Результатов: 25

1

Два дома чеpез улицу:
1 - Пэтpо !
2 - Що табе Гpиц ?
1 - Ходи до мэнэ !
2 - Ha шо ?
1 - Галушки есты да гоpилку пыти !
2 - Да не можу я !...
Повтоp 2 pаза
1 - Петpо , я ж табэ зову гоpилку пыти, шо ты не идэ ..?
2 - Hэ можу...
1 - Шож ты такэ pобиш ?
2 - Да @б#сь , БУДЬ ВОHО HЭЛАДО !

2

В деpевне закончилась свадьба. Ванька наконец-то уединился за занавесочкой на
кpовати с Манькой. А на печке на полатях дед. Ванька pьяно пpиступает к исполнению супpужеских обязанностей. Час спустя Манька не выдеpживает и оpёт:
- Ванька, да не можу я больше! Помpу щас...
Дед с полатей подаёт голос:
- Hе веpь, Ванька! От этого дела никто ещё не помиpал.
Пpоходит ещё паpа часов. Ванька не унимается. Манька снова кpичит истошным
голосом:
- Ой, Ваня! Hу, отвяжись - не можу я больше. Щас обосpусь!
Дед с полатей:
- Вань, а этому повеpь. Это бывает...

3

Трахаются японка и украинец. Трахаются, трахаются. Пошли на перекур.
Украинец закурил сигарету, а японка повесила сандалии. Украинец докурил и
кинул окурок прямо на сандалии, ну и сандалии загорелись. Опять, трахаются
и трахаются. Японка увидела горящие сандалии и кричит: "Сунь дали, Сунь
дали!!!" А украинец говорит: "Не можу, яйця мешають!"

4

Условное название анекдота - "Консультант".

В деревне закончилась свадьба. Ванька наконец-то уединился
за занавесочкой на кровати с Манькой. А на печке на полатях дед.

Ванька рьяно приступает к исполнению супружеских обязанностей.
Час спустя Манька не выдерживает и орет: "Ванька, да не можу
я больше! Помру щас."
Дед с полатей подает голос: "Не верь, Ванька! От этого дела никто
еще не помирал."

Проходит еще пара часов. Ванька не унимается.
Манька снова кричит истошным голосом: "Ой, Ваня! Ну, отвяжись,
не можу я больше. Щас обделаюсь."
Дед с полатей: "Вань, а этому поверь. Это быват..."

5

Последняя неделя перед Пасхой, поезд, купе, в купе двое -
грузин и украинка. Поезд тронулся, грузин достал из своего
чемодана цыпленка табака, шашлык, лаваш, хачапури, мацони,
киндзмараули, множество всякой зелени и фруктов, и приглашает
украинку разделить с ним трапезу:
- Угащайся, дарагой!
Украинка, скромно опустив глаза и сжимая в руках свой узелок,
ему отвечает:
- Дякую, але я зараз не можу - в мене великий пiст.
Грузин:
- Слюшай, дарагой, болшой пизд, малэнкий пизд, кушать
все равно надо!

6

Один хохол, всю жизнь являвшийся праведным христианином, глядя как кругом
все богатеют, стал в церкви просить господа, чтобы тот дал ему денег. В
своих молитвах он стал постоянно просить его - боже дай мени грошей.
Бог видит, что мужик вроде как праведник и решил ему помочь - создал
ситуацию, в которой мужик мог заняться прибыльным делом и заработать.
Однако тот продолжал просить - боже дай мени грошей.
Бог подвернул ему заводик, который можно было приватизировать и хорошо
зарабатывать.
Мужик опять за свое - дай грошей и все тут.
В конце концов мужик умирает и попадает к богу.
Мужик ему:
- Боже, я ж всю жизнь праведным был, що-ж ты мне не помог?
Тогда господь и говорит:
- Так ты ж мени не просил помочь.
- Как не просил? Разве не денег просил у тебя всю жизнь? - спрашивает
мужик.
Господь:
- Коли ты не розумиешь, шо я можу тильки наставлять и вразумлять,
то не моя вина. А гроши печатать - це не божье дило.

7

Прогнал короткую фразу через переводчик Гугл, в цепочку переводов - как в старом кино "Великолепный" - а потом обратно.

Я пользуюсь программой переводчиком и думаю, что меня можно понять. Учи языки, дурень!
I use a translator program and I think I can understand. Learn languages, you fool!
Ich benutze einen Übersetzer-Programm und ich denke, kann ich verstehen. Sprachen lernen, du Narr!
Io uso un programma traduttore e penso di poter capire. L'apprendimento delle lingue, stupido!
Я використовую програму перекладач і я думаю, я можу зрозуміти. Мова навчання, нерозумно!
Unë përdor një program përkthyes dhe unë mendoj se Unë e kuptoj. Mësimore Gjuha, budallaqe!
ÉN használ egy fordító programot, és azt hiszem értem. Nyelvoktatás, hülye!
...
Я использую компилятор, и я думаю, что есть. Учение о языке, глупо!

9

Приходить Iван до Мойшi:
— Слухай, Мойша, дай карбованець до весни, я потiм два поверну, а в заставу можу залишити сокиру.
— Добре, Iване, ось тобi карбованець. Тiльки я так думаю, що важко тобi буде весною вiддавати два карбованцi, давай зараз вiддаси половину.
Iван вiддає карбованець, йде i думає:
— Так… Карбованця немає, сокири немає, карбованець ще винен, i ніби все правильно!

11

Украинская деревня, лунная ночь. От одной хаты к другой сугробами бежит мужиченка в треухе. Стучит в окно - Микола а Микола пидемо до мени горилку пити из окна - да не можу - Микола ты шо це не поняв? Пидемо до мени горилку пити. - да не можу - Микола да шо це таке - да й жена не пускае - Микола да штож вы там робите - да ебемся, будь вона проклята.

12

Украинская деревня, ночь. Мужик под окном хаты (шёпотом):
— Мыкола!
Из окна (сдавленный шёпот):
— Чё?
— Выходь!
— Зачем?
— Я тут горилки припас, галушки пожарил, грибочки, огурчики… Выпьем!
— Та не можу!
— А чё?
— Та е%усь я, будь оно неладно!

13

Вернулся парень из армии, в своё родное село. Заходит в хату, достаёт на радостях литр водки, думает - сейчас с батей выпьем за встречу...
Тут батя в хату заходит и с порога:
- Ховай синку горілку, не можу я пити, мене трахторист Петро, ще у тому році закодірував....
Ну что поделаешь, пошел к друзьям, а они то же самое: - Нас тракторист Петро закодировал.....
Неделю пробухал один, потом надоело. Решил тоже
пойти к трактористу Петру - закодироваться....
Петро его спрашивает:
- А ти точно цього хочешь?
- Конечно хочу!
Поставил его Петро раком, трахнул в задницу и говорит:
- А тепер тільки зпробуй випити - все село буде знати!

14

В деpевне закончилась свадьба. Ванька наконец-то уединился за занавесочкой на кpовати с Манькой. А на печке на полатях дед. Ванька pьяно пpиступает к исполнению супpужеских обязанностей. Час спустя Манька не выдеpживает и оpет: Ванька, да не можу я больше! Помpу щас... Дед с полатей подает голос: Hе веpь, Ванька! От этого дела никто еще не помиpал. Пpоходит еще паpа часов. Ванька не унимается. Манька снова кpичит истошным голосом: Ой, Ваня! Hу, отвяжись не можу я больше. Щас обосpусь! Дед с полатей: Вань, а этому повеpь. Это бывает...

15

Украинская деревня, ночь. Мужик под окном хаты (шопотом): Мыкола! оттуда(сдавленный шопот) Чеее? Выходь! Зачем? Я тут горилки припас, галушки пожарил, грибочки, огурчики, выпьем! Та не можу! а че??? Та @бусь я, будь оно неладно!!!

16

Украинская деревня, ночь. Мужик под окном хаты (шопотом):
Мыкола!
оттуда(сдавленный шопот)
Чеее?
Выходь!
Зачем?
Я тут горилки припас, галушки пожарил, грибочки, огурчики, выпьем!
Та не можу!
а че???
Та @бусь я, будь оно неладно!!!

17

Дело было в начале шестидесятых в посёлке неподалёку от Харькова.
Накануне Первомая молодые харьковские космомольцы разыскали старушку, которая, по её собственным словам, видела живого Горького - и не просто видела, а готовила писателю ужин.
Слух моментально дошёл до начальственных кабинетов и журналистов местных газет. Волнение ещё более усилилось, когда выяснился повод, по которому Горький заглянул к простой смертной харьковчанке - писатель остановился у неё на обратном пути из знаменитой колонии для малолетних преступников Антона Макаренко. В начальственных кабинетах мигом оценили образовательный и культурный потенциал новости. Было решено подготовить большую красивую статью "Моя встреча с великим Горьким" и напечатать её 1 мая для школотронов и самых разных категорий трудящихся.

В конце апреля в посёлок выехала целая представительная делегация: трое журналистов, фотограф, товарищ из ГОРОНО, товарищ из ВЛКСМ, товарищ оттуда-то и товарищ отсюда-то. Товарищи из обкома не поехали, поленились, но передали для вручения старушке пакет с гостинцами: чай, палку колбасы, конфетки для внучат. Когда делегация высадилась возле дома старушки, товарищ из ГОРОНО не удержался от эмоций:
- Подумать только, в этой простецкой, можно сказать, бедняцкой хате когда-то бывал великий человек. До чего простой был, народный писатель!

Хозяйка хаты, Оксана Михайловна, была сильно смущена высоким вниманием к своей скромной персоне. В хате нашлись только три стула, на всех не хватало, но товарищи из разных инстанций с благоговением уверили старушку, что могут и постоять. Фотограф снял кормилицу Горького сидящей за столом. Потом товарищ из ВЛКСМ попросил её:
- Ну расскажите же скорее, как всё было! О чём вы беседовали с Горьким? Какие его книги успели обсудить? Сказал ли он вам что-нибудь важное про страну, про будущее, про социализм?

Старушка откашлялась:
- Ну, як все було, як все було. Було дуже просто. Мы тоди, то есть в 1928 году, держали в хате маленьку харчевню. Как-то вечером чую, на улице тарахтит машина. Думаю, хто це такий приехал, у нас машин майже николи и не бувало. Входить в хату мужик, лицо суровое, усы как у кота. Моя донька к нему пидскакует: чего изволите? А он грит: подай мене чогось такого, щоб душа по Родине тосковала. А то, каже, скоро снова за границу еду. Я ему кажу: у нас тут всё простое, кушаний дорогих нема. Можу борщ подати. Або хочешь вареничков со сметаною, добра людина? А он каже: мяса подай. Порося с хреном. Я ему кажу: свинины нема, хозяйство у нас бедное. А он: не бреши, я бачив у тебе по двору свиня ходить. Я змахував руками: та ти що, добра людина, у нас одна всего свиня и есть. К зиме забъем, зимой з салом будемо. А он як топнет ногою: забей, кажу, и всё. Тут до мене донька пидскакует: мати, ти що, не спорь з ним! Це ж Горький! Ну, ось так и пришлось свиню забити...

Гробовое молчание в хате длилось минуту.
Потом товарищ из ВЛКСМ спросил:
- А литература? Про литературу говорили?
- Ты ти що, милый? Я ж неграмотна. До сих пор по складам читаю...

18

Когда моя подруга Джейни, китаянка от рождения, переезжала из Лондона, она мне оставила вагон и маленькую тележку всяких ценностей, которые с собой утащить не могла. Причем некоторые вещи явно по принципу - свое родное, выкинуть не можу, только другу отдам. Перед отъездом мне вручили мешок специй из холодильника:
- Ты же мисо-суп любишь? Там все понятно, ложку того, шепотку другого, третьего по вкусу. Разберешься.

Уже дома я посмотрела, что там: паста, гранулы и какие-то хлопья, в разных пакетиках, все подписано ПО-КИТАЙСКИ.

Китайский не осилила, пристрелялась вслепую.

19

Приходить Iван до Мойшi:
— Слухай, Мойша, дай карбованець до весни, я потiм два поверну, а в заставу можу залишити сокиру.
— Добре, Iване, ось тобi карбованець. Тiльки я так думаю, що важко тобi буде весною вiддавати два карбованцi, давай зараз вiддаси половину.
Iван вiддає карбованець, йде i думає:
— Так… Карбованця немає, сокири немає, карбованець ще винен, i ніби все правильно!

20

Украинская деревня, ночь. Мужик под окном хаты (шопотом): Мыкола! оттуда(сдавленный шопот) Чеее? Выходь! Зачем? Я тут горилки припас, галушки пожарил, грибочки, огурчики, выпьем! Та не можу! а че??? Та ебусь я, будь оно неладно!!!

21

Украинская деревня, лунная ночь. От одной хаты к другой сугробами бежит мужиченка в треухе.
Стучит в окно
- Микола а Микола пидемо до мени горилку пити из окна
- да не можу
- Микола ты шо це не поняв? Пидемо до мени горилку пити.
- да не можу
- Микола да шо це таке
- да й жена не пускае
- Микола да штож вы там робите
- да ебемся, будь вона проклята.

22

В деpевне закончилась свадьба. Ванька наконец-то уединился за занавесочкой на
кpовати с Манькой. А на печке на полатях дед. Ванька pьяно пpиступает к исполнению супpужеских обязанностей. Час спустя Манька не выдеpживает и оpет:
Ванька, да не можу я больше! Помpу щас...
Дед с полатей подает голос:
Hе веpь, Ванька! От этого дела никто еще не помиpал.
Пpоходит еще паpа часов. Ванька не унимается. Манька снова кpичит истошным
голосом:
Ой, Ваня! Hу, отвяжись не можу я больше. Щас обосpусь!
Дед с полатей:
Вань, а этому повеpь. Это бывает...