас, а что делать придумает потом. К его удивлению ни в одном магазине обнаружить их не удалось.
- А что, красок для ткани нет? – спросил он на всякий случай у продавщицы в хозяйственном.
- А что, все остальное есть? – спросила продавщица у него и окинула взглядом абсолютно пустые полки.

Марик разозлился и решил что сделает краски собственными руками как уже три года делал вино. В конце концов, химик он или не химик? Покопался в институтской библиотеке и наткнулся на «Очерки по окраске тканей местными растениями в древней Руси» 1928 года издания. Взял домой, проштудировал и пришел к выводу что краски из растений в условиях глобального дефицита именно то что ему нужно. На дворе стоял 1991-й год. Оборудование в институте, где работал Марик, еще не растащили. После обеда в лабораториях было совершенно пусто. И он решил попробовать.

Вообще-то Марик занимался вибронными состояниями в координационных соединениях и в последний раз работал с выпаривательными чашками и колбами много лет назад в университете на лабораторных. Теперь пришлось многое вспомнить. Он сушил, толок, вымачивал, выщелачивал, фильтровал. Через полтора месяца пришел первый успех: получилась черная краска из дубовой коры. Сначала она упорно красила в грязно-темно-серый цвет, а теперь окрашенный кусок старой простыни, которую он утащил из дому для экспериментов, смотрелся как драгоценный бархат с картин старых мастеров. Потом был длительный застой, но вдруг вышла удивительно глубокая и сочная оранжевая. Другие цвета после оранжевого пошли хотя и с трудом, но легче.

Марик не узнавал себя. Он давно охладел к своей науке, а когда решил уезжать и понял что докторскую никогда не напишет, охладел совсем. А тут в нем проснулся энтузиазм, какого он не помнил и в молодые годы. Почему? По вечерам в пустом институте Марик часто думал над этим, но ответа не находил. Может дело было в свободе от начальства, отчетов, карьеры, рецензентов? Может быть потому что приготовление красок скорее не наука, а ремесло? Ремеслами Марик никогда не занимался и только теперь стал понимать чем они отличаются от науки. В науке нет тайн и любой результат должен быть воспроизводим. Ремесло – набор больших и малых секретов, а результат может быть, как и искусстве, абсолютно уникален. Поэтому хорощий студент может, например, как бы заново создать периодическую систему элементов, но никто пока что не повторил скрипки Страдивари.

Марик был так увлечен своей новой деятельностью, что частенько стал отвечать на вопросы невпопад. Убегал из дому с горящими глазами, а приходил поздно и усталый. И вообще был настолько явно счастлив, что жена заподозрила неладное.

В четверг вечером, когда Марик задержался на работе в третий раз за неделю, Жанна села на троллейбус и поехала к его институту. Больше всего она боялась что ее туда не пустят. Обычно Марик заказывал пропуск или звонил на проходную, но сейчас нужно было пробиваться самой. С одной этой мыслью в голове она даже не заметила как благополучно миновала по краю темную посадку между улицей и зданием и подошла к освещенным стеклянным дверям. Двери были закрыты. Жанна постучала. Из подсобки вышла вахтерша, сонно посмотрела на позднюю гостью, отодвинула засов и приоткрыла дверь. Вдруг глаза вахтерши округлились, а рот открылся как у вытащенной на берег рыбы. Жанна обернулась и увидела что с другого края посадки к проходной бежит высокий мужик в распахнутом длинном плаще, а под плащом ничего нет. Сердце у Жанны бешенно забилось. Она вдавила себя внутрь и закрыла засов. Вахтерша, не оборачиваясь, побежала в подсобку, Жанна за ней. Там вахтерша достала бутылку самогона, заткнутую пробкой из газеты, разрезала напополам соленый огурец и налила понемногу обеим. Выпили и только после этого заплакали.

- Уволюсь я отсюда, - жаловалась вахтерша, - сил моих нет. Вчера какой-то придурок с топором бегал, жену искал, а сегодня этот чебурашка... – и спросила, - Ты к кому?
- К Фарберу из 206-й комнаты.
- К рыжему что ли? Ты ему кто?
- Жена.
- Ну иди, - сказала вахтерша и снова налила, но на этот раз только себе.

Жанна поднялась по темной лестнице и пошла по длинному гулкому коридору вдоль закрытых дверей. Дошла до 206-й. Из комнаты через матовое стекло двери пробивался свет и доносились звуки вроде тех что женщина издает во время любви. Кровь ударила Жанне в голову, она рванула ручку... В лаборатории тихо рычала центрифуга, слегка парил темно синий раствор в колбе, на столе красовался ворох цветных лоскутов. Из Спидолы пела свой неповторимый скэт Элла Фицджералд. Ее Марик сидел в кресле и перебирал карточки с английскими словами. Больше никого в комнате не было.
- Ты не с топором? - поинтересовался Марик, глядя на возбужденную жену, - А то вчера здесь уже один бегал.
- Сегодня нет. А что ты здесь делаешь ночью? – поинтересовалась в свою очередь Жанна.
- Краски, - ответствовал Марик, - смотри какие красивые!
- Тогда зачем ты красишь тряпки? Давай покрасим что-нибудь хорошее!

В магазинах тогда не было ни хорошего ни плохого, и Жанна достала из шкафа семейную реликвию - отрез некрашенного тонкого шелка. Его подарил Жанниной бабушке какой-то местный пациент в 1944 году в Самарканде, где та работала в военном госпитале. Сначала попробовали на лосутках – краски на шелк ложились отлично! Воодушевленные успехом, покрасили «узелками» всю ткань и просто ахнули как здорово получилось. Глядя на эту красоту, Жанна стала думать что бы из нее сшить и никак не могла придумать: ни к одному из современных фасонов эта супер расцветка не подходила. В конце концов извлекла из глубин подсознания салвар-камиз и решила рискнуть. Отделку, конечно, взять было негде, хорошо хоть удалось достать цветные нитки. Но результат все равно оказался ошеломляющим. Все подруги немедленно захотели такие же, а Марик сказал что из этого можно сделать профессию. Однако вскоре пришел долгожданный вызов из посольства США. Начали собираться, распродавать вещи, почти каждый вечер с кем-нибудь прощались. И так до самого отъезда.

Никто не любит вспоминать первые пять лет эмиграции. Не будем трогать эту тему и мы. А по прошествии этих лет Фарберы жили в собственном доме в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка. Сыновья учились в хорошей местной школе, Марик занимался поиском багов в компьютерных программах, Жанна работала на Манхеттене секретарем у дантиста. Небо над ними было голубым и казалось что таким оно будет вечно. Именно тогда и грянул гром – Марика уволили.

Те кто терял работу в США знают что первые две недели отсыпаешься и оформляешь пособие, потом, отдохнувший и полный энтузиазма, начинаешь искать новую. Но если работа не находится в течение полутора месяцев, нужно срочно искать себе занятие – иначе впадешь в черную меланхолию, которую американцы называют депрессией. Я, например, начал писать истории и постить их на anekdot.ru, но абсолютное большинство народа начинает ремонт или перестройку дома. Польза от этого двойная: и ты занят и дом повышается в цене. Марик домом заниматься не хотел. Поэтому вначале он делал вид что учит QTP, а потом по настоянию Жанны записался сдавать учительские экзамены и делал вид что к ним готовится.

А тем временем заканчивалась зима, и был на подходе самый веселый праздник в еврейском календаре – Пурим. В этот день евреи идут в синагогу в маскарадных костюмах, во время службы шумят трещотками, а после службы напиваются допьяна. Жаннин босс пригласил Фарберов на праздник в свою синагогу и подарил билеты. Деваться было некуда, и Жанна начала перебирать свой гардероб в поисках чего-либо подходящего. Единственной подходящей вещью в итоге оказался тот самый салвар-камиз, о котором она не вспоминала со дня приезда в США. По крайней мере он удовлетворял формальным требованиям: прикрывал локти и колени, не подчеркивал дразнящие выпуклости, был необычным, нарядным и праздничным.

В синагоге после чтения «Мегилы», когда народ приступил к танцам, еде и «лехаим», к Жанне подошла местная дама из тех что одеваются подчеркнуто скромно и подчеркнуто дорого. Она искренне похвалила Жаннин наряд и поинтересовалась где он куплен. Жанна сказала что сшила его сама и снова получила целый ворох комплиментов. Жанна растаяла и призналась что краски сам сделал ее муж. Дама с интересом посмотрела на Марика и заметила, что умей она делать такие краски, было бы у нее много миллионов. Подошел босс и представил стороны друг-другу. Дама оказалась сотрудницей секции «Мода и стиль» газеты «Нью-Йорк Таймс». В этот момент Марик понял что замечание насчет миллионов совсем не шутка, а будут они или их не будет зависит только от него.

На последние деньги он оборудовал самую что ни есть примитивную лабораторию в собственном гараже. Разыскал лабораторные журналы и похвалил себя что не поленился их привезти. Через два месяца разослал образцы своих 100% органических красок производителям 100% органических тканей. От пяти получил заказы. С помощью старшего сына составил бизнес-план и взял у банка заем на открытие малого бизнеса. Наодалживал сколько мог у знакомых. Заложить дом не удалось: в нем было слишком мало денег. Снял помещение, нанял рабочих. Через год расплатился со всеми долгами и расширил производство вдвое. Марику повезло: спрос на органику рос тогда экспоненциально. Но согласитесь, к своему везению он был готов.

С тех пор прошло немало лет. Марик перенес свою фабрику в Коста-Рику поближе к дешевым сырью и рабочей силе. Заодно построил большой дом на Карибском побережье и живет там большую часть года. Время от времени прилетает в Нью-Йорк, где у него тоже есть квартира. Иногда звонит мне. Тогда мы встречемся в нашем любимом ресторане в Чайна-тауне и едим утку по-пекински в рисовых блинчиках. Я знаю что Марик достанет свою кредитку первым (потому что должен быть первым во всем!) и заказываю хороший мозельский рислинг к утке и «Remy Martin Louis-XIII» в качестве финального аккорда. Судя по чаевым, счет Марика не напрягает.

Жанна большую часть года живет в нью-йоркской квартире и время от времени летает в Коста-Рику. Главное место в ее жизни делят фитнес и внуки.

Елена Павловна продолжает готовить своих учеников к максимально комфортному пересечению границ, потому что язык – самое ценное и самое легкое из того что можно взять с собой. Сейчас она это делает из Новой Зеландии и в основном по Скайпу.

Когда Марика спрашивают как случилось что он занялся красками, он говорит что его фамилия Фарбер переводится с идиш как «красильщик», а значит это ремесло у него в генах. Марик – молодец. Когда нужно, на любой вопрос он может дать точный короткий и совершенно понятный ответ. А я так не умею и скорее всего уже не научусь.

Abrp722

119

Дело было в одной из африканских стран.
Поздно вечером мы сидели с приятелем в холле гостиницы и потягивали пиво.
Мы чувствовали себя уже достаточно хорошо, а заняться было особо нечем.

- Гена, ты не знаешь ни одного слова по-английски! Давай что-ли я тебя буду по-немногу учить. - пришла мне в голову мысль.
- Да, давай.
- Хорошо. Сегодня разучиваем..... цифру 5: Файв. Фа-йв. Фааа-йв. Повтори.
- Файв!
- Отлично. На сегодня хватит, по-моему мы уже перебрали. Пора идти спать.

Я понятия не имею почему именно файв. Мы разошлись по номерам и на следующее утро я и вовсе забыл об этом разговоре.

В программу следующего дня входило посещение магазина сувениров.
Кто не знает, гиды всегда возят туристов в определенные магазины. Цены там всегда конские.
Нас было несолько человек из России. Мы зашли в магазин. К каждому из нас подбежал персональный "менеджер по продажам"и стал сопровождать.
Как только Гена, взял с полки какую-то статуэтку, продавец стал расхваливать товар.

- Это очень ценная вещь. Ручная работа. Черное дерево. Мастер изготавливает одну статуэтку несколько дней. Сначала ищет подходящее дерево, затем вырезает ножом, покрывает лаком..... 80 долларов. Всего 80 долларов и она ваша. - начал продавец.

Поскольку повествование шло на английском языке, Гена выглядел не заинтересованным и никак на это не рагировал.

- Ну хорошо, не 80. Давайте я вам сделаю скидку, отдам за 70 долларов. - не унимался продавец.

Гена молча продолжал вертеть в руках статуэтку.

- ОК, последняя цена 50 долларов. Поймите меня, ниже я просто никак не могу опустить... - пытался разжалобить продавец.

- Файв! - вдруг перебил его Гена.

- ОК, файв! - тут-же согласился продавец и пригласил Гену к кассе.

120

В конторе гостят китайские коллеги.
Общаемся на английском.
Для нашего удобства они просят называть себя Роджером, Кареном и Джорджем.
Подвели ко мне.
Встал, улыбнулся.
После их представления произнес:
- Вообще-то Пётр, но для простоты можете называть меня Лао Цзы.
Теперь жду когда уволят...

121

История 17. Китайское ТВ

«В мире только идеализм и метафизика требуют наименьшей затраты усилий, ибо они позволяют людям городить всякий вздор...» Мао Цзэдун, Послесловие к «Материалам о контрреволюционной Клике Ху Фэна» май 1955

В Гуангжоу около 40 ТВ каналов, включая несколько гонконгских вещающих вперемешку на английском и кантонском. Смотрю иногда полчаса-час поздним вечером. Конечно, часто «городят всякий вздор». На то оно и телевидение. Сначала расскажу о китайских каналах. Реклама есть, но не так много как у нас. И пошлятины нет. Никаких тебе прокладок... Рекламируют, в основном, зеленый чай, мотороллеры, мотоциклы, автомашины, зубные пасты, кремы для лица и бесконечные «Сейф гарды» и «Хэд энд Шоулдэрсы». Кстати, транснациональные мыльные монополии разнообразием рекламных сюжетов не балуют. Все такой же придурковатый молодой человек только китайской национальности пытается с помощью пылесоса избавиться от перхоти. А еще один лысый необычно одетый китайский полудурок, вроде бабы с яйцами – Верки Сердючки, бегает по домам и уговаривает китаянок стирать «Тайдом». Вот, пожалуй, и вся реклама. Много новостей. Причем пекинские и гуангжонгские передают на китайском, а потом часто на английском. В конце пекинских новостей показывают прогноз погоды для «важнейших» городов мира. Москва присутствует. Случайно или нет, но из германских упоминается только Франкфурт, а из американских – только Нью-Йорк и Сан-Франциско. С показом партхозактивов не перебарщивают. Так, минут десять, «в тезиках». Иногда показывают награждения передовиков производства. Но тоже не перебарщивают. Хорошие детские передачи. Много китайских мультфильмов. Очень часто показывают футбол, и, вообще, спортивные соревнования. Очень много интересных передач о природе, переводы фильмов и передач с National Geographic, Discovery... Очень хорошо сделанные передачи для взрослых, изучающих английский. В регулярной пекинской передаче для этого, например, привлечен некий 60-летний Питер. По виду и говору – глубоко пьющий англичанин. Но ему на китайском ТВ велено быть трезвым и говорить просто и медленно. Что он и делает. Кстати, в Китае приглашенным иностранцам «плотют» очень прилично. Так что Питер тут не зря околачивается и воздерживается.
Порнухи на ТВ, понятно, никакой нет. Любят собраться три-четыре мужичка с двумя-тремя тетками и поговорить о проблемах «коротенько» часа полтора-два. А кто не любит поговорить? Часто распевают народные песни и отплясывают народные пляски. По этому поводу разные конкурсы с обязательным награждением победителей. Кстати, китайские народные песни очень мелодичны. Хотя и не без мату...
Особо нужно сказать о китайской попсе. Ее по ТВ показывают мало, да и та, слава Богу, вся локализована на одном канале. Но «видуха» у попсы – прости Господи! Во-первых, чтобы быть китайской попсой нужно обязательно волосы выкрасить в рыжий цвет. И так-то все страшные, а тут еще и рыжие! И кто им сказал, что так красиво? Кстати, японская попса, как помню, тоже красится в рыжий цвет. Так что это какая-то азиатчина. Чубайс бы у них точно не затерялся. Хотя, наверное, в Китае его бы давно уже расстреляли. И еще у попсы желательно перемежать свою речь словечками вроде «типа», «как бы», «о’кей» и «вау!». Ну, и, конечно мат-перемат вперемежку. Иначе – какая же ты попса! Понятно, что китайская попса непричесанная, волосы рыжие в разные стороны, одеты небрежно в какие-то немыслимые кафтаны с золотыми пуговицами, часто на босо тело, в ухе серьга, разве что в носу кольца нет, черные очки в придачу, ведут себя развязно... Да, еще надо чтобы на сцене дым изо всех щелей валил! Все как у нас. Попса, она и в Африке попса! Вообщем, такой попсой можно пугать непослушных детишек! Меткое определение у нас когда-то придумала «партия и правительство» – «безродные космополиты». Не знаю, как вы, а я антиглоболистов «целиком и полностью» поддерживаю.
На китайском ТВ часто показывают наши фильмы. С удовольствием посмотрел, например, «Кукушку» и «Семнадцать мгновений весны». Кстати, последний показывали сразу по 2-3 серии. Смотрится интереснее. Немного забавно, правда, слушать, как Штирлиц с Мюллером «матюгаются»... Ну, Штирлиц – понятно, а вот Мюллер... В «Кукушке», правда, обошлось без мата – перевод на китайский дан в субтитрах. Иногда показывают американские фильмы. Но не частят.
О китайских сериалах надо сказать особо. По разным каналам показывают сразу 12-15 сериалов. Два-три - обязательно на производственную тему. Как без этого - святое дело! Некоторые – о поучительных житейских историях. Вот типичный сюжет. Приезжает пожилой крестьянин в город навестить свою дочку. Харчей два мешка привез. А дочка не работает, не учится и ведет, похоже, антиобщественный образ жизни. Хотя живет очень прилично. А на какие шиши – не понятно. И крестьянин начинает дочку воспитывать на многочисленных примерах из жизни. Дочка по началу отца посылает, по нашему, по китайский! Но, кончается дело тем, что дочка перевоспитывается, макияж к чертовой матери смывает, устраивается на фабричку, а крестьянин уезжает довольный.
Два-три фильма - про милицию и ворье-жулье. Тоже надо. Три-четыре фильма – из древней китайской истории. Там очень красочные костюмы и всего понемногу: и злые богатеи – добрые бедняки, волшебства всякие, заколдованные мечи, любовь несчастная, и «конфуциане» морды друг другу «чистят»...
И обязательно идет пара сериалов о борьбе плохо вооруженного китайского народа со всякими аспидами. Понятно, что в фильмах одна из центральных фигур - известно кто - Председатель. Один сериал – про борьбу с хорошо экипированными японскими оккупантами. Тут много интересного и поучительного. Красная китайская армия на лошадях, а японцы – на танках. Кто победит? Ясно, кто. С танками ведь как можно бороться? На любом японском танке имеется множество железных крючков, на которые очень удобно подвешивать связки гранат. Специально для этого и сделаны. А еще японские танки движутся медленнее китайских лошадей. Тоже очень удобно. Доблестный китайский всадник догоняет танк сзади и спрыгивает со связкой гранат на броню. Лошадь при этом рядом бежит, ждет. Всадник подвешивает на крючки гранаты и благополучно сбывает вместе с лошадью. Отзвонил и с колокольни долой! Танку капут! Кстати, про крючки тоже Мао-Цзэдун придумал и даже план крючков на доске бойцам нарисовал, чтобы, видимо, не туда не подвесили. В другом сериале Красная китайская армия во главе с Председателем борется с армией аспида Чен Кай-ши. Чен Кай-ши и его окружение все злые, мундиры у всех чистенькие, похожие на белогвардейские. Чен Кай-ши всех приближенных «материт» в хвост и гриву. Предчувствует поражение! И штаб у них в каком-то дворце. И охраны у него человек десять. Опасается гнева народного! Вообще, обстановка у них не здоровая. А в Красной китайской армии все одеты попроще – бедно, но чисто, но все веселые, хотя и не без мату. Штаб в какой-то деревенской хате. Председатель Мао, всегда с папироской, или что-то народу объясняет или сидит в хате и все пишет, пишет... Когда говорит с народом – может папироской угостить, или кого-нибудь за ухом почесать. Охраны у Председателя – всего пара человек. Так что народу не боится. С охраной, в отличие от Чен Кай-ши, Председатель всегда «здоровкается». Часто по голове гладит. Надо ли говорить, к кому народ тянется? Ходоки-прихожане к Мао так и прут. Охране, даже не пущать приходится. Тогда Председатель сам на крыльцо выходит и строго велит охране «пушать!». Ходоков всегда чайком угостит, папиросками... Иногда во время боя случается паника. Все бегают туда-сюда, не знают, что делать. Тогда оповещенный Председатель прекращает писать, выходит с папироской из хаты и наводит порядок – подсказывает, кому что делать и куда бежать... Потом возвращается в хату и... опять пошла писать губерния! А части Красной китайской армии тут же побеждают супостата!
Теперь о гонконгском ТВ. Здесь рекламы полно и она пофривольней. Тут тебе и прокладки, и таблетки для похудения, и презервативы, и садоводства во Флориде или на Рублевском шоссе... Но, иногда, видно, что в тамошнем рекламном бизнесе есть и блатные. Вот тетка уговаривает плоскогрудую китаянку для роста груди намазываться какой-то мазью. Через некоторое время понамазавшись довольная «плоскогрудая» и впрямь напоминает Брижит Бордо. Но, как бы сказал Станиславский - «не верю!» Почему? Да потому что у самой уговаривающей тетки груди-то нет! Сама бы сначала понамазывалась. Еще часто рекламируют оконные рамы, по-нашему - стеклопакеты. Все не мог понять, в чем дело? Потом понял – за время моего пребывания в Китае, по крайней мере, раза четыре сообщали в ТВ новостях, что «ихние» рамы выпадали из окон. Одному «гонконгчанину» по башке попало рамой выпавшей с 4-го этажа! И что вы думаете? Рама – к чертовой матери вдребезги, а «гонконгчанин» матюгнулся по нашему, по-кантонски, встал, отряхнулся и дальше пошел! Как говаривал Маяковский: «гвозди бы делать из этих людей!».
Во многих гонконгских передачах чувствуется британское наследие. Например, почти каждый день долго показывают и обсуждают скачки или гольф. Игры чемпионата Англии по футболу. Каждый день в новостях большой финансовый блок. Курсы валют, индексы Никкей, Доу-Джонса и другие чуждые нам вещи. И потом, в гонконгских ТВ новостях, в отличие от китайских, когда показывают погоду, к важнейшим городам мира, сволочи, Москву не относят! Правда, и Вашингтон тоже не балуют. Только Нью-Йорк, Сан-Франциско и Чикаго.
И еще, по гонконгскому ТВ, гораздо чаще, чем по китайскому, показывают американские фильмы. Кстати, американцы когда-то придумали «вестерны». У нас, возможно, в отместку изобрели «истерны». Типичные примеры – «Неуловимые» или «Белое солнце пустыни». А в Гонконге придумали что-то новое - «вест-истерны». Это вот что. Сюжет. Дикий американский запад, маленький городок, XIX век. Группа трудолюбивых китайцев-челноков пытается открыть магазин. Их «душат» с одной стороны неумеренно пьющие «огненную воду» плохие белые, а с другой – трезвые, а потому, наверное, злые индейцы. Понятно, что трудолюбивым китайцам-челнокам, чтобы отстоять свое право на труд и челночизм, приходится применять конфу и «чистить» морды и тем и другим... Чем они успешно и занимаются.
Интересны фильмы о местной гонконгской мафии. Основная мысль – гонконгская мафия хорошая, а вся плохая - из бывшего португальского Макао. Вспоминается старая шутка: «Коза у хозяев была бодучая и злая. Хозяева назвали ее «Коза ностра». Так вот. Во главе «хорошей Козы ностры» стоит пожилой, мудрый и добрый китаец. Часто инвалид-опорник. Это существенно. Потому что может целыми днями сидеть и думать. Вот он и сидит и все думает, думает и пытается сделать, как лучше для общего дела. Прямо как Черномырдин, ей Богу! К нему в «хорошую» мафию внедряется молодой «карьерист-редиска» из «плохой» мафии и начинает вредить общему делу. В конце концов «плохого» карьериста изобличают и «закатывают в асфальт». Полиция не вмешивается. Аминь! Не зря говорят, что организованная преступность выделила миллиард долларов на борьбу с неорганизованной!
Вот такое вот телевидение смотрим, “понимашь”!

122

Это было в 2002 году. Являясь аспирантом одного из известных украинских вузов, я получал зарплату в 155 гривен ежемесячно. Одним холодным зимним вечером я со своей будущей, любимой женой Т. сидели и интенсивно думали об улучшении финансового положения. После нескольких часов раздумья, она вдруг сказала:
- А почему бы тебе не съездить на лето в Америку и не заработать там денег?
К слову сказать, за несколько лет до этого мы действительно побывали вожатыми в детских лагерях США. Но, во-первых, если ехать по программе обмена, то финансовая прибыль к концу лета интенсивной работы приравнивается к нулю (до этого же она вообще сильно отрицательная из-за покупки авиа-билетов, расходов на Американское консульство и тому подобное). Во-вторых, инструктор по гимнастике, кем бы я мог работать в силу своего спортивного прошлого, не пользовался должным спросом у директоров детских лагерей. Я озвучил эти аргументы вслух, и сразу получил ответ:
- А мы тебя сделаем инструктором по яхтам!
Это мог быть действительно выход: инструктор по яхтам всегда считался элитным и очень дефицитным специалистом. Директора не упускали возможности заполучить себе такого человека на лето, и в данном случае могли заключить контракт напрямую, а не через программу-посредника. Эти у другие мысли пронеслись у меня в голове перед тем, как я выдал свою следующую фразу:
- Да, но я никогда не плавал на яхтах, не говоря уже о том, что я не знаю ни одного термина...
Моя будущая жена посмотрела на меня и уверенно сказала:
- Не переживай, у нас есть еще целых пол года. За это время я тебя так натренирую в яхтах, что никто от настоящего морского волка не отличит. Весной я подниму контакты, мы съездим в городской яхт-клуб и походим на какой-нибудь лодочке.
Зная, что она занималась яхтенным спортом лет десять, и несколько раз становилась чемпионкой области, я быстро согласился и мы начали действовать.
Упущу подробности нашей плодотворной работы по рассылке моего резюме, поиску директоров, прохождению интервью по телефону, подготовки документов и решению других очень важных вопросов. Описывать это даже сейчас, по прошествии столь длительного времени, у меня нет ни сил ни желания. В результате, к двадцатым числам мая у меня был билет на самолет до Нью-Йорка, американская виза в паспорте и с горем-пололам полученная отсрочка на все лето у шефа-профессора.
До вылета оставалось целых два дня. В течение их нам надо было сделать последнее и самое важное дело - превратить меня в настоящего морского волка, дабы меня не выгнали из лагеря в первые же дни работы. Я и Т. сели в машину и поехали в сторону городского водохранилища, в местный яхт-клуб искать лодку. К нашему удивлению, не смотря на солнечный, прекрасный, майский, воскресный день, яхт-клуб был практически пуст. Час интенсивных поисков ничего не дали, но ... в одной из хижин мы все-таки обнаружили двух сторожей и какого-то тренера, которые там квасили с самого раннего утра. Они с трудом разговаривали и еле-еле понимали, что я от них хочу. В тот момент моему упорству, красноречию и щедрости мог позавидовать любой политический деятель, но результаты переговоров неотвратимо заходили в тупик. Я вытащил свой последний козырь - 250 гривен (смотри оклад аспирантской стипендии выше) за час аренды любого плавающего средства, у которого есть парус, плюс 3 бутылки из местного киоска сразу после окончания плавания. Удивительно - но даже столь железный аргумент рассыпался в прах, натолкнувшись на непонимание ... точнее, на уже не понимавших ничего местных аборигенов. После этого мы поняли, что походить на яхте нам сегодня не удастся, и следующие два дня прозагорали на пляже, отдыхая перед насыщенным летом.
Лагерь встретил меня восторженно! Шла неделя тренировки вожатых, поэтому детей еще не было. Перед собравшимися 120-ю вожатыми директор в присущей ему пламенно-мотивационной речи представил меня как профессионального специалиста по яхтам из Украины. Второй специалист-американец со дня на день должен прибыть из Маями, где он со своей командой причалили после того, как пересекли на яхте Мексиканский залив. Мой авторитет поднялся на недосягаемые высоты, ... а я понимал, что мне наступил конец!
В следующие два дня я с утра до вечера проводил на Waterfront'е (читай "пристань"), помогая во всем, что хоть как-то было связано с лодками. Во время коротких пауз я изучал брошюрку о яхтах на английском языке, предназначавшуюся для деток-кемперов, а также незаметно вязал уже увиденные мной узлы, стараясь довести эти навыки до автоматизма. В голове же жила и бурлила только одна мысль - сдаться! Пойти к директору лагеря и рассказать, какой я на самом деле профессионал. Останавливали только факт позора на все оставшееся лето, и то, что директора (муж и жена) были необычайно приятными и интеллигентными людьми, которых так не хотелось подводить и расстраивать.
И вот приехал директор Waterfront'а. Он оказался Стивом - очень высоким, худым, достаточно молодым и невероятно юморным человеком, преподавателем биологии в школе. Являясь непосредственным начальником всего водного персонала, он тут же устроил нам тренинг, на котором мы все познакомились и обсудили планы на следующие дни. Один из подпунктов этого плана был тест ходьбы (не плавания!) на маленькой двухместной лодочке, который должен состояться завтра.
День назавтра выдался ветреным. Придя на пляж, мы увидели стоящий в шеренгу перед водой ряд Sunfish'ей, en.wikipedia.org/wiki/Sunfish_(sailboat). Стив объявил нам, что в каждой лодке будет два человека: вожатый-яхтсмен и вожатый-не-яхтсмен, но который будет в последующем привлечен в качестве помощника для преподавания уроков по яхтам. Наша задача была простая: поднять парус (благо, тут кроме знания, как вязать узел, ничего не надо), выйти в залив, побродить там около часа, после чего вернуться обратно на пляж для обсуждения результатов занятия. Мне в напарницы досталась Керри - типичная американка-толстушка-хохотушка. Она сразу же уверила меня в том, что жутко боится выходить на столь маленькой яхте в залив, тем более в такой ветреный день, и что ее успокаивает только мой многолетний опыт и умения. Я в свою очередь заверил, что ей абсолютно нечего боятся, попросил сесть ее посредине лодки, опустив ноги в кокпит, и ничего не трогать. Далее все разворачивалось довольно быстро: я поднял парус, поставил руль, оттолкнул лодку с восседающей на ней Керри от берега, и мы понеслись вдаль. В тот день ветер был параллельно берегу, поэтому после разворота на середине залива, выполненного мною достаточно брутально, мы с такой же скоростью устремились обратно к берегу. Не доходя метров 30 до пляжа я вновь предпринял жесткий разворот на 180 градусов - и мы снова понеслись в открытую воду. Все продвигалось очень неплохо: брызги, ветер, восторг Керри от ПЕРВОЙ В ЕЕ ЖИЗНИ прогулке на яхте... Как вдруг я увидел на воде рябь. Она быстро приближалась к нашей лодочке. Тогда я еще не знал, что на яхтенно-сленговом языке это явление называлось "порывом". Буквально через несколько секунд наш парус со всей силы припечатало к воде, а Керри взмыла вверх и, пролетев над лежащим на воде парусом, со всего маху приложилась своим ярко-желтым спас-жилетом о водную рябь! Я тоже оказался в воде, но сразу около борта - меня спасли мои гимнастические навыки и то, что я крепко сжимал в руке шкоты (веревка для управления парусом). Но даже не смотря на это, встряска для меня была существенная и малоприятная. Утешало только, что Керри было намного хуже чем мне: она с широко-открытыми от ужаса глазами покачивалась на волнах недалеко от паруса. С хладнокровным выражением на лице, я убедил напарницу, что такое в яхтенном спорте бывает (поэтому мы мол так круты и всеми уважаемы), и что я постараюсь предпринять все от меня зависящее, чтобы этого больше не повторилось. После того, как Керри вняла моим доводам, я установил парус вертикально, и она, мокрая и дрожащая, снова забралась в лодку. Я понял - спасение мое на берегу. Поэтому, натянув что было силы поводья, устремился к берегу.
К моему огромному сожалению, мне пришлось снова обмануть Керри. Буквально через мизерно-короткое время я увидел столь знакомую мне рябь, которая опять приближалась к нашей лодке. .... Удар! Я в воде. Голова еще смотрит вверх, отслеживая траекторию полета своей напарницы: она, даже не успев ничего произнести, описывает еще более совершенную дугу над нашим Sunfish'ем. Ее упитанное тело, туго обтянутое спас-жилетом, с характрерным шлепом приземляется на некотором удалении от лодки. Но я этого не слышал из-за свиста ветра в ушах и бьющихся волн о борт лодки. Более того, в этот раз я больно ударил свой левый локоть о гик (нижняя палка, которая держит парус) и прищемил себе палец на правой руке. Мне было не до стонов Керри. Я хотел, как можно быстрее, до следующего порыва, поднять парус и добраться до берега, или по крайней мере до непосредственной близости от него, где я смогу уже вплавь дотолкать лодку до пляжа. Но до берега еще было около 150-200 метров. Я взглянул на свою напарницу: она в панике качалась на волнах и полностью отказалась залазить обратно в лодку. "Лучше уж я так до берега поплыву", - сказала она, явно испытывая некоторые физические недомогания, усилившиеся особенно после ее второго полета. Я, находясь между бортом лодки и парусом и пытаясь перекричать ветер, объяснил ей на мой взгляд незыблемые аргументы (самым слабым из которых было то, что ей понадобится оставшиеся 40 минут плыть по неспокойной воде к берегу, и самым сильным то, что уж в этот раз я ни за что не дам лодке перевернуться), она снова вскарабкалась на борт. Я понял, что если мы еще раз перевернемся - то мне действительно наступит конец!
К берегу! Как можно ближе к берегу, думал я, сжимая в руке шкоты. Только бы добраться поближе. А там можно, сначала вытолкнув в воду Керри, позволить нашей яхте опрокинуться, а потом доплыть до пляжа, толкая перед собой лодку. Пока же мы находились в Sunfish'е, при этом развивая очень даже неплохую скорость. При такой скорости расстояние до берега - это буквально считанные секунды ... ну несколько минут.
И тут я снова увидел рябь. Я знал, что здесь не поможет ни моя сила, ни гибкость, ни акробатика, что мы еще далеко в заливе, и что моя хохотушка-напарница сейчас снова взмоет вверх, а потом, когда нас выловят и оттранспортируют на берег, разорвет меня на куски и развеет в прах всю мою репутацию. Я не знал, что мне делать. Я разжал руки, выпустив веревку и отдался на волю судьбы. Благо, шкоты не были зажаты в блочке, а моя рука их больше не удерживала. Порыв ветра ударил в парус, шкоты вытравились на всю свою длину, парус развернуло на 90 градусов и ... он заколыхался на ветру!
Так вот как оно работает! Если сильный ветер - надо просто ослабить веревку! И тогда пусть хоть порыв следует за порывом - я не дам лодке перекинуться! Благодаря же направлению ветра, я, не обладая никакими знаниями яхтенного дела, могу свободно курсировать перпендикулярно к берегу: сначала к пляжу, потом в открытую воду, туда и обратно, сколько угодно раз. Следующие 40 минут мы прекрасно провели в лодке, курсируя по заливу, наслаждаясь скоростью и интересно беседуя.
В конце урока на пляже около причала было только две лодки и их экипажа: моя и Эрика, того самого американца-эксперта из Флориды. А по всему заливу прыгали на волнах моторные лодки, собирая перевернутые Sunfish'и и буксируя их к берегу. Отличные оценки были поставлены всего двум инструкторам.
В сентябре я вернулся домой с заработанными 2000 долларами. И хотя аспирантуру пришлось бросить, я удачно женился. А это была одна из первых историй наших семейных проектов.

124

АК90: решил ради практики языка смотреть фильмы исключительно на английском и без субтитров. Посмотрел "Восстание планеты обезьян"

****: И как успехи? Все понял?

АК90: Ну, знаешь, первую половину фильма, где шли лабораторные исследования и множество диалогов я понял довольно смутно. Но вот вторую часть понял очень хорошо.

****: А что было во второй половине?

АК90: Толпы обезьян с ревом мочили людей дубинами))))

****: идиот((((

125

В 1980 каком-то году Московский Драматический театр им. Пушкина поехал на гастроли в Индию. В лавочке индийского портового городка супруга главного режиссера театра купила бриллианты и тут же понесла и показывать друзьям. Бриллианты, естественно, оказались стекляшкой.
Тогда она вернулась к продавцу и пыталась предъявить какие-то претензии. Продавец «твоя моя - не понимай». В следующий раз она взяла с собой мужа и опять пошла на базар менять бриллианты и с тем же нулевым результатом. Главный режиссер обратился за помощью к реквизитору, который знал несколько слов на английском языке. Они пошли уже втроем, но в лавке их опять не понимали. Реквизитор выбивался из сил, но – все бесполезно. Отчаявшись, он стал ругаться трехэтажным матом.
Хозяин лавочки не знал русского языка, но хорошо помнил, что после этих слов русские матросы через мгновение начинали безжалостно громить лавку. А это не входило в его планы. Поэтому он тут же все понял и поменять бриллианты на настоящие.
После этого главный режиссер всегда говорил про своего реквизитора: «Какой у него хороший английский!»

126

15 лет назад мы с братишкой задумались о переезде из Узбекистана в Россию. Приехали в Белгород, посмотрели квартиры, узнали цены, подумали, решили еще на недельку задержаться. А билеты обратные были на фиксированную дату, и вылетать надо было из Москвы, так как никаких прямых рейсов тогда, да и сейчас не было. Едем, смотрим на здании вывеска «АВИА КАССА» решили зайти, перебить в билетах дату вылета. Подошли к кассе и я у девушки спросил «могу ли я перебить дату в билете на другое число» . Девушка ответила «конечно можно, а какая у вас авиа компания». Не успел рот открыть, братишка из-за моей спины, сам назвал авиа компанию, если бы он сказал на русском языке «Узбекские авиалинии» или на английском произнес «Uzbekistan airways», я бы даже не оглянулся на него. Но он вдруг решил здесь посреди славного города Белгорода сделать это, на узбекском языке. «Узбекистон Хаво Йуллари» с пафосом произнес мой братан. Я посмотрел на него, про себя решил, что он это сделал, чтобы на девушку произвести впечатление. Поворачиваюсь, я такие огромные глаза только потом в мультфильме Шрек у кота видел, девушка привстала из-за стола и с южнорусским говором, спросила «КОГО ХАВО». Дату нам не поменяли, пришлось ехать в Москву, а фразу эту мы теперь часто используем, когда хотим выразить крайнюю степень удивления.
Папан

128

xxx:
Работаю переводчиком в клинике, возил фина на операцию, общался с ним на английском, переводил ему всю документацию, разговор с хирургом, анестезиологом, после операции подхожу забирать, этот черт просыпается после наркоза и говорит на чистом русском операционной медсестре: вы мне такой укол вкололи, я теперь только по-русски говорить умею.
Ему, видите ли, хотелось узнать, не утаят ли доктора от него ничего при разговоре о операции рядом с ним.

129

- Ты уже придумал, как будешь делать предложение?
- Я считаю, нужно придумать что-нибудь оригинальное.
- О! Предварительно покажи ей фильм "Бангкок "Хилтон", чтобы она запомнила, что в Таиланде за хранения наркотиков смертная казнь. Потом купи путёвку в Таиланд, собери мешок травы, положи его под её кровать в гостинице. С утра пойди к местным ментам, дай им 200 бат. Они её повяжут в гостинице, затем притащат в отделение, будут битый час светить 100-ваттной лампой в глаза и что-то при этом лопотать по-ихнему.
В конце скажут на ломаном английском, что отпустят, если она подпишет бумагу. А на бумаге будет: "Люся, я тебя люблю, выходи за меня замуж!".
И тут появляешься ты, весь в белом, с цветами...

130

Даша:
Помогла начальнику пройти регистрацию на самолет на сайте (на английском языке) в итоге Он меня подставил перед своей женой. Щас звонит ей и говорит "А мы с Дашкой уже зарегистрировались".
В ответ в трубке такая тишина....а потом фраза "Значит я 7 лет ждала, а она...." следом ржач - видимо поняла ситуацию)

131

Зарисовка с природы (живу в Канаде): Гуляю с собакой в парке около дома. Вижу на траве устроилась некая компания и развела костер. Подхожу, спрашиваю (на английском) - кто вам дал разрешение портить траву? Слышу разговор на русском "Маша, а че этому хрену надо?". Перехожу на русский, обьясняю. "А! Так мы просто шашлык жарим!". Говорю, что тут нельзя, есть специальное место (в 20 метрах, там даже кран с водой имеется). Отвечают, что там было неудобно, там были другие люди. Спрашиваю, как так?, вы же зарезервировали время для пикника? Вижу большие глаза - "Да мы просто приехали и сели. Тут хорошо, у нас же собака - видите? Ей простор нужен". (По полю носится немецкая овчарка - прохожие шарахаются). И вообще - мужик, че там, садись с нами, выпьем! Сегодня же День Канады, праздник! Я конкретно охреневаю. Они нарушили как минимум 3 канадских закона (нельзя пить в общественном месте, разводить костры в парке и отпускать собаку без поводка), и они отмечают "День Канады"! Рассея... блин...

132

У меня тут несколько историй про моего пупсёныша-казерёныша... надо записать, а то ему уже семь лет как, ну как забуду чего...

Зовут его Кайзер Хаус Джурис. Овчарёнышь самых наиблагороднейших кровей - обошёлся мне почти в три штуки зелёных в лохматом 2006 году... команды знает на немецком, сюсюкаемся мы с ним на английском (в америке мы обретаемся), ну а ору я на него если чего - естесственно, на русском! Домашние клички - пупс, кай, и остальные производные. На сегодняшний день весит 52,2 кг - небольшой такой телёночек...

История о том как в 11 вечера гулять рекомендуется недалеко от дома, а не хрен знает где...
Лето, к вечеру наконец-то стало попрохладней. Захотелось пойти погулять где-то в 11 вечера. Кай всегда готов - пошли. Карманов нет, в руках соотвественно - ключи, мешок для номера два, фонарик, сигареты, телефон, собака. Перешли трассу и я ослабила поводок. Он сразу за чем-то сорвался. Пока искала кнопку на фонарике, собак со всей дури несется ко мне обратно и начинает вытирать морду о траву. Я смотрю туда откуда он прибежал - вижу что-то белеет... кошка что ли? нашла вкл кнопку на фонарике наконец-то, смотрю туда - ёёёёб... скунс... и к нам движется по чуть-чуть. Собаку явно облил - Кай всё это время морду о траву вытирал, и запах пошёл сразу. Ну что делать, раз мы уже гуляем, решила пусть хоть в туалет сходит перед тем как домой идти... в общем пошли мы дальше. Я сразу набираю моего кинолога - что делать когда скунс обрызгал? Разбудила бедолагу и то ли он от меня просто решил отвязаться, не знаю, сказал что нужно просто очень хорошо его искупать и всё будет нормально (если маслянистую жидкость чем скунсы брызгаются сразу не вывести, животное может пахнуть скунсом до двух-трёх лет - не хухры мухры). Ну я ему доверяю (доверяла), волноваться перестала, пошли домой купаться. На обратном пути тот же скунс опять за нами увязался. я струхнула чуток даже... Пришли домой - сразу в ванную. Кай любит валяться в реке, в бассейне, но НЕ в ванной и когда 50кг не хочет залезть в ванную, то его туда проблематично засунуть... моя сестра тогда со мной жила - я значит пупса за переднюю часть в ванную затаскиваю, она - задние лапы поднимает. Засунули, искупали, вытерли, вытащили из ванной... и ЗАПАХ скунса по всему дому! Так что дышать невозможно... Так, конструктивно мыслим - запрос в гугле "как вывести запах скунса" дал следующие варианты - телефоны магазинов где можно купить специальную жидкость для этих целей и рецепт какой-то смеси. Зоомагазины уже закрыты, а супермаркеты ту специальную жидкость не продают... Так, конструктивно мыслим - дальше что? Звонок моему ветеринару ничего не дал - время за полночь уже, но надежда умирает последней... Звоню по друзьям - чё делать? Вариант - томатный сок выводит скунсовый запах и, о счастье, дома как раз есть томатный сок. Затаскиваем упирающиеся 50кг обратно в ванную, наносим томатный сок - ни хрена! как воняло везде, включая собаку, так и воняет. Так, конструктивно мыслим - тут я вспоминаю что у меня есть телефон экстренной вет-помощи и они открыты 24 часа в сутки. Звоню туда - чё делать? Ну чувиха спросила меня если у меня есть та жидкость (стала бы я тебе звонить, дорогая), а потом начинает цитировать рецепт смеси, который я в гугле нашла до этого и отвергла сразу (ну не знала я тогда как будет перекись водорода по английски...), я так, стоп, английский мой второй язык - что такое hydrogen peroxide, она просто сказала - езжайте в супермаркет, и там он точно есть. ОК. Едем в магазин. Рецепт хочет 1 кварт перекиси. Хрен знает сколько этот кварт... моя сестра говорит - бери самую большую бутылку, пусть лучше останеться. ОК. Приехали домой - читаю на бутылке что это как раз кварт и есть. ОК, начинаю мешать - 1 кварт перекиси водорода, 1/4 стакана соды, 2 ложки мыла для посуды. Сода что-то не хочет вылезать из коробки. Смотрю дату годности - естественно 2001 год. Едем обратно в магазин, покупаем соду. Время уже за 2 ночи. Дома вонь стоит просто ужас. Заканчиваю смесь, затаскиваем упирающиеся 50 кг обратно в ванную, смываем томатный сок. И, картина маслом - сидят две чувихи на ванной, одна держит собаку за ошейник, другая - с огромной лоханкой неизвестно чего, обе нюхают собаку, и там где воняет, мажут этой хренью из лоханки...

Запах после этого пропал. К пол четвёртому наконец-то спать легли. Жидкость для выведения запаха скунса у меня теперь всё время в собачей аптечке. В тот район мы гулять больше не ходим...

133

Вредно шляться по миру, или сидите дома - и будет вам щщастье.

Занесло меня как-то в Рио, то самое, которое ди-Жанейро, карнавал решил заценить, ага. Посмотрел - ничо так, карнавал вполне карнавалистый, да. Уже улетаю из Бразилии, отдохнул, да и посмотрел, что надо - всё отлично.

Стою на регистрации, подал паспорт, но вижу, что меня как-то не торопятся регистрировать на рейс, и с лица милой девушки за стойкой потихоньку сползает дежурная улыбка... Я-таки в непонятках, стою, жду. Ага, дождался. Ко мне подходит невзрачный, но крепенький мужичок, как в лучших традициях голливудских фильмов показывает мне красивую бляху, и молвит человеческим голосом на английском языке - следуйте за мной!

Я как-то совсем в непонятках, следую его совету... Зашли в закуточек, где из мебели полный минимализм - стол, два стула, сейф в углу, и собачка сидит, привязанная к ручке сейфа. Я начинаю немножко напрягаться - конечно, я не правнук Рокфеллера, но в то же время читал о разгуле преступности и коррупции в Бразилии, если что - примут, мама не горюй, и уже не отмажешься.((((

Вежливо, культурно говорит он мне - откройте свою сумку (т.е. багаж, а не ручную кладь, мне ж её так и не дали сдать, с ней и пошёл). Да не вопрос, командир, вот он я весь - открываю. А я ещё, главное, местное пойло, кашаса называется, взял себе, но в пластике, чтоб не побили в дороге - пара пузырей в чемодане катается. Ну, думаю, это ж не криминал, не в ручной же клади везу, согласно требованиям авиаперевозок, так что всё законно, в чём дело-то, блин?? Короче, открыл, предъявил содержимое. Мужичок как увидел кашасу, прям в улыбке расплылся - что, типа, понравилась наше бухло, ааа? Да базара нет, прикольное, да. А чо? Да ничо, закрывай чумадан, да вали к стойке, скоро регистрация закончится.

Я, вообще ничего не понимая, следую мудрому совету. Меня регистрируют, прохожу в транзитку, и тут меня накрывает осознание ситуации, как её видела девочка-припевочка на регистрации, посмотревшая в мою паспортину, и оценившая следующие визы:

- Шенген со штампом Королевства Нидерланды;
- 2 визы Таиланда;
- 2 визы Индии со штампами прилёта-вылета ГОА;
- ещё один Шенген со штампом Ибицы;
и, на сладкое:
- виза Камбоджи.

То есть для полного счастья мне не хватало, пожалуй что, визы Мьянмы (тогда бы полностью составился бы "Золотой Треугольник") и, разве что ещё Колумбии, где с кокой тоже как бы всё в порядке.)))
Тоже мне, нашли Пабло Эскобара, блин!!!
Осознавши всё это, пригубил до донышка поллитра дьютифришного вискаря и подумал - хорошо отдохнул всё-таки!!!

134

Нигерия - страна, где каждый зарабатывает как может, так как населения 150 млн человек. Соответственно, способы довольно дикие, плюс местный африканский менталитет. Часто экипажи судов, работающие или заходящие на погрузку в дельту реки Нигер, встречают радушный прием местными аборигенами на предмет натурального обмена. В основном, вне конкуренции обмен на местные фрукты что-либо из горюче-смазочных материалов. То есть происходит примерно так - пароход стоит на якоре в ожидании то ли выгрузки, то ли погрузки. Подплывает местный сказочно черный колхозник и на неплохом английском предлагает супер папаю, арбузы в зависимости от сезона, тут же делает скидки и тд. Встречает понимание от часто голодных моряков и обмен пошел. Однажды дитя Африки попросил груза - то бишь прямоперегонного бензина. На вопрос куда, где канистры - Негоро махнув рукой сказал: "Та давай сюда прямо в лодку - канистры забыл".
Народ тоже долго не думал и ливанул запрашиваемые 200 литров прямо в лодку из шланга. На том и попрощались, пожелав успешно догрести до берега. Однако парень спешился и грести в лом вероятно было. Решил завести мотор, отплыв метров 100. Дергание веревки мотора было последним движением в его жизни. Как вы понимаете, пары бензина чуть-чуть взорвались после попадания в двигатель лодки и искры. Кроме копоти не осталось ничего.

135

-= Мохаммед =-

Во время поездки в Еджипт приобрели с женой местные sim карты. Сразу отмечу, цены там на исходящие настолько мизерные, что 5 баксов может хватить на несколько месяцев. Возможно это как то связано с растущей конкуренцией между тремя операторами: Vodafone, Mobinil, Etisalat (в пример будет сказано нашей зажравшейся "тройке"). Поэтому все местные аборигены целыми днями только и делают, что трендят и трендят по своим задрипанным мобилам. Потому что они это любят и умеют. Это важный элемент их культуры, без которого им было бы скучно жить. И это важный момент этой истории, потому что звонки для них это действительно дешево.
По всей вероятности, мне достался чей то бывший номер. В принципе это нормально, туристы приезжают и уезжают, выбрасывают симки. Зачем оставлять номера? Нет активности какое-то время, снова продаем. И вот повадился мне звонить какой-то египтос и спрашивать какого-то Мохаммеда. Обычно разговор начинался так:
- Аллоу!
- Да, алло.
- Аллоу! Мохаммед?
Далее было три вариации.
Первая, дождаться любого моего ответа и спросить еще раз.
Вторая, дождаться ответа и спросить на своем тарабарском что-то вроде "Щто ти сделал с Мохаммедом зави ево бистра суда сюка!".
И третья, молчать в трубку, ожидая, что Мохаммед вот-вот сам заговорит с ним.
Так продолжалось дней пять. За это время я неоднократно пытался на английском объяснить египтосу, что он ошибся номером, чтобы он не звонил больше сюда, что тут нет никакого Мохаммеда, что сам ты Мохаммед и что Мохаммед умер.
Упоротый египтос не сдавался.
Мне пришлось внести его номер в черный список своего телефона. Ха! Он позвонил с другого номера.
Я внес другой его номер в черный список. Он позвонил с третьего.
В принципе, мне он сильно не надоедал, просто звонил иногда не в самый подходящий момент, ну и бог с ним.
Финалом всей этой истории стало, когда он опять позвонил. Мы в это время возвращались в минибасе с очередной экскурсии. Опять началась вся эта шарманка. Тут мне в голову пришла отличная мысль. И как я раньше не додумался? Сую телефон русскоговорящему гиду и говорю, узнай, мол, чего этому чуваку надо?
Гид берет телефон и убегает... поверили? Нее, это шутка. Куда он из минибаса убежит при 100 км/час? Короче гид берет телефон, где-то минут 15 общается с этим телефонным террористом. Потом возвращает мобилу и молчит.
Я в недоумении. Спрашиваю, чего случилось-то? Что он хотел?
Гид поворачивается ко мне и говорит:
- Зовут этого человека Акиики. Понимаешь, Мохаммеда они похоронили. Положили в могилу ему телефон с этим номером. И вот, спустя какое-то время решил он ему позвонить. И не понимает, почему кто-то чужой отвечает. Мне было трудно объяснить ему это.
По приезду, я дал гиду чаевые. Мохаммеда больше никто не спрашивал.

136

Еду в трамвае в своем провинциальном почти миллионнике. Стоящие рядом парень и девушка ведут оживленную беседу. Не по русски. Да-с... Граждане спокойно воспринимают разговоры не по русски в общественном транспорте. Могут без привлечения особого внимания говорить представитель почти любой национальности, но только этот язык вызывает этот широченный спектр эмоций - от злобно поджатых губ молодящейся женщины до тщательно скрываемого интереса молодежи. И мне подумалось - сколько вокруг богатейшего материала для диссертации по психологии на тему "Разговор на английском в провинциальном трамвае. Реакция пассажиров".

137

Рабская психология - это когда люди с негодованием покидают Советский Союз и отказываются от русского языка, как языка "оккупантов", но тут же лезут в Европейский Союз неся перед собой с плакаты на английском языке (языке колониальных завоевателей).

138

-= Высшее Тайское образование =-
Пхукет. Утро. Ловим транспорт, чтобы уехать на соседний пляж. Все таксисты упорно хотят не меньше 500 бат (500 рублей). Пытаемся поймать пустой тук-тук, но водилы проезжают мимо, указывая нам на такси. В итоге сговариваемся с одним таксистом на хонде цивик, он соглашается отвезти нас за 400. Все равно грабительская цена за несколько километров пути. Но что делать, садимся, едем.
По пути, на ломаном английском в сочетании с жестами я завожу разговор. Интересно же узнать что-нибудь новенькое. После пары-тройки фраз, таец становится общительней и начинает хвастаться:
- Я не только таксист, но и бизнесмен. У меня есть небольшое кафе.
- Здорово!
- Моя дочь скоро закончит Бангкокский университет и вернется сюда.
- Университет? Молодец! А на кого она учится?
Молчит.
- Какой у нее факультет?
Молчит.
- Специальность?
Молчит. Решаю дать ему универсальную подсказку:
- Наверное она учится на менеджера?
- Да, да, на менеджера! На повара. Будет готовить блюда в моем кафе.

139

Сегодня смотрела новости, потом решила проверить, а что говорят в мире о символах Олимпиады... Открыла сайт, а там картинка - медведь, барс и зайка...
И прочитала, как г-жа Новикова считает, что символам не хватает "внутреннего конфликта, создающего простор для интерпретации"...
Посмотрела на фотку еще раз... и мне стало нехорошо...
Потому что у меня интерпретация появилась мгновенно!
Слева - медведь, похожий на карикатуру на ново-русского бизнесмена, в середине - охранник-барс, а справа - сопровождающий эскорт, зайка, не тощая из плейбоя, а русская, с фигуркой...
То есть в символы Олимпиады выбрали карикатуру на Россию!
Это только у меня такие нездоровые ассоциации по поводу Олимпийских символов?
Проверьте сами, вот фотка (статья там на английском)
http://sochi2014.rbth.ru/leopard_bear_and_hare_presiding_over_the_sochi_olympics

140

«Негров в США угнетают лишь те белые, которые образуют реакционные правящие круги...» Мао Цзэдун, «Заявление в поддержку справедливой борьбы американских негров против расовой дискриминации, проводимой американским империализмом» 8 августа 1963

Бывают и исключения, но люди, не понимающие шуток, как правило, недалекие. Понаблюдайте! Надо сразу сказать, что «гуангжаны» юмор понимают и поржать любят. Во всяком случае, те, с кем общался. На это я обратил внимание еще, когда мой китайский друг - Янг Ю-Фенг в 1993 г. гостил в Петрограде. Его английский понимал только я. Поэтому оставить его я нигде не мог и всюду таскал за собой. Дело было во второй половине декабря, поэтому куда не придешь - везде пьянки-гулянки. Тем более китайца привел! Поэтому Ю-Фенг был всегда пьяный, сытый и довольный. В отличие от меня. И вот почему. Приходим, например, к моему куму (я – крестный отец его дочери). Кум языков не знает, но стол ломится и водка запотевшая. Начинается... Кум произносит тост за Ю-Фенга, все выпивают и закусывают. В это время я перевожу, они закусывают. Закусили. Ю-Фенг произносит тост за кума. Все выпивают, они закусывают, я перевожу. Кума «тостует» за «мир-дружбу, прекратить огонь...». Все выпивают, они закусывают, я перевожу... И так везде! Конечно, Ю-Фенг был пьян, сыт и доволен, а я – пьян, голоден и недоволен.

Я заметил, что все петроградские собаки Ю-Фенга не любят. Кидаются, прямо, как на лошадь! Спрашиваю Ю-Фенга, какие у него отношения с собаками?

- А какие у меня с ними могут быть отношения? Я их бью – они меня кусают, они меня кусают – я их бью!

Приходим в Петрограде навестить моего отца. А отец, хоть и отставной университетский профессор, но, как и подавляющее большинство советских интеллигентов, многие годы учивших английский, может по-английски только «поздоровкаться» и попрощаться. Даже на хрен послать по английский у нас никто толком не может! Вот бы над чем кипучему министру образования подумать! А не над тем, как окончательно разорить и разворовать Академию наук, да внедрить не пойми какой ЕГЭ. Кстати, в застое отец бывшего министра Фурсенко, тогда профессор, а впоследствии академик-историк, помнится, читал в Петроградском райкоме комсомола лекции, в которых громил ЦРУ якобы за придумывание антисоветских анекдотов о Василии Ивановиче Чапаеве. Это же надо было так не верить в талант русского народа! Вот семейка-то. Ну да Бог им судья! На том свете угольками воздастся.

Так вот, мой отец спрашивает, что Ю-Фенг будет пить: водку, коньяк, вино? Перевожу. Ю-Фенг отвечает: «Водка, плииз, э литр!». Отец ужасается: «Такой маленький, неужели литр водки выпьет?». Объясняю, что «э литр» на юфенговом английском означает англ. «a little» - «немного».

141

История эта случилась с моим другом Женькой летом 2003 года. Но поскольку он её с тех пор пересказывал всем кому не лень по несколько раз, то за точность пересказа я ручаюсь.
К радости всей его родни Женька женился. Его избранницу до сих пор все зовут Женей, поскольку в отличие от Женьки она дама серьёзная.
Сразу после свадьбы счастливые молодожёны поехали в свадебное путешествие в Италию на три недели. Купили путеводители, приготовились, каждый день распланировали, где когда будут. Прикинули, сколько им надо денег и купили евро (они тогда ещё были в новинку). А родители дали им ещё 500 баксов с условием: не понадобится - вернёте, понадобится - отдадите когда сможете.
Италия оказалась страной дорогой. Но влюблённые это не сразу заметили. Первые две недели они вместе болтались по всяким Римам и Флоренциям, а потом взяли в Вероне машину и поехали наслаждаться красотами северной Италии.
И вот тут-то у них евро и закончились. Дня за три до возвращения. А городишки там в горах маленькие, обменников нет, чтобы доллары на евро поменять. А тут в их расписании оказался свободный день, тут Женька и говорит Жене - а поехали на денёк в Лугано, что в Швейцарии, прямо у границы. На границе этой и денежки поменяем.
Сказано - сделано. Спокойно пересекли границу, видят обменник. Туалета не видят, хотя Женьке уже хочется. Побывать в Швейцарии ребята наши не планировали, и то что там франки не сообразили.
Парень, работающий в обменнике, английского не знал. Вообще. Что от него хотят понять не мог. Уже потом, задним умом, ребята поняли, что он менял евро на франки, и других операций не привык делать. Лопотал всё "франки, франки", а Женя ему на превосходном английском - "нет, нет, доллары на евро".
Пришлось объясняться жестами и на бумаге. Женьке хочется в туалет, но терпит, зажав в руке баксы.
Парень наконец-то понял. Но курса доллар-евро он не знал. Позвонил куда-то, ему и сказали. 1 к 1.25. Он это на бумажке нарисовал и ребятам показывает. Грабительский курс вообще-то. Но... один обменник на границе. И в туалет охота. Ладно, говорят они "о-кей ". И тут кульминация нашего рассказа.
Меняла опять рисует цифры на бумаге. И показывает их из-за стекла. 500 долларов=625 евро. Ему курс валюты сказали, а какая из них дороже нет. Да и голову ему молодожёны наши задурили со своим английским. Женька сразу ему деньги и сунул. Женя честно пытается меняле сказать - неправильно, мол, наоборот надо. А тот евро отсчитывает и улыбается снисходительно. Калькулятор берёт, 500 на 1.25 умножает и Жене показывает. И Женя понимает, что ничего она доказать не сможет, с калькулятором не поспоришь. И Женька рядом стонет, в туалет хочет.
Ну что сказать. Взяли они евро и в Лугано поехали. И там уже, пытаясь опустить монету в один евро в парковочный автомат, поняли они, что и про Швейцарию стоило почитать путеводители.
Женька поначалу гордился этой историей. Вот, мол, какие эти швейцарцы полные идиоты, ни языка не знают, ни то что евро дороже доллара. На всех днях рождения гостям историю эту рассказывал. Но с годами поутих и мне на днях признался:
"Ты понимаешь, совесть неспокойна. Я много лет говорил себе - я ведь никого не обманывал. Он сам этот обменный курс предложил. И всё равно что-то гложет. Он ведь, наверное, пострадал из-за меня. Свои деньги доложил или работы лишился. А что теперь сделаешь. Сделанного не вернешь".
А туалета он так и не нашёл, в кустики сбегал.

142

В далеких 90-х я работал экспедитором по России, возил все что только можно начиная от прокладок и заканчивая бытовой техникой. Тащили как-то мясо, знаменитую сегодня, но еще не знакомую тогда простому российскому обывателю мексиканскую кенгурятину. На владимирском посту останавливает гаишник. Долго разглядывает сунутые водилой в спешке таможенные накладные (разноцветные, красные, зеленые листы на английском, с огромным штампом «mexicо» по диагонали). Сделав вид, что все в порядке, выдает:
- Ну как там дороги-то в Мексике, лучше, чем у нас?
Водителя я держал, чтобы тот не выпал из кабины.

143

Горе от бабла.

Захожу я вчера к соседям, смотрю что-то не то. А, впрочем, давайте по порядку...

Есть у меня знакомая семейная пара. Соседи мои. Он что-то там по бизнесу мутит, своя у него небольшая фирма, а она английский преподаёт. Семья как семья, ничего, на первый взгляд, необычного. Вот с ними и произошла эта история, что, кстати сказать, ещё не закончилась.

Сам Андрюха человек по жизни спокойный. Такой, простодушный здоровяк, не особо разговорчивый, но добрый как олимпийский мишка. И, как это часто бывает в семейной жизни, дополняет его супруга Ирина, что напротив, характер имеет крайне деятельный и мочегонный. Сама она девушка довольно пышная, с теми формами, что почитались бы идеально красивыми в эпоху Возрождения. При этом особа она довольно романтичная, что и любит это при случае продемонстрировать, стараясь выражаться мечтательно и утонченно.

Андрюха же красивых слов говорить не умеет, но супругу, тем не менее, любит беззаветно, не забывая про какие-то их семейные праздники или дни рождения. С деньгами у него всё ровно и обычно с подарком жене он особо не заморачивается, кладёт какую-то сумму в конверт, да заезжает в ларёк за цветами, появляясь дома с букетом, что ему в ларьке продавщицы и присоветуют. Пару раз, искренне полагая, что цветы все одинаковые, он даже привозил Ирине гладиолусы.

И на этот её день рождения он явно проделал бы все те же действия, не совпади он по времени с его важной деловой командировкой. Перенести её было никак нельзя, и Андрюха решил лететь. Но, так как на этот день рожденья выпал небольшой Иркин юбилей, то он и решил, что дарить в этот раз нужно нечто более существенное, чем обычно.
Поэтому, улетая, озадачил пару подчинённых-женщин в офисе, подобрать в ювелирке какой-либо подарок, купить цветы, открытку и передать его Ирине.
Сказано – сделано. Сослуживицы, расспросив Андрюху о том, какая она из себя его супруга, начали готовить подарок, а он с лёгким сердцем отбыл в командировку.

Надо сказать, что озадаченные им офисные тётки подошли к делу выбора подарка довольно серьёзно.
Первым делом, они сразу на целый день заняли служебную машину. На ней они объехали все, на их взгляд, приличные «золотые» магазины, приобретя для жены шефа недешёвый, но достойный подарок – комплект из розового золота в который входили серёжки, подвеска и колечко с бриллиантами.

Затем, у знакомого флориста они заказали эксклюзивный букет из белых лилий, перевязанных тонкой серебряной цепочкой, в который и поместили купленную коробочку с украшениями. Всю эту красоту они отправили курьером к Ирине, сопроводив изящной hand-made открыткой с самыми искренними пожеланиями.

Дальше дело обстояло следующим образом. Получив всё это в свой день рождения, Ирина потеряла дар речи. Такие изысканные подарки в своей жизни она ещё никогда не получала. Украшения волшебным образом подошли к её голубым глазам, от букета пахло сладко и томно, а открытка…. Наверное, главное это всё же была открытка, в которой безупречным каллиграфическим почерком было начертаны прекрасные слова, превозносящие все её многочисленные достоинства, сопровождаемые не менее чудесными пожеланиями счастья, любви и вечной молодости. Подписи внизу не было.
Не было её по той причине, что Андрюхины сослуживицы просто не сочли нужным её поставить.

Ирина была женщиной нормальной и сразу поняла, что подарок этот не от её Андрея. Ни полученные украшения, ни роскошный букет с ним никак не сопоставлялись. Как и текст на открытке. Последние сомнения отпали, когда на её обороте она прочла краткое поздравление на английском. Ясно, что Андрюха, знавший по-английски только «хенде хох», в этом точно не участвовал.
Немного поразмыслив, Ирина пришла к неизбежному и неожиданно приятному выводу, что дело здесь не обошлось, без какого-либо её тайного поклонника, явно пронзённого стрелой амура.

Надо заметить, что сама мысль о каком-то тайном воздыхателе большинству женщин очень даже нравится. Ведь такой поклонник, как правило, человек возвышенный и воспитанный. То есть он не из тех, кто пристаёт в наглую на улице или хватает за рёбра в офисе. Он, главным образом, где-то сидит один, страдает по своей избраннице и любит её страстно и безответно как Арлекин Коломбину. Согласитесь, что выглядит всё это весьма и весьма романтично. Тайный поклонник это вам не халва по рубль двадцать.

Перебрав в уме всех своих вероятностных обожателей и ни на ком из них так, окончательно не остановившись, Ирина на всякий случай убрала подарки подальше, решив выждать паузу и посмотреть, что из этого выйдет. Супругу она, от греха, решила пока ничего не говорить.

Тем временем дома появился Андрюха. Прилетел он в состоянии озабоченной весёлости, естественной для человека сделавшего такой дорогой подарок и ждущего какой-то благодарности. На лице же супруги, он, к своему удивлению, почему-то не обнаружил выражения безмерного счастья.
Скорее напротив. Ирка ходила туманная как Альбион и никакого спасибо, по всей видимости, говорить ему не собиралась.
Андрюха задумался. Думал он так пару дней, пока Ирка, по-прежнему загадочная как Атлантида, не решила выпросить у него ту обычную сумму, что он всегда ей давал на день рожденья.

К этому моменту до Андрюхи, наконец, что-то стало доходить, и он справедливо поинтересовался у своей половины, не треснет ли она ещё от денег, после того, как получила в подарок далеко не дешёвые бриллианты.
Тут, конечно, Ирка допустила ошибку. Был момент, когда она ещё могла обратить всё это в шутку, бросившись мужу на шею и списав всё на какой-нибудь дурацкий розыгрыш со своей стороны и тогда, возможно, всё бы обошлось.
Но, увы, как девушка пассионарная, она не удержалась и ляпнула роковую для себя фразу: - Так, это ты подарил!!!??? – получив логичный Андрюхин ответ: А кто, бл@дь??!!

После этого момента истины ситуация достигла точки кипения, быстро выйдя из-под контроля участников.

Андрюху закономерно обуял демон ревности, и он, заведясь как трактор, устроил жене допрос, зачем она приняла такой дорогой подарок неизвестно от кого и, собственно, что это вообще такое происходит!?
Супруга отвечала что-то невнятное и разошедшийся Андрюха, поражённый таким её коварным, по его мнению, поведением в самую печень, не удержавшись, отвесил любимой несильный, но увесистый подзатыльник расколов этим их семейную жизнь на до и после.

В этот момент я у них на шум и нарисовался. Смотрю что-то не то, не квартира, а дом скорби.

Ирка во всеоружии женского страдания залегла на диване, тихонько, словно капельница, проливая слезы.
Андрюха сидит на кухне, пьёт вискарь, время от времени поминая всех женщин в широком фольклорно-биологическом контексте.

Выпили с ним, спрашивает, что делать. Мириться? Разводиться? А я знаю? И что тут вообще скажешь? Вроде и ситуация карикатурная, а посоветовать нечего....
© robertyumen

144

Давно это было.
Мой папа ездил по Москве с мамой, то есть с женой, когда ей резко захотелось выпить кофе. Ну, желание женщины - закон, папа остановился у какой-то кафешки, дал маме 50 рублей и остался ждать в машине. Ну, ждёт, а её нет. Терпение постепенно кончается. Тут и гаишник объявился - почему в неположенном месте стоите? - Жену жду. Кофе хотела.
Гаишник проявил мужскую солидарность, штрафовать не стал, а вежливо попросил забрать даму из кафе. Папа входит, видит - мама сидит грустно-грустно перед пустой чашкой кофе. Оказалось, что он стоил 25, но не рублей, а долларов, так что выйти просто не было возможности.
А это было недавно.
Мы с мужем (будущим) планируем переезд, а пока ютимся в моей однокомнатной съёмной квартире. И мы, молодые остолопы, мечтаем о маленькой комнате в будущей квартире, где мы совместим рабочее место и библиотеку в английском стиле. И вот, когда я открыла рекламную брошурку, я увидела ЭТО. Двухместный диван из натуральной кожи, уценка - с 1700? на 500?, в английском стиле, на который я уже смотрела в других магазинах и мрачно пускала слюни. Ибо студенту, даже с дополнительным заработком, такое просто не по карману. Но 500? ещё как-то можно оторвать, хоть и со слезами. Так что мужа пришлось поставить перед фактом покупки, ну а заодно ткнуть носом в брошуру. К счастью, вкусы у нас в этом плане совпали на все сто, так что дискуссия была всего-лишь на тему - а может трёхместный? (слава богу отговорила!)
И вот - долгожданный вторник. Бегали каждый по своим делам весь день, и вот - после часа езды доехали в магазин. С облегчением нашли диван (а вдруг его уже распродали?). Сидим, балдеем. Муж уговаривает прикупить ещё и кресло, я ищу продавца. (побыстрее, от греха подальше!) Подхожу к кассе, спрашиваю про модель. Нам предлагают подождать консультанта, сидя на диване, ну и попить при этом кофе. (Странно) Я отказываюсь, вместо этого иду в туалет, мужа оставляю ждать.
Прихожу. У мужа на лице - улыбка чеширского кота. Привестствует меня со словами - когда ты узнаешь, сколько он стоит, тебе расхочется его ставить в библиотеку. Я в шоке - а что, он разве не по уценке? По уценке, по уценке - ржёт муж - 500? - предоплата, а остальные 499? можно беспроцентно выплатить в течении 10-ти месяцев. Я вначале схватилась за голову - ёлы палы, у меня столько не наберётся! Начинаю ругаться на брошуру, на маркетологов, смотрю при этом на диван чуть ли не со слезами. Муж ржёт - прикинь, консультант ещё меня спросил - это вы хотите купить два двухместных дивана? Кстати эти ребята неплохо с предоплатой придумали - классная реклама получилась!
Потом смотрит на моё печальное лицо, спрашивает - ну что, подкинуть 500?? Я киваю головой и бормочу - между прочим, это ещё и твой диван. Лучше не найдём? Неееееа. Всё равно 700 съэкономили? Ага.
Диван мы всё равно купили. Я всю дорогу то наполовину плакала то смеялась. Вспомнилась история про маму и её чашку за 25 долларов. Рассказала мужу, посмеялись. Он протянул мне телефон. Зачем? - спросила я. Он вздохнул и сказал - звони папе. Хоть похвастаешься что маму переплюнула. И больше брошуры не смотри!

145

К вопросу об Украине и русском языке. Многие мои русскоязычные друзья убеждают меня, что привыкли пользоваться украинским языком в необходимых случаях и не испытывают неудобства. Наверное, здравомыслящий человек так и будет себя вести. Особенно, если ему неизвестны реальные альтерантивы - примерно так мы жили в Советском Союзе. Пэтому расскажу о том как это бывает.
В 1994 году я был на конференции в США (спасибо г. Соросу, кто помнит - оплачивал нашим ученым участие в конференциях и немного на жизнь давал за так). Поскольку на въезде шлепнули визу на 3 месяца, то после конференции меня взял к себе пожить коллега, который работал в Нью-Джерси (под Нью-Йорком) по контракту.
Я у него просто жил на диване в гостиной почти 3 месяца (тот же Сорос дал на конференции по-моему 400 $, что позволяло не чувствовать себя нахлебником), смотрел ТВ, гулял по округе и ездил по орестностям по выходным с моим хозяином, а товарищу было приятно что дома не пусто.
В одной из первых поедок по округе мы оказались возле местного офиса Социального Страхования и приятель предложил зайти и получить номер - просто как бы "здесь (в США) был Юра" отметиться. Да и вдруг пригодится. Не очень понимая о чем идет речь, я все же согласился, и выдержал недолгий диалог с служащей, которая не могла понять, зачем мне это надо и какой мой статус. Я лишь мог рассказать на школьном английском как я попал в США (три раза повторил - понять меня было почти невозможно, да и сказать мне было больше нечего). Тем не менее, через какое-то время пришла карточка с номером и надпечаткой "без права работать". Тут товарищ сказал, что еще круче будет получить водительские права. Они красивее и в пластике. А в штате Нью-Джерси, надо только сдать теорию по вопросам. Авантюризм пронизывал всю эту поездку (начиная с того, что приглашение дошло за неделю до рождества, и визу мне удалось получить в почти закрытом на Рождественные каникулы консульстве в Киеве - дозвонившись из Харькова! – в течение дня). Заехав в местное отделение в конце дня мы взяли книгу с правилами движения, чтобы, прочитав их за ночь, я мог на следующий день попытаться сдать экзамен.
Утром в субботу, приехав на экзамен, я был не слишком оптимистичен (всего пол-ночи подготовки, плюс мой школьный английский, плюс надо было подтвердить адрес проживания - что даже мой товарищ не мог бы сделать - не помню почему). Но оказалось достаточно показать мою карточку с номером социального страхования (см. выше), международные права СССР и паспорт с визой. Права и паспорт особенно заинтересовали служащего - это была настоящая "глубинка" и он такого не видел раньше. Уточнив, что это "русские" документы, он ушел куда-то внутрь помещения где-то минут на 20. Я увидел в этом плохой знак, но оказалось все наоборот. Вернувшись, он с гордостью сказал, что он их таки нашел, и дал мне пожелтевшие и довольно пыльные листочки. Это оказались вопросы экзамена на русском языке! Причем, в отличие от сдачи на компьютере, время на ответы он даже не стал засекать. В этих условиях не сдать было просто некрасиво. Я ответил на большую часть вопросов правильно и еще через минут 15 держал в руках закатанные в пластик права. Причем попутно, во время фотографирования, меня научили (заставили!) улыбаться по-американски - иначе сказали, что меня на работу никто не возьмет: оказалось, что практически права - как паспорт внутри США. Соответственно, только их предьявляют, в том числе и в отделе кадров.
Ну и, словами анекдота, кому это помешало бы на/в Украине?

146

Наша семья живет в Канаде 14 лет. Ни бабушек, ни дедушек рядом. Только я, мой муж и двое детей - уже взрослая дочь и уже подросток - сын. Мы любим путешествовать и, понятное дело, дети всегда с нами. Да мы уже привыкли... Плюс ко всему мой муж часто ездит в командировки: Бельгия, Германия, Турция, Австралия, Америка, Гонконг, Гавайи...
Надо признаться, что после трудового дня я люблю посмотреть Русское ТВ. Родные меня не всегда в этом поддерживают, но иногда... Обычный вечер. Мы с дочкой отдыхаем. "Пусть говорят" на экране. Идет рассказ о русском мужичке из России (не помню имени), который давным-давно был в командировке на Кубе. Через 20 лет его семья получает открыточку о том, что за морями-океанами у него вырос красавец сынишка и хочет с папаней познакомиться. Мы с дочкой передачу досмотрели, пообсуждали, посочувствовали и вдруг мимо нас на кухню ... молча, как ни в чем не бывало .... мой муж проплывает. Мы с дочерью (не сговариваясь и ехидно улыбаясь): "Папуля! А нам с КАКОЙ страны открыточку ждать?" Ну посмеялись, темку развили, как могли, муж поулыбался нам и успокоились на этом.
Однажды приходит муж с работы и сообщает, что ему опять в командировку собираться... И опять на Гавайи. Я не очень-то радуюсь обычно... А он мне: "Мать, я могу тебя с собой взять. Давай, решайся. Хорошая возможность и БЕЗ ДЕТЕЙ!" Ну, кто устоит? После того, как старшенькая уверила нас, что все будет хорошо, мол езжайте, я отпросилась на работе и собрала чемоданы. Должна признаться, мы много где побывали, но как-то о Гавайях я не сильно мечтала. Для целой семьи туда рвануть дороговато. Ну вот... В рай и без детей!!!
Приземлились, обалдела, расслабилась... Растянутый в улыбку рот и внутреннее состояние 20- летней девушки меня не покидали. Т.к. в день прилета муж не работал, мы быстренько разложили в номере вещи и рванули на пляж. Белый песок, лазурная водичка... На пляже - (как в песне поется) я да ты, да мы с тобой... Искупались... Выхожу на берег, раскладываю на горячем песке свое тело, закрываю глаза... Тишина, ветерок, шелест волн... И вдруг (тоненький детский голосок, на английском естественно): Папа!"
Пару секунд я не решаюсь открывать глаза. Я была уверена, что до закрытия оных - рядом со мной стоял только мой муж!! И никого более.. Набралась мужества и... Вижу картину: стоит мой супруг, а рядом - маленький черненький мальчик-абориген... И малыш смотрит на МОЕГО мужа! Опаньки... Приплыли!
Пару секунд супруг с высоты своего роста с растерянной улыбкой изучал этот сюрприз. Потом медленно перевел взгляд на меня: "Ээ, ты даже не думай!! Я здесь был только лишь три недели назад!!! А ему уже года три!!!" :)
На этом бы и закончить мою историю.... Но надо продолжить. От смеха у меня текли слезы и болело в животе. Отдышавшись и утеревшись, я все же поинтересовалась... Почему же пацанчик его за папашу принял? Муж был в растерянности... Через минуту появилась стройная, немолодая, белая женщина, взяла мальчишку за руку... и, глядя ему в глаза, твердо заявила, что "он не может называть этого человека папой! А его папа - вооооон там!" и указала рукой направление, куда нам всем надо смотреть. Улыбнулась, извинилась и ушла, увлекая за собой нашего уже почти родственника:))). Мы с мужем с интересом посмотрели в ту сторону, куда указала женщина... По пляжу прохаживался высокий интересный мужчина (ростом один в один с моим мужем), похожей комплекции, белокожий и в таких же красных пляжных шортах :)))
Видимо, эта семья адаптировала мальчугана. А ему чего? Если большой, белый и в красных трусах... Значит - папаня!
Все прояснилось для меня... Но осадок-то остался:))))

147

Жена доктор-терапевт в Сан Франциско. Огромный контингент пациентов бывшие Российские бабушки, которые предпочитают ходить к русскоязычным врачам по причине неприятия иностранного (читай английского) языка. Как правило такие бабули приходят с уже готовым диагнозом, поставленным самими же, и списком лекарств, тоже составленным ими же. Врачу, как бабули считают, осталось только заверить это все, поставить штампик и выписать рецепты.
И вот очередной такой (такая) пациент зайдя в кабинет, отвергая предложения об осмотре, с порога требует, чтобы доктор выписал ей лекарство Рахил. Доктор в ступоре - нет такого лекарства. Бабуля смотрит на доктора как на неуча, - Ну как же, все мои подруги и соседи принимают и мне надо. Доктор в справочник, Гугол - ни на английском, ни на русском такого лекарства нет. Звонит русскому фармацевту. Тот смеется - Когда ж вы научитесь понимать рунглишь - это ж Paxil.
Л.

148

Последнюю неделю Великого Поста повезло провести в Риме (мы - три тетеньки предпенсионного возраста). Народ там активно интересуется ситуацией в Украине, и услышав русскую речь интересуется: "Раша ор Украйна?" (простите мой английский!).
Гуляли самостоятельно по городу, т.е. без гида. Карты у них, по-моему, призваны для того, чтобы окончательно "заблудить" туриста. В отеле накануне вроде бы проработали маршрут, и вроде бы уже некоторые места на местности "знаем". Но все же заблудились. Пытаемся сами сообразить, куда же дальше брести по Вечному городу.
Присели на скамью, где уже сидел немолодой мужчина, тоже явно турист. Вертим карту и так, и эдак. В процессе обсуждаем, куда все же нам идти. Сначала тихо, потом постепенно распаляемся, пытаясь убедить друг друга в правильности выбранного каждой пути (все - разные выбираем). Мужчина сначала просто наблюдал за нами, а потом спросил (на английском):
- "Вы откуда?"
- "Из Москвы" - отвечаем
- "Хм... из Москвы... А что же вы тогда орете, как будто из Одессы?"

149

По мотивам фильма «Ирония судьбы или с легким паром».

Кто-то уже плюется на эту классику, а кто-то вновь и вновь переживает за судьбы героев кинокартины. Ну а я, с упоминанием этого фильма, всегда вспоминаю свой случай.
Дело было лет 15 назад. Я, молодой специалист, поступил на работу в солидную организацию. Меня включили в бригаду и тут же направили в командировку, с базированием в одном из глухих сел Архангельской области.
Приехав на место, более опытные товарищи сказали, что надо выпить «за приезд». Я, городской житель, просто млел от тишины и просторов. Лето, величавая тихая река, бескрайние пляжи. Ну как тут не порадоваться жизни и не выпить за приезд?
Что мы с общего согласия и сделали. Отъехали недалеко от села и прямо по пляжу подкатили к реке. И крепко загуляли. Наша веселая пьянка плавно перешла на следующий день. Мне, как мало пьющему, на вторые сутки от алкоголя все же стало плохо. Я, пьяно соображая, решил уйти от компании,чтобы мне больше не наливали и не заставляли пить. Прошел пляж, продрался через кусты, упал. Сознание мое совсем уже отключалось, и я ползал взад-вперед по кустам, пытаясь куда-то спрятаться. В конце концов, обессиленный, упал и отключился.
Очнулся я от того, что меня кто-то тормошит. Вставать не хотелось. Я лежал на животе и не реагировал. Меня вновь начали грубо трясти, и... при этом что-то бойко говорили на английском языке.

Я приподнялся, надо мной стояли два афро... афро, не знаю, как это сказать по-толерантному, короче, надо мной стояло два молодых негра. Стояли, белозубо улыбались, и что-то спрашивали у меня, на английском языке. Мой мозг, затуманенный алкоголем, напрягся. «Здесь, в северной глухомани, негров быть не должно. Значит, значит... это не северная глухомань! А что же это тогда? ...».
Я приподнялся, и выдавил:
- ит ис Америка?
- О, е! Америка! - Радостно закивали негры.
Я тупо переспросил:
- ит ис Америка?
Америка, Америка! - вновь закивали негры, а один из них состроил свирепую физиономию и размахивая руками что-то залопотал на своем американском языке.
Тут-то меня и накрыло таким ужасом, по сравнению с которым ужас Жени Лукашина, который оказался «на полу в Ленинграде», просто радость какая-то.
«Я в Америке! Как я тут очутился? А! Меня похитили, перевезли на подводной лодке. И теперь я один, в чужой стране. Что со мной будет? Будут пытать про цель экспедиции?» Пьяное сознание нагнетало такой страх, что хотелось просто покончить с собой. А негры все хохотали и что-то пытались мне объяснить.
Вдруг, рядом раздался знакомый и родной крик бригадира:
- Вовка! Ты куда, бл%%ь пропал?
Его голос привел меня в чувство. Я быстро-быстро, не оглядываясь на негров, пополз к бригадиру. Попутно отмечая, что песочек-то, наш, родной русский, и ивушка-то наша родная. Бригадир, матюгаясь (думали, что я утонул), сгреб меня в охапку и потащил к автомобилю. Пока он меня вел, я оглядывался — негры не показывались. Поэтому, я никому не стал рассказывать про увиденных пришельцев. Боясь насмешек и решив, что это мне спьяну привиделось. Я залег спать в фургоне, дав себе пьяную клятву: больше так не пить, до видений чертиков...
На следующий день все прояснилось. Оказывается, по какой-то американской реабилитационной программе, в этой российской глуши, на каникулах «отбывали наказание» трудновоспитуемые американские подростки. Типа, «что вам в Америке не живется». Вот, двое таких гопников и нашли меня. Мужики, узнав о мой встрече с ними, долго хохотали. Как один потом сказал, так насмеялись, что даже опохмеляться не надо.

150

Хотите погрузиться в атмосферу старинного города, насладиться тишиной маленьких европейских улочек, познакомиться с местными жителями и почувствовать себя эдаким Колумбом?
Запросто - заблудитесь. Желательно ночью, с женой, но без интернета.
Нет, мы конечно запомнили, где поставили машину. Возле Макдональдса. Только где теперь его искать в этих переулочках, где, возможно, никогда не ступала нога человека, говорящего на русском...
Начали спрашивать аборигенов, благо ноги, говорящие на английском, ходили тут часто.
Нам объяснили, как найти Макдональдс, и мы отправились в путь, восторгаясь местной архитектурой.
И представьте себе, нашли. Настоящий Макдональдс. Но не тот.
Рестораны вокруг делились на 3 категории: "Очень дорого", "Нет мест" и "Уже закрываемся". Поэтому наскоро перекусили в Макдональдсе, спросили, где находится другой филиал, подняли паруса - и в путь.
Второй МакДональдс тоже оказался не нашим. Но там мы снова перекусили, потому что только в Макдональдсе есть интернет. Спросили, есть ли где-нибудь еще одно отделение, вежливо попрощались, прокляли и пошли дальше.
И вот, наконец: "Земля!". Вот он, Макдональдс, а вот оно, дерево, а за деревом, машина.
Мы хотели проскочить мимо, но... нас уже ждали. Работники (как их назвать - Макдональдовцы?) чуть ли не силой завели нас внутрь и выложили бесплатный гамбургер, чипсы и колу. Желудок подобрался к мозгам и тонко намекнул, что третий раз за вечер он в себя эту гадость не пустит, даже бесплатно.
Жена мудро предложила взять сухим пайком.
Уже провожая, Макдональдовка заговорщицки прошептала: "А я сразу догадалась, что вы с проверкой".
- С чего вдруг?
- Нам позвонили и сказали, что какие-то странные люди ходят по всем местным макдонольдсам и везде что-то кушают. Ясен пень, проверка.

А трофейный гамбургер еще два дня ждал своего звездного часа, но потом был отправлен в мусорник. Потому что жизнь бывает несправедлива даже для гамбургеров.