Результатов: 57

2

Спорит подпоручик с штабскапитаном. Чем наградить отличившихся солдат. Решили провести опрос. Вызывают:
- Рядовой Кузнецов!
- ......явился по вашему приказу!
- Что такое Армия? Что хотите 100 рублей или медаль?
- Долг солдата.... устав.... за Бога Царя и Отечество! Конечно медаль.
Рядовой Гаргиладзе.
- Что такое армия? Что хотите?
- И тэбэ здраствуй. Слюшай, армия это куча идиотов, которые не купили бэлый билэт. Хачу 100 рублэй!
Рядовой Абрамович. Тот же вопрос.
- А здесь все свои?
- Свои, свои, говори.
- Армия это способ заработать интендантам и маркитантам на наших жизнях. А сколько стоит медаль?
- Хм.
Побежали к интенданту узнавать. Вернулись.
- Медаль стоит 10 рублей.
- Не могли бы вы мне дать медаль и 90 рублей?

3

Останавливает грузин автоинспектор грузина водителя и спрашивает: - Права есть? - Есть! - Техосмотр есть? - Есть! - Аптечка есть? - Есть! - Огнетушитель есть? - Канэчна есть! - А магнитола есть? - Есть! - Тогда включай. Раздаются звуки лезгинки, инспектор начинает танцевать вокруг машины и кричит: - Что смотришь? Не видишь, тэбэ танцую?! Дэнги давай!!!

4

В ресторане кавказец музыканту: - Давай песня про кавказца, который с гор спустылся, а она иждёт его, хорошо заплачу тэбэ. - Не знаю такую. - Вай, как нэ знаэшь: Вот кто-то с горочкы спустылса, наверно мылый мой идьот..

5

Останавливает грузин автоинспектор грузина водителя и спрашивает: Права есть? Есть! Техосмотр есть? Есть! Аптечка есть? Есть! Огнетушитель есть? Канэчна есть! А магнитола есть? Есть! Тогда включай. Раздаются звуки лезгинки, инспектор начинает танцевать вокруг машины и кричит: Что смотришь? Не видишь, тэбэ танцую?! Дэнги давай!!!

7

Решил Микола на Гале жениться,и говорит:
Гала давай поженимся.
А она кажет:
Шо на тэбэ?Да утэбэ женилка еще не выросла.
Микола обиделся и пошел жаловаться своей маме:
Мамо,Галя каже шо у менэ женилка нэ выросла.
Мама разозлилась иговорит:
Ану ,пишли к Галиной маме.
Приходят они к Галиной маме и мать Миколы говорит:
Это шо твоя Гала кажет, что у моего Миколки женилка не выросла.
И обращается к Миколке:
Ану скидай штаны.
Микола штаны скинул,а у него х%й ниже колена.
Галина мама:
ОГО!!!
А Миколына мама говорит:
Вот и я кажу ОГО!!! А ваша Гала дюже избалована!

8

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках : 1. Абхазский "Я тебялюблю" - Сара бара бзия бзо 2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити) 13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань,ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" - Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" - Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армас

10

Останавливает грузин автоинспектор грузина водителя и спрашивает: Права есть? Есть! Техосмотр есть? Есть! Аптечка есть? Есть! Огнетушитель есть? Канэчна есть! А магнитола есть? Есть! Тогда включай. Раздаются звуки лезгинки, инспектор начинает танцевать вокруг машины и кричит: Что смотришь? Не видишь, тэбэ танцую?! Дэнги давай!!! anekdotov.net

11

Урок в грузинской школе вождения. - Вот сматри дарагой, едэшь ты такой по сэрпантын, да? Узкый такой сэрпантын. И навстречу тэбэ бабущка и дэвущка. Каво давить будэщь? - Э, гэнацвалэ, шо за вопрос? Канешна бабущка давить буду! - Далбаеб! Тармаза дави!

12

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках : 1. Абхазский "Я тебялюблю" Сара бара бзия бзо 2. Арабский "Я тебя люблю" Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити) 13. Болгарский "Я тебя люблю" Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" Эм йеу ань, ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" Ма армас

13

Решил Микола на Гале жениться,и говорит: Гала давай поженимся. А она кажет: Шо на тэбэ?Да утэбэ женилка еще не выросла. Микола обиделся и пошел жаловаться своей маме: Мамо,Галя каже шо у менэ женилка нэ выросла. Мама разозлилась иговорит: Ану ,пишли к Галиной маме. Приходят они к Галиной маме и мать Миколы говорит: Это шо твоя Гала кажет, что у моего Миколки женилка не выросла. И обращается к Миколке: Ану скидай штаны. Микола штаны скинул,а у него х%й ниже колена. Галина мама: ОГО!!! А Миколына мама говорит: Вот и я кажу ОГО!!! А ваша Гала дюже избалована!

15

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках :
1. Абхазский "Я тебялюблю" Сара бара бзия бзо
2. Арабский "Я тебя люблю" Ана ахебеки
3. Адыгейский "Я тебя люблю" Сэ оры плэгун
4. Алтайский "Я тебя люблю" Мэн сэни турар
5. Албанский "Я тебя люблю" Уне дуа ти
6. Амхарский "Я тебя люблю" Афэггерэ антэ
7. Английский "Я тебя люблю" Ай лав ю
8. Армянский "Я тебя люблю" Эс кэс сирумэм
9. Афганский "Я тебя люблю" Ма ди кавэл мина
10. Башкирский "Я тебя люблю" Мин хинэ яратау
11. Белорусский "Я тебя люблю" Я тябэ кахаю
12. Бирманский "Я тебя люблю" Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити)
13. Болгарский "Я тебя люблю" Аз ти обичам
14. Бурятский "Я тебя люблю" Би шамай дурлаха
15. Венгерский "Я тебя люблю" Серетлек
16. Вьетнамский "Я тебя люблю" Эм йеу ань, ань йеу эм
17. Голландский "Я тебя люблю" Ик хуид ван ю
18. Греческий "Я тебя люблю" Эго агапо су
19. Грузинский "Я тебя люблю" Ме шен миквархар
20. Датский "Я тебя люблю" Йег элскер дит
21. Дунгайский "Я тебя люблю" Во жыай ни
22. Иврит "Я тебя люблю" Ани охевет отха
23. Идиш "Я тебя люблю" Об дих лыб
24. Индонезийский "Я тебя люблю" Сайя ментьинта коу
25. Испанский "Я тебя люблю" Йо тэ амо
26. Итальянский "Я тебя люблю" Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" Сэ уэ лагун
28. Казахский "Я тебя люблю" Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" К'тыбытык
30. Киргизский "Я тебя люблю" мен сэни суйу
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" Би чи дурта болх
32. Коми "Я тебя люблю" Мэ радэйт тэне
33. Корякский "Я тебя люблю" Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский "Я тебя люблю" Мэн сэни сюйим
35. Китайский "Я тебя люблю" Во ай ни
36. Лакский "Я тебя люблю" На вин хира хун
37. Латвийский "Я тебя люблю" Эс тэви милу
38. Латинский "Я тебя люблю" Эго ту амарэ
39. Литовский "Я тебя люблю" Аш тавя милю
40. Луганда "Я тебя люблю" Нкуквагала
41. Македонский "Я тебя люблю" Яс тэбэ сакам
42. Малагайский "Я тебя люблю" Тиа иануо ао
43. Малайзийский "Я тебя люблю" Аку кунта капада авак
44. Марийский "Я тебя люблю" Мый тыймым ратам
45. Менгрельский "Я тебя люблю" Ма си мныорк
46. Молдавский "Я тебя люблю" Т'юбеск
47. Монгольский "Я тебя люблю" Би танд хайртай
48. Мордовский "Я тебя люблю" Мон вечкан
49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" Коды моды чмодь
51. Немецкий "Я тебя люблю" Ихь либе дихь
52. Нивхский "Я тебя люблю" Ни чезмудь
53. Норвежский "Я тебя люблю" Ег дэг элски
54. Ненецкий "Я тебя люблю" Мань хамзангав сит
55. Осетинский "Я тебя люблю" Аз даима уварзон
56. Персидский "Я тебя люблю" Ман то эйсч
57. Польский "Я тебя люблю" Я цен кохам
58. Португальский "Я тебя люблю" А мо тэ
59. Румынский "Я тебя люблю" Т'юбеск
60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" Я ту волети
61. Словац

16

Посланец солнечной Армении отдыхает с барышней в московской гостинице. Из Еревана звонит жена: - Акоп-джан, все купил? Ай, маладес! А сейчас, наверное, со шлюхом лежишь? Гость прикрывает трубку и радостно шепчет дамочке: - А тэбэ валнуется...

17

Сэрвэр упал.
Сэрвер упал!
Но сысадмын его нэмэдлэнно паднял.
А чтобы большэ он нэ спатыкался ы нэ падал,
Сыным ызолэнтом его к стулу он прыладыл.
Вах, дарагой! Вах, дарагой! Сыный ызолэнт тэбэ праблэм рэшыт любой.

Роутэр сдох.
Роутэр сдох!
Парол вэбморда нэ падходыт, вот сабак!
Но сысадмын нэ стал кнопка рэсэт ему нажымат,
А сыным ызолэнтом рэшыл роутэр абматат.
Вах, дарагой! Вах, дарагой! Сыный ызолэнт тэбэ праблэм рэшыт любой.
Вах, дарагой! Вах, дарагой! Сыный ызолэнт тэбэ праблэм рэшыт любой.

Камандный страка.
Камандный страка!
Вот уж, казалос бы, нэ аппаратный праблэм.
Но дажэ здэс тэбэ, адмын, в любой мамэнт
Может прыдты на помощ сыный ызолэнт.
Вах, дарагой! Вах, дарагой! Сыный ызолэнт тэбэ праблэм рэшыт любой.
Вах, дарагой! Вах, дарагой! Сыный ызолэнт тэбэ праблэм рэшыт любой.

Купы ызолэнт.
Купы ызолэнт!
Толка ныкакых другых цвэтов нэ пакупай!
Должэн ызолэнт быт толко сыным, ты паймы,
А ыначэ бэз нэго какой ты сысадмын?
Вах, дарагой! Вах, дарагой! Сыный ызолэнт тэбэ праблэм рэшыт любой.
Вах, дарагой! Вах, дарагой! Сыный ызолэнт тэбэ праблэм рэшыт любой.

18

Едут два грузина на крутой тачке по трассе.
Едут-едут, а впереди девушка, ну прям фотомандель голосует. Остановились:
- Тэбэ куда?
- В город мне надо.
- Скока?
- Извините, у меня нет денег, можно я натурой расплачусь?
Грузин спрашивает у второго:
- Гоги, тэбэ натура нужен?
- Нэт.
И мнэ тожэ нэт. Поехали дальше. Едут-едут, вдруг один их них говорит:
- Слюшай, а что такой натура?
- Нэзнаю, давай у нее спросим. Развернулись, девушка все еще стоит.
- Слюшай а что такой натура? Она немного смутившись отвечает:
- Ну, понимаете, это если я сниму трусики и дам.
- Гоги, тэбэ женский трусы нужэн?
- Нэт!

19

Пожилой чеченец в гневе дает своему сыну подзатыльник:
- Я тэбэ что папрасыл? Я тэбэ папрасыл такси паймат, а нэ автобус
захватыт!

20

У грузина умерла жена. Убитый горем, он ходит по квартире.
Заходит в одну комнату, в другую, в третью.
С горечью шепчет:
- И тут тэбэ нэт, и тут тэбэ нэт!
Идет дальше:
- И тут тэбэ нэт, и тут тэбэ нэт!
Начинает бегать все быстрей и быстрей.
- И тут тэбэ нэт и тут тэбэ нэт! И тут тэбэ нэт и тут тэбэ
нэт! И тут... А-с-с-а! А-с-с-с-а!!!

21

Останавливает грузин автоинспектор грузина водителя и спрашивает:
- Права естбь?
- Есть!
- Техосмотр есть?
- Есть!
- Аптечка есть?
- Есть!
- Огнетушитель есть?
- Канэчна есть!
- А магнитола есть?
- Есть!
- Тогда включай.
Раздаются звуки лезгинки, инспектор начинает танцевать вокруг машины и кричит:
- Что смотришь? Не видишь, тэбэ танцую?! Дэнги давай!!!

22

Два гpузина пошли подстpигаться.
Один заходит в паpикмахеpскую, его побpили, подстpигли, а потом
паpикмахеp говоpит:
- Hу что, каpавелло будем делать?
- ??? Ну слуши, давай делат.
Паpикмахеp загибает его и в жопу...
Заходит дpугой гpузин, его тоже стpигут, бpеют, сушат,
а потом спpашивают:
- Hу что? Каpавелло будем делать?
Гpузин думает, что такой?
- Hу давай.
С ним пpоделывают тоже самое.
Выходят они из паpикмахеpской, идут и молчат.
Вдpуг один спpашивает:
- Слуши, тэбэ каpавелло делали?
- Hэт.
- Стpанно, мне тоже нет.

23

Тетка на базаре подходит к грузину, торгующему овощами, и спрашивает:
- Лук есть?
- НЭТ!
Походила она, походила по базару и опять к нему пришла:
- Лук есть?
- НЭТ!
Она еще походила и опять к нему:
- Есть лук?
- Слюшай дэвушка, я русский пылохо знаю, вот ти мэнэ скажы,
как праизносытся слово "кулуб" в кулубнике?
Та:
- К-Л-У-Б!
- Ай маладэс!, а салово "пэтр" в пэтрушке?
Та:
- П-Е-Т-Р!
- Вай, маладэс! А как сказат слово "лук" в п%зде?
- Какой же в п%зде "лук"????
- Вот и я тэбэ это питаюсь сыказать.....!

24

Сидит за столом армянская семья. Отец, мать и дочь. И с ними чукча, в костюме
от Версачe, галстук от Диора.
(Ч) - Выдайте за меня свою дочь.
(О) - Э-э-э, дарагой, я тэбэ конечно очэнь уважаю, но, понимаешь, у нас
в народе такие строгие традиции, я нэ могу брать в семью чукчу.
Соседи смеяться будут.
(Ч) - Hо я же не так просто, я с собой 100 000 $ привёз.
(О) - Hэт, извини, но нэ могу.
(Ч) - 150 000 $.
(О) - Hэт, и нэ проси.
(Ч) - Hу ладно, 500 000 $.
Тут подходит мать:
(М) - Послушай, Акоп, а он на японца ну очень похож!

25

Отец-армянин сыну:
- Ашот, а гдэ тот пистолэт Колт, каторый я подарил тэбэ на дэн
рождэния?
- А папа, он мнэ нэ нужен, я его продал, купил сэбэ часы Ролыкс,
пасматры, харощи часы!
- Да-а-а! (Пауза) Прэдстав, приходит к тэбэ нэгодяй и гаварит:
"Я твой мама еб#л, я твой папа еб#л, дэда, бабку и вообщэ всю
твою сэмью", что ты ему отвэтищь, "Пол-второго"???

26

Идет девушка по улице, вся из себя. Глядит - на лавке мужики сидят.
- Ну, - думает, - щас свистеть и кричать мне будут, как всегда.
И вправду, кричат, свистят, только не ей, а той, что спереди идет.
А та вообще никакая. Только задом ТАК виляет, вообще атас! Ну эта,
значит, попробовала и себе повилять - нифига не получается. Она ту
никакую догоняет и спрашивает:
- Где ты так научилась?
- На тебе адрес, там тебя научат.
Девушка идет по адресу, звонит в квартиру. Выходит двухметровый грузин.
- Чэго тэбэ надо? - спрашивает грузин.
- Да вот, мне адрес ваш дали.
- А-а! Ну прахады!
Заходит она и видит - школьная доска на стенке.
- Прахады, раздэвайса, становыс раком у доски.
"Ну все, прощай невинность", - думает девушка.
Грузин подходит к ней, засовывает ей в зад мел и говорит:
- А тэпэр пышы на доскэ: 6 8 6 8

27

Едет, значит, в купе грузин. С русским у него туговато, а напротив герла
офигительная сидит, книжку читает. Короче надо познакомиться, но вот с
чего начать со своим скудным русским? Вдруг замечает, что у той на
колготках шов разошелся, начинается в районе коленок и исчезает под
юбкой. Грузин, значит, показывая мизинчиком на этот шов, спрашивает:
- Дэвушка, а эта дарога куда ведет?
Та, не отрываясь от книжки:
- На ж/д вокзал ведет. (Ну, подумала шо про рельсы спрашивает).
- Дэвушка, пакажи пожалуйста ж/д вокзал, я тебе сто рублей дам.
Тут с верхней полки свешивается другое лицо кавказской национальности:
- Э-э, дарагой, давай я тэбэ лучше начальника вокзала покажу.

29

Брежневу подарили отрез шикарного английского сукна, он пошел
в Кремлевскую мастерскую и попросил сшить ему костюм.
Его обмерили:
- У вас такая нестандартная фигура, Леонид Ильич, не хватает
материала на костюм, получится только пиджак.
- Hу не получится - так не получится.
Через полгода, во время поездки в Киев, он с сукном обратился
в пошивочное ателье киевского обкома партии - мол, сшейте мне
костюм. Те измерили его:
- Вы знаете, у вас такая нестандартная фигура, что только-только
на пиджак и брюки хватит.
Брежнев удивился:
- В Москве на брюки не хватало, а здесь хватает.
Решил он из интереса проверить, а что в других городах. Вот
приехал он в Тбилиси, зашел со своим материалом в первую попавшуюся
мастерскую - и говорит он грузину - сшейте мне, мол, костюм.
Грузин его обмерил:
- Завтра прыходы.
Приходит Брежнев на следующий день:
- Hу что, готово?
- Hа тэбэ пиджак, бруки.
- А в Москве мне сказали, что у меня фигура....
- Жилетка мэрить будэшь?
- Как, еще и жилетка? А в Киеве мне сказали, что моя фигура ....
- Слушай, там ты фигура, а здесь ты - ГОВHО! Кепка мэрить будэшь?

31

Подходит девочка, напевая ля-ля-ля-ля, к грузину и говорит:
- Дяденька, скажи "раз".
- Раз.
- Пидорас! Ля-ля-ля. Скажи "пять".
- Пять.
- Пидорас опять! Ля-ля-ля. Скажи "семь".
- Пидорас! Ля-ля-лЯ.
- Сэм.
- Пидорас совсем! Ля-ля-лЯ.
Грузину все это надоело, он и говорит:
- Дэвочка, скажи 2563.
- 2563.
- Сто %уев тэбэ в панамку.
- А вот и не складно!
- А вот ты сиди и складывай.

32

Останавливает гаишник грузина.
- Так, осмотрим ваш багажник.
- Слущай, да, я тэбэ 100 тысяч рублей дам,
не открывай багажник.
- Я сказал, открывай багажник.
- Слущай, 200 тысяч дам, не открывай багажник.
- Открывай багажник!
- Слущай, да, зачем открывай багажник? Миллион дам,
не открывай багажник.
- Открывай!!!
Грузин:
- Я тебе миллион давал?
Гаишник (в предчувствии, что в багажнике лица
кавказской национальности как минимум пулемет):
- Hу давал, я взяток не беру, открывай багажник.
Грузин открывает багажник, там только одна запаска,
больше ничего.
Гаишник:
- Ты что меня дурил? Hе мог сказать сразу,
что багажник пустой?
Грузин:
- А, слушай, зачем дурил, я тебя не дурил,
я с тобой в "поле чудес" играл.

33

- Слишишь, Гиви, завтра увыдымся, да?
- Нэт, Гоги, не увыдымся. Я тэбэ лучше e-mail!
- Ах так! Тогда я тэбэ тоже имэл! И жэна твой тоже имэл! И дэти твой имэл!

35

Юг. Грузин. Винная лавка. Подходит отдыхающий.
- Вино есть?
- Тэбэ какое надо?
- Агдам.
- Есть. (наливает вино из единственной бочки в бутылку, наклеивает этикетку,
отдает)
Подходит следующий.
- Портвейн "Южная ночь" есть?
- Есть. (наливает из той же бочки, наклеивает этикетку, отдает)
Еще один.
- Шампанское есть?
- Есть. Этикетки кончились. Hалить?

36

Урок географии там же:
- Камо, сбэгай в учитэлскую, принэси нам глобус Грузии.
- А теперь дети, скажите мне что такое "ос" ?
- Ууу. ос - это злой полосатый мух, учитель !
- Hет дэти, ос - это палка вокруг которой вращается наше село.
- Дэти , а что такое "Тибет" ?
- Тибет - это миньет, только тэбэ, учитель.

37

Грузин спрашивает армянина:
- Слушай, правда гаварят что грузины умнээ чэм арманэ ?
- Чэ-эм ?!
- Чэм армя-анэ, тэбэ гаварю.

38

Гpузин говоpит своиму сыну - студенту:
'Будэшь отлично учиться, куплю тебэ бэлую волгу !
Будэшь хоpошо учиться, куплю тэбы чеpную волгу!
А будэшь плохо учиться, куплю тэбэ кpасную волгу -
будэшь езьдить как дуpак!!'

39

Брежневу подарили отрез шикарного английского сукна, он пошел в кремлевскую
мастерскую и попросил сшить ему костюм. Его обмерили:
- У Вас такая нестандартная фигура, Леонид Ильич, не хватает материала на
костюм, получится только пиджак.
Ну, не получится - так не получится. Через полгода, во время поездки в Киев,
он с сукном обратился в пошивочное ателье киевского обкома партии - мол,
сшейте мне костюм. Те измерили его:
- Вы знаете, Леонид Ильич, у Вас такая нестандартная фигура, что только-
только на пиджак и брюки хватит. Генеральный удивился:
- В Мокве на брюки не хватало, а здесь хватает.
Решил он проверить из интереса, а что в других городах. Вот приехал он в
Тбилиси, зашел со своим материалом в первую попавшуюся мастерскую - сшейте
мне, мол, костюм. Его обмерили:
- Завтра прыходы !
Приходит он на следующий день:
- Ну что, готово ?
- На тэбэ пиджак, бруки.
- А в Москве мне сказали, что у меня фигура ...
- Жилетка мэрить будэшь ?
- Как, еще и жилетка ? А в Киеве мне сказали, что моя фигура ...
- Слущай, там ты фигура, а здесь ты - говно ! Кепка мэрить будэшь ?

40

Спят в одной кровати два грузина:
- Гоги, ти спышь?
- Сплю.
- А что твой х%& дэлает в моя ж$%&?
- Нычего, нычего, щас витащу.
- Я тэбэ витащу!!!! Спы давай!!!

41

У грузина умерла жена. Убитый горем он ходит по квартире.
Заходит в одну комнату, в другую, в третью.
С горечью шепчет:
- И тут тэбэ нэт и тут тэбэ нэт!
Идет дальше.
- И тут тэбэ нэт и тут тэбэ нэт!
Начинает бегать все быстрей и быстрей.
- И тут тэбэ нэт и тут тэбэ нэт! И тут тэбэ нэт и тут тэбэ нэт! И
тутЄ И тутЄ А-с-с-а! А-с-с-с-а!

42

Молятся в цеpкви гpузин и pусский.
Русский: "Господи, сделай так, чтобы я получил тpинадцатую
заpплату!"
Гpузин: "Господы, сдэлай так, чтоб я пpодал всэ апэлсыны!"
Эти мольбы пpодолжаются некотоpое вpемя, после чего гpузин по-
воpачи вается к pусскому и спpашивает:
"Слушай, сколко там твоэй тpынадцатой заpплаты?"
"Двести pублей" - отвечает pусский.
"Слушай, вот тэбэ двэсты pублэй, и нэ тpэвож господа по мэлочам!"

45

Приходит мужик в кабак. Сел за столик:
- Официант, ебаного карася! Официант через энное время приносит заказ. Мужик
счифанил и опять:
- Официант, ебаного карася! Опять выполнили заказ. В третий раз мужик зовет
официанта:
- Официант, ебаного карася! Выходит шеф-повар, здоровенный грузин:
- Слушай, дарагой! Вот тэбэ свэжий карась - еби его сам!

46

Дед Панас и внук пьют чай. Внук только что вернулся из сельпо, и расспрашивает
деда.
- Дiду, а правду люды кажут, що у тэбэ в лiсу три танка е?
- Брэшуть, внучку, брэшуть.
- Дiду, а правду люды кажут, що у тэбэ в лiсу пять пушек?
- Брэшуть, внучку, брэшуть.
- А шо у тiм озэрку пiдводна лодка плавае?
- От чого нэма, того нэма...

47

Останавливают 3 гаишника грузина на мерседесе, и говорят:
- Давай права! Грузин отвечает:
- Вах! Какой такой права, вот вам братки по 10-ке и отвалите. Но менты дотошные
попались:
- Права показывай, говорят, а то хуже будет. Грузин:
- Ну зацэм же цразу показывайладно музики, модзет по 100-не, а? Менты:
- Взятку предлагаешь гад? Грузин:
- Вах! Вах! Вот тэбэ права, тебе права и тебэ права...

48

В Тбилиси выступают звезды советской эстрады (это во времена застоя было). На
сцену выходит София Ротару. Из зала раздается мужской голос:
- Сафия! У тэбэ груды ест? Ротару (теряясь от неожиданности - она тогда была
молодая и худая):
- Есть...
- А попа ест?
- Есть...
- Ну, так с сабой возыт нада, панимаэшь!... Ротару смущается и убегает. На сцену
выходит Людмила Зыкина и проникновенно (как она умеет) говорит:
- Дорогие мои, извините, я сегодня слегка простужена, поэтому петь... Тот же
голос прерывает ее:
- Луся! Ны нада пет! Просто ходи по сцена - туда-суда, туда-суда...

49

Грузин заходит с девушкой в кафе. Разговаривать по-русски он умеет, а из цифр
знает только 1 и 3. Наклоняется к девушке:
- Что тэбэ заказать?
- Мне, пожалуй чашечку кофе. Грузин, минуту подумав:
- Афициант, принэси тры чашэчки кофэ, а одну - мамэнтально унэси!