Результатов: 26

1

1. "Энгельс занимается маpксизмом",pучная pабота.
2. Узбекский гобелен "Веpные ленинцы делают обpезание невеpным"
2а. Кувшин "H.С.Хpущев заливает пpо светлое будущее"
3. Плакат "Кузькина мать зовет"(1957 г.) Мел,забоp.
4."Гоpький в Hижнем",гологpамма.
5.Вышывка кpестиком "Бpежнев клюет носом на pыбалке"
6.Каpтина, 210*120, эpотика "Акт Рибентpопа-Молотова", пастель.
7.Хохломская pоспись "Пpовокатоpы выдают Кpупскую за Ленина"
8.Диптих "Сталин гpозит кулаком Ежову"-"Сталин гpозит Ежовым кулаку"
9.Фонтан "Болшевики капают дpуг на дpуга", гpанит,слезы,большевики
10.Паноpама "Рабочие pазбиpают маpксизм на составные части"
11.Часы-скульптуpа "Михаил Сеpгеевич pаздиpает пасть Раисе Макси-
мовне"
12.Статуэтка "Кепка Ильича", 30 кг, бpонза.
13.Фpеска "Рабочий и колхозница бъют моpду интеллигенту", 1917 год
14.Автопоpтpет "Чапаев думает,что он Котовский"
15.Гобелен 150*70 м "Дивизия Буденного у постели Гоpького "
16.Фpеска "Л.И.Бpежнев на пионеpском костpе", уголь
Взвод солдат стоит на берегу оврага. Лейтенант приказывает:
"Сидоров, к правому краю, вытянуть правую руку, прыгай." Сидоров
прыгает. "Петров, к левому краю, левую руку в сторону, прыгай".
Петров прыгает. "Иванов, руки в стороны, прыгай!"
Иванов отвечает: "Вы че, еб...сь, товарищ лейтенант,- война идет,
а вы в тетрис играетесь!".

2

(c) Собрались как-то на саммит президенты Центральной Азии и стали
сравнивать свои народы с отраслью сельского хозяйства.
- У меня народ - бараны, - говорит Норсултан Назарбаев, глава Казахстана.
- Оппозиция, партия, депутаты, журналисты постоянно между собой
бодаются, друг другу не уступают, а я как пастух их развожу.
- А у меня развито рыбное хозяйство, - в свою очередь говорит узбекский
президент Ислам Каримов. - Я провожу крутые и непоследовательные
реформы, а народ не пикнет - молчит как рыба.
- Зато у меня ведущая отрасль - птицеводство, - добавляет Аскар Акаев,
лидер Кыргызстана. - Народ, как петух, все клюет: и подачки МВФ, и
американскую базу в "Манасе", и меня тоже…
- Это что, вот у меня молочная специализация, - самодовольно произносит
Туркменбаши, руководитель Туркменистана. - Я дою свой народ, как корову,
а он только мычит от удовольствия…

3

- А вот моя жена прекрасно готовит узбекский плов!
- Ты чо, не знаешь, что только мужчины могут прекрасно готовить
узбекский плов!?
- Вот! Представляете, на что мне пришлось пойти, чтобы попробовать
настоящий узбекский плов...!?

4

Все прекрасно знают о том что к комедийному шоу "Наша Раша" у самих представителей азиатских народов отношение мягко говоря не радостное.. Таджики обижаются во всю, узбеки (сам оттуда знаю) кричат что мол это поклеп на великую и могучую нацию!! Правда туркмены молчат но да им сам Бог велел, вернее Туркменбаши или кто у них там сейчас?? Не важно. Правда спрашивается чего на зеркало пенять если уж фейсом не вышли то?? И примеров же тому куча - мала. Из моей токо жизни парочку:

Факс стартым.
По работе надобно мне факс отправить в Ташкентскую фирму, да между прочим фирма не хилая и занимается производством фарм препараторов, туда устроиться это еще надо постараться!!
Звоню в офис берет трубку офис менеджер плохо но говорящая все таки по русски!
Объясняю. Кто я, откуда, чего мне надо и так далее, разжевываю все до мелочей, мало ли вдруг не поймет еще!?? Ну так оно и вышло. Не понимает она как факс принять!!! Не то что по русски не, она ВООБЩЕ не знает как эта шайтан машина работает!!! Слышу ей уже из офисных работников кто то подсказывает, мол кнопка СТАРТ, нажми и все. И так ей объясняют и эдак, дальше убойный монолог:
- Ага, она говорит.Я стартым??
-Стартым соглашаюсь я, и жду. Ноль эмоций, сигнала нет.
- Девушка нет сигнала.
- Я же стартым!!? Нажала кнопка.
- Понимаю но сигнала то нет!! Факс не идет!
Дальше идет фраза которую я буду вспоминать даже у гробовой доски!!!
- Ээээ, ни чего страшного! Он потом к вам придет!!!
По сию пору плохо сплю, жду.. А вдруг и правда придет а я усну и не замечу!??? :))) Обидно же будет!!
Ну про отправку факса пришлось забыть, послали курьера с документами, в наших то условиях Джмашудолизации это единственный выход!!

Рай для детей!
Работаю со справочником, и вдруг наталкиваюсь на название фирмы. Сначала не пойму чем она меня привлекла то, потом разобрался. Название!! Фирма называется
"Эдем бололар" - кто не знает англо узбекский язык переведу. Эдем - рай, Бололар - дети, получается "Рай для детей". Все б ничего если б не одно НО!! Это не просто фирма а АЗС!!!
Почему рай для детей?? То ли бензин детям можно нюхать, то ли со спичками играть - все застраховано, по сию пору голову ломаю!!! :))

Чистоплотная нация!
Ну об анекдоте "Чистоплотная семья таджиков (узбеков) из 15 человек снимет однокомнатную квартиру, порядок гарантируем" - наверное знают все?! Но не всегда это отвечает действительности надо сказать. Ой стереотип, ой шаблон и высокомерное мнение старшего брата не пережитое со времен СССР!! Вот тому подтверждение!
Приходит ко мне друг, спец по компам, и шибко так матюкается!!
Рассказывает историю вроде и смех и грех!!
Собрал он одному кадру комп, крутой, с видяхой, со всеми наворотами!! Только корпус бы еще запаять или замок повесить надо было б, потому как месяца через два кадр позвонил и пожаловался на то что комп не работает!! Что б не делали не фурычит и все тут!! Приятель сразу спрашивает мол не роняли его, не портили??
- Нет, ви что!!?? Ми за ним карачо смотрели, видео картама мили даже??!
- Ёпт!! Как мыли???
Рассказ местного кадра был краткий и красивый! Решив что комп дорогой и надо за ним хорошо ухаживать, как за любимым бараном, стал кадр этот со всей семье за компом ухаживать. Салфетки повесили, пыль протрали, жаль внутри то салфеткой не достать, ну да ни чего.. Открыли комп, и стали там протирать а тут незадача на дорогущей видяхе кулер и сильно запыленный однако, надо протереть а как?! а просто достать видяху, помыть ее с мылом!! И поставить обратно!!
Долго приятель матюкался у меня в гостях, а потом рукой махнул, благо таких случаев у него море, почти каждый день!!

А вы говорите "Наша Раша", Равшан и Джумшуд!?? Тут в Таше такое твориться ни одна передача не додумается!!
P.S. Иду на базаре впереди меня идет узбек, лет за 40, но вижу по костюму цевильный такой,костюмчик не хухры мухры!! При чем внешность восточная но светлый, ташкентский стало быть, сразу определяю. Тут мужчина поворачивается ко мне и спрашивает. Простите а Вы сами из Ташкента?? Да отвечаю с гордость, родился и вырос тут!! Понимаете, объясняет он при чем с возмущенным тоном, я сам из Ташкента как и Вы сейчас на пмж в России. Вот приехал навестить родных и не узнаю!! Не узнаю родной город, это Ташкент?? Этот тот САМЫЙ ТАШКЕНТ где я родился??!!
- Ну что вы хотите!? Такие как вы уехали (ташкентские стало быть) остались лишь мы русские в ничтожном количестве и ЭТИ, обвожу рукой базар показывая на кишлачных (областных) кадров! Поэтому и Ташкент такой стал, поэтом и не узнаете.
Печалька :((

6

Далекий узбекский кишлак. Вокруг степи. Съезжаем с шоссе на грунтовую дорогу в поисках нефтебазы, на которую едем договариваться о продаже новых расходомеров. GPS нет, ориентировка затруднена незнанием местности и однообразием пейзажа. Придется языком (как в Думе), решили мы, и притормозили вошле одинокого велосипедиста в чапане и тюбетейке. Велосипедист рассекал неспешной велосипедной трусцой, поднимая после себя стройненький столбик пыли. Дорога была, как я уже сказал, грунтовая, что в степи означает 30-см слой пыли. Ровной, как свежевыпавший снег.
Наш водила и так активно выражал недовольство нашей экскурсией, учитывая с утра помытый Гелендваген, а тут еще попасть под пыль из под колес велосипеда. Ворча, он все же пристроился к завернутому в чапан азиату, и в открывшееся окно бросился раскаленный вохдух. Последовал короткий разговор, добродушный узбек помахал рукой в сторону нефтебазы, рассказал как сделать объезд развалин завода удобрений и вежливо прижал руку груди после нашего "рахмат".
Я закрыл окно, водитель радостно дал по газам, и.... только через секунды три до меня доперло! оглянувшись назад, я не увидел ни узбека, ни колючих кустиков в степи, вообще ничего кроме пыльной стены! Обматерив водителя, который должен был тихонько отъезжать, я от всей души пожелал велосипедисту хорошей дороги.

8

Об опыте преподавания иностранного языка в Узбекистане.

Моя бабушка, вдова с четырьмя детьми, три девочки подросткового возраста и их маленький братик пешком ушли с последним обозом из маленького городка в Латгалии, дошли до железной дороги, где всех беженцев посадили на платформы и повезли в Россию, под прикрытием паровозного дыма...
Такая предосторожность была не лишней - местные обстреливали поезда и отступающую Красную Армию.
Я опускаю здесь многие детали - потерялись под бомбежкой, нашлись, разыскали друг друга, добрались до какого-то аула в Узбекистане, стали устраиваться, время было голодное, хлопковые поля до горизонта, арыки с грязноватой водой, местные малограмотные селяне.
Первой паёк в семью принесла моя мама - молодая, энергичная и весёлая, она пошла на курсы трактористов и быстро освоила хлопковую механизацию.
Надо сказать, что у этой семьи беженцев было преимущество - они были грамотны, писали, читали и свободно говорили по-русски, редкость среди выходцев из Латвии.А всё благодаря их няне, да будет благословенна эта русская женщина, вырастившая их и научившая их и говорить и писать по-русски...
Отвлекусь, извините, память о ней живёт в нашей семье, спустя многие годы - она была преданна семье и детям беззаветно,они её обожали, её выражения, иногда крепкие, иногда грубоватые, но всегда сочные и меткие до сих пор применяются в семейном фольклоре, с обязательным упоминанием автора, "как сказала бы Минадора в этом случае...".
Итак, первый успех в Узбекистане, средняя дочка работает на тракторе, заменяя ушедших на войну мужчин, но ...
Одного пайка на пятерых не хватает, они хватаются за любую работы, только дай - работы нет, впрочем , вы ведь грамотные?
Вот и учите детишек русскому, местная школа представляла жалкое зрелище, привели её в порядок, почистили, покрасили - добро пожаловать русский язык учить, однако.
Маленькая закавыка, узбекский знал только маленький братишка мамы, шустрый и умный, он быстро, как только дети умеют, научился разговаривать и охотно служил переводчиком на уроках новоиспечённых учителей.
Для быстроты и конспирации он часто переходил на идиш, явно незнакомый узбекским ребятишкам.
Я иногда пытаюсь представить эти уроки: мои тёти учат детишек русскому, растолковывает им по-узбекски мой дядя, пытаясь донести значения слов, вопросы детей переводятся на идиш и затем на русском возвращаются в виде ответов, тот ещё сумасшедший дом...
Однако и результаты появились, учителей там годами не хватало, многих забрали на фронт, даже такое обучение было даром неслыханным.
Завуч всё довольнее, дети уже сносно болтают по-русски, письму учатся...
Как однажды, зайдя на урок, она услышала идиш и у неё возникла идея преподавания иностранного языка, немецкого.
Как ни пытались ей объяснить, что между идишем и немецким существует большая разница - она и слушать не хотела, давайте хоть так их научим, хоть чему- то.
Делать нечего, учим узбеков идишу...
С помощью того же брата, теперь уже на двух языках, идут уроки.
История умалчивает, насколько всё это было успешно, война кончилась и они вернулись в Латвию, в свой городок, Минадора присматривала все эти годы за их домом...они его довольно быстро продали и перебрались в Ригу, спасаясь от тоски полностью уничтоженного местечка с призраками убиенных и убийц...
Бабушка уберегла свою семью, решив уйти с красноармейцами, никто из оставшихся не выжил.
Жизнь, однако продолжалась, пошли дети, внуки, правнуки и Узбекистан покрылся мифической дымкой.
Но если вы будете в Ферганской долине и встретите узбека с хорошим знанием идиша - это наши узбеки, детишки военных лет...
Если же вам нужен перевод с узбекского в районе Беверли-Хиллза - дайте знать, мой дядя-полиглот вам охотно поможет, я недавно его проведал, на слух его узбекский звучал вполне себе ничего...

10

Как я чуть антиузбечкой не стала.

В советское время, в школах, если помните, проводились фестивали дружбы братских республик. И у нас такой как-то случился, мне досталась роль узбечки. А насчет узбечек что в стишке было написано? "У москвички - две косички, у узбечки - двадцать пять."

А вот угу, у них может и двадцать пять косичек, конечно, да и волос на голове дофига растет, а мне-то что делать? У меня волосы хоть и темные, да тонюсенькие они, точно не хватит на 25 косичек!

Мама меня тогда спасти взялась: достала из шкафа черное мулине и начала доплетать/превращать мои волосенки в 25 полноценных длинных косичек. За три часа плетения все косы не получились, но штук 20 точно вышло, загляденье просто, всем узбечкам на зависть!

И, вот, наконец, долгожданный день праздника. Прихожу на него со своими косичками из мулине, в стилизованном под узбекский халат-платье и в шароварах, довольная-предовольная, иду и думаю, вот как сейчас поражу всех своей узбекостью!..

Упс, облом!.. Отменили праздник в связи с чем-то там, точнее, перенесли на неделю. А я что? Я как пришла так и ушла, с косичками, ну не расплетать же такую красоту? И давай себе целую неделю с заплетенными немытыми двадцатью косичками ходить, людей пугать. А потом праздник опять перенесли, уже на месяц. На вторую неделю моя мама все-таки не вытерпела, расплела всю мою прическу и мыться прогнала. Вот так моя узбекская история и закончилась. Дело давнее, конечно, но вы мне все-таки объясните, а я что, правда виновата, что не было в то далекое время еще моды на афрокосы?

11

Сарвинозд – молодая роскошная женщина, чуть старше тридцати, точнее чуть младше сорока. Сарвинозд настолько хороша собой, что к ней пристают все мужчины без исключения, даже друзья и родственники мужа. Проезжающие машины, увидев ее на дороге, разворачиваются на встречке, чтобы подъехать с предложением подвести, таксисты не отпускают ее, не взяв номер мобильного, соседи регулярно стучатся за солью и прочими приправами. Не в силах дальше терпеть этот вопиющий узбекский харассмент, Сарвинозд позавчера отправилась к психологу за помощью покопаться в себе.

- Что со мной не так? – выпалила девушка чуть не с порога, и сбивчиво, но в деталях рассказала свою удивительную историю.

- Невероятно… просто невероятно – бормотал психолог, не сводя глаз с коленок пациентки. - А Вы говорите им, что Вы замужем?

- Говорила – вздохнула Сарвинозд. – Их это только еще больше раззадоривает.

- Случай и вправду интересный, хоть и довольно редкий – отвечал психолог, протирая крохотным носовым платочком то вспотевшие очки, то лысину. – Дело в том, что у Вас, скорее всего, избыток натуральных феромонов, это притягивает к Вам мужчин. Но выход есть.

- Да?! – оживилась девушка.

- Вам нужно чаще мыться хозяйственным мылом, люди недооценивают обычное мыло, а зря. Хозяйственное мыло в Вашем деле лучший помощник, оно смоет лишние феромоны, которые выделяет темпераментный организм.

Домой Сарвинозд летела воодушевленная новым открытием, надо же, как все просто, обычное хозяйственное мыло, вон оно как. Сарвинозд торопливо вошла в ванную комнату, собрала все запасы хозяйственного мыла в пластиковый пакет. Немного подумав, бросила туда и душистое, оставив на полках только гели для душа и шампуни.
Пакет отнесла на мусорку.

12

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках : 1. Абхазский "Я тебялюблю" Сара бара бзия бзо 2. Арабский "Я тебя люблю" Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити) 13. Болгарский "Я тебя люблю" Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" Эм йеу ань, ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" Ма армас

13

Это реальная история. Много лет назад о ней писали газеты.
Во время войны прибыл эшелон с эвакуированными детьми в Ташкент. Среди детей был эстонский мальчик Леонард. Было ему около трех лет. Детей не отдавали в детский дом, их разбирали по семьям. Взяли и этого белобрысого малыша. Спросили, как тебя зовут. Тот ответил что-то вроде Луна. Луна так Луна. Так и стали его звать. Прошли годы. Лунабай вырос, женился, стал председателем колхоза. Колхоз добился рекордных урожаев хлопка. Лунабая Абдуллаева (фамилии не помню, пусть будет Абдуллаев) удостоили звания Героя Социалистического Труда. Об этом сняли небольшой ролик в журнале "Хроника дня" и показывали перед киносеансами. Эстонская мама Леонарда все время искала сына. Не верила, что того нет. Посылала запросы в детские дома, надеялась, что, возможно, ребенка усыновили добрые люди. Во время сеанса кино случайно, может соседи подсказали, увидела, как ее молодому мужу в Кремле вручают золотую звезду Героя. Мужа к тому времени уже не было в живых. Стали разбираться. И вот Лунабай с сыном и дарами Узбекистана приехали в Эстонию на встречу. Сын Лунабая отслужил в армии и хорошо говорил по-русски. Мать с сыном говорили через двойной перевод. Мать по-эстонски, ее дочь, сестра Луны, переводила на русский, а сын Лунабая уже на узбекский. Удивительная истрия! Если посчитать вероятность такого счастливого конца, то она равна нулю. Надо, чтобы ребенок выжил во время долгой эвакуации в Ташкент. Чтобы не стал беспризорником, не спился, а попал в добрую семью. Вырос уважаемым человеком, стал Героем. Надо, чтобы про него сняли фильм и этот фильм увидели в далекой эстонской деревне. И, главное, что он оказался похожим на своего отца. Если по этой истории снять фильм, то зритель не поверит в реальность. Скажет, что это сентиментальная сказка для домохозяек. Но жизнь порой закручивает такие сюжеты, которые не снились никаким сценаристам.
P.S. Трогательная истрия. Много лет прошло со дня публикации, а я до сих пор помню.

14

Сижу слушаю раз 30 эту песню смысла не понимаю и все равно слушаю поэтому решил на подсознательном уровне перевести, о чем же поют. Что бы таким же как я было легче осознать всю тонкость этой казахской песни.

Было это очень давно еще до рождества Христова
Заснули три богатыря возле дуба Илья, Добрыня и Алеша
А пока они спали казахи коней украли
Ведь по старой казахской традиции считается, что ты за казах
Если не спи..дил коня, у русского богатыря
Так вот на утро проснулись богатыри, а коней нет
Ну мудрый Добрыня молвит, сто пудов татары спи..дили наших коней
И пошли в трёх к местному татарскому хану
Пришли к татарам и тут уже молвил Илья
Илья- Рустам !!! какого х..я богатырского ты коней воруешь
Рустам- Илюша мы вообще не приделах клянусь стрелой Чингис-Хана чтоб она застряла у меня в мошонке если я вру.
Рустам- да и не пристало татарину коней воровать, одно дело Русь покашмарить триста лет набегами, но коней никогда ведь конь — это священное животное для татарина знаешь сколько вкусного из него можно приготовить.
Илья- так, а кто тогда украл?
Рустам- видел один мой разведчик, младший лейтенант татар монгольской гвардии, заслуженный центурион императора Тиберия, дважды награждённый орденом славы лично из рук Султана Сулеймана Великолепного, за взятие Берлина, а также (богатыри вежливо перебили великого хана)
Илья, Добрыня, Алеша- ДА ТЫ ЗАЕ…АЛ!!!
Рустам- короче это казахи.
И пошли русские богатыри в Казахстан коней возвращать был путь их долог и тяжел, но в конце концов на следующий день они были в Казахстане. Начали они гонятся за казахами по всему Казахстану, но догнать не могут, казахи быстрые как стрелы, неуловимые как ветер, а богатыри хоть и сильные, но тяжелые. Побегали так неделю и поняли, что никогда им не догнать казаха, сели прям по центру Казахстана русские богатыри и как заплачут. Неделю рыдали от горя уровень воды в Казахстане поднялся по колено, если еще неделю поплачут, то Казахстан станет морской державой. Испугались казахи что жабры придется отращивать и решили прийти с повинной к богатырям.
Казахи- Извините нас русские богатыри за коней, не со злым умыслом и не ради наживы мы их скомуниздили, а для святого дела.
Богатыри- что за дело такое святое?
Казахи- коней мы продали, а на вырученные деньги купили стрел для Чингис-Хана, захотел наш Султан поохотится на бобров в штате Монтана.
Богатыри- ладно дело и вправду святое, бобры — это вселенское зло, но кому хоть продали мы сами выкупим своих коней, да и злато у нас с собой.
Казахи- прежде чем перейдем к решению проблемы, разрешите принять вас как дорогих гостей, накрыть стол накормить напоить задобрить.
Согласились русские богатыри.
Казахи начали думать, чем угощать будут русских богатырей, но так переживали что не понравится казахская кухня что решили позвонить узбекам и попросить их помощи.
Узб- Алё Ташкент слушает Алё
Каз- Алё Талибджанчик салям тебе дорогой у нас тут в Казахстане горе до самого Учкуду где три колодца стоят ну ты помнишь.
Узб- Что за горе такое дорогой
Каз- хотим накормить дорогих гостей, а плов готовить не научились СПАСАЙ!!!
Узб- конечно спасем, возьмем самый большой казан и через 10 максимум 11 мин у вас.
Примчались узбеки принесли с собой казан высотой три метра шириной пять метров и как давай варганить плов, а что бы плов вкуснее был пели песни великого Тамерлана.
Песня- Ой чий то Кінь стоїть
Що Сива Гривонька
Сподобалась мені
Сподобалась мені
Тая Дівчинонька
И так далее.
Плов был приготовлен, богатыри русские целый казан на троих умяли, лица счастливые, щеки розовый и по самые по уши в рисе.
Талибджанчик (узб.повар)- ну как вам казахский плов русские богатыри? (Талибджан сказал казахский плов потому что если б он сказал узбекский, то пиз..юлина не заставила бы себя долго ждать а у учитывая что численное превосходство было за казахами, то и пиз..юлин было бы много да и вроде как помощь была)
Богатыри- великое спасибо казахскому плову и низкий поклон, УВАЖИЛИ!!! Так у кого коней выкупать будем.
Каз- продали мы ваших коней узбекам.
Богатыри- а продадут ли узбеки богатырских коней обратно в зад.
Узб- конечно продадим давайте деньги сколько не жалко.
Богатыри начали из всех карманов золото доставать и узбеков осыпать златом да так много злата было что Талибджанчик по самые ноздри в монетах стоял. Собрали все монеты узбеки и пошли назад в Ташкент.
Богатыри- А кони та где?
Талибджанчик- понимаете богатыри, коней мы вам уже вернули, в этот казан как раз три коня и влезет.
И тут как взвоет страшным ревом молчаливый Алеша Попович (ДА е.ал я в рот такой казахский фаст-фуд!!!)
Добрыня- да как же мы домой вернемся без коней у нас ноги устали.
Илья- да как без нас Русь выстоит!!!
Талибджанчик- ну эту кашу казахи заварили им и расхлебывать, запрягайте по четыре казаха в одно седло они вас в миг до Руси донесут, что тут от Казахстана до Киевской Руси пол локтя по карте для казаха это не расстояние.
Казахи- не понесем мы на своем горбу богатырей мы что лошади.
Богатыри- смотрите казахи мы только поплакали малость с горя, а вас уже потоп воды по калено, а вы еще не видели, как мы можем посрать с лютой злобой, таких курганов вам ту ПО наваливаем что китайцам придется стену перестраивать метров сто в высоту, вонь такая будет, что старый советский лак сползет с вашей тумбочки, глаза так щипать будут что у всех следующих казахов будет от рождения инвалидность по зрению. Чингис-Хан как вернется с охоты на бобров как увидеть тысячи богатырских курганов горю его не будет предела.
Казахи осознали, что дерьмогедон стучится в ихние двери и согласили с аргументами богатырей и отнесли их обратно в Русь. Но возвращаясь назад их не покидала мысль что в казан три на пять метров никак не вместишь три коня да и мяса в плове было мало и где-то та в Ташкенте ехал Талибджанчик на коне при этом играя на узбекской балалайке и напевая национальную песню( Хава нагила хава нагила хава нагила).
Мораль этой казахской песни проста, если где-то в Ташкенте готовят плов значит где-то на Руси горюет богатырь.

15

Нью Йорк - день первый. Продолжение.
Утром наскоро позавтракав бутером в хостеле, я быстренько собрался с мыслью - встречай меня Нью Йорк. Было 9 утра и я собирался проталкиваться сквозь толпы прохожих никогда не спящего города.....
Город спал... не не так... Город дрых без задних ног. Не проносились мимо машины. Не теснились на перекрестках пешеходы. Я вынул из чехла свою конику минольту и начал снимать безлюдный город. Теперь я знал как снимаются фильмы о зомбо апоклипсесе в Яблочном городе ( не путать с Алматы). Режисер просто нечеловеческими усилиями будит свою команду в субботу утром и преступив через заповеди снимает безлюдный город.
Мысль была столь ошеломляющей , что я где то прое.. выронил крышку обьектива от своей камеры. Что привело меня к следуюшей части истории. Фигня -война подумал я, если я нашел эту крышку в Талсе, за полтора бакса, то в Нью Йорке то и подавно найду.
Если вы смотрели фильм "не шутите с Зоханом" , то наверняка помните как герой фильма торговал в магазинчике электроники на Манхеттене. Вот такой магазин забитый фототехникой и электроникой, я и увидел. За прилавком было несколько соотечественников Зохана. Вполне возможно и он сам. Уверенный в себе, я сунул в руки продавцу свою камеру и попросил подобрать крышечку. Крышечка нашлась быстро.
-Сколько? спросил я потянувшись к кошельку
- 10 Баксов.
- Сколько , сколько? рука остановилсь на полпути
- 10 баксов. Но вообще она стоит 20. просто распродажа на рождество.
Продавец всем видом изображал негодование моей нерешительностью
-Нет спасибо. сказала моя жаба .
Прилетим в Алматы ,купим 10 крышечек. Продавец сказал - как хотите. Глаза его сказали - ты упустил свой шанс....
Оставив магазин, я направился в любимое место советского кинемотографа - на Брайтон Бич.
Добро пожаловать в маленькую Россию . Приветствовала надпись на выходе из метро. Надо бы поесть нормальной еды- шепнул желудок. Ура - узбекский ресторанчик - сказали глаза.
Следующий час я провел наслаждаясь нормальным салатом (а не порезанными овощами на тарелке с названием салат по американски) и узбекским пловом. Порции были большие и по правде зватило бы и салата. Обед сопровождался шоу - обьясни по английски узбеку что ты хочешь заказать в его ресторане. Напоминало программы с сурдопереводом.
Ну вот я сыт и пора прогулятся. Пляж. Деревянный настил. Океан. Чайки. И на берегу сидят два абсолютно наших бичугана-Оптимист и Пессимист. Судя по виду ночка явно удалась. И оптимист все пытается поднять товарища на продолжение банкета. Попутно осыпая его воспоминанием о вчерашних событиях. Пессимист всем своим видом напоминает роденовского мыслителя , правда с огромным фингалом вокруг правого глаза. Ответы его столь же лаконичны и немногочисленны. Точнее их два. Не пи.ди и иди нах.. повторяемые с той же упрямой обреченностью.
К вечеру, уже никакой , я отправился на метро к централ парку. Но так как метро было Нью йоркское а не наше. то я там заплутал. Решил спросить стоявшего рядом товарища , у которого на лбу было написано - я из Бронкса, че надо белозадый? Несмотря на клише моего восприятия он подробно объяснил на какой поезд садится где выходить. где пересаживаться. и на какой поезд сесть.
Я нихрена не запомнил, но вежливо кивнул.
- А ну ка, повтори! Сказал вышеназваный гид.
Я покраснел. Ощушение что стоишь у доски и тебя сейчас влепят незачет....
Гид повернулся , выловил такого же как он в потоке и сказал
- ты куда едешь?
- (Название станции не помню)
- Вот этого (он ткнул в меня пальцем) толкнешь на такой то станции. напомни ему номер поезда и станцию для пересадки.
и я поехал с назначеным провожатым и даже добрался до места.
Продолжение следует...

17

Рассказ моего друга:
Первое мая 2016 года. Действие происходило в Пермской области на строительстве объекта.
Первое мая, день праздничный и разумеется выходной.
Но, на строительстве этого объекта, по распоряжению Генерального директора, все праздничные дни, были объявлены как предпраздничные: сокращенный рабочий день до 14 часов.
На этом объекте работали: шестеро узбеков, сын прораба, с автомашиной японского происхождения, сам прораб, сторож пенсионного возраста, и пес огромного размера, ровесник сторожа, постоянно спавший в своей огромной будке.
В 14 часов пополудни, прораб выдал команду ШАБАШ! Все работы прекратились.
Узбеки, после команды прораба, развели костер, и стали готовить плов.
Прораб задал узбекам вопрос: плов, в этом казане, когда приготовится?
Аллах Акбар, закричали узбеки: через пару часов настоящий наш узбекский плов, жрать будем! Аллах Акбар!
Прораб, ждать два часа не пожелал. Водку начали пить все без плова.
Через полчаса, один из узбеков, подходит к прорабу, и требует: «начальник, нам баба всем хотим».
Прораб посылает узбека на хуй, совместно с вопросом, где плов!
Плов был готов действительно через два часа.
Объяснять что такое настоящий узбекский плов, я не буду. Это шедевр кулинарии, приготовленный в казане на костре!
После водки с пловом, через полчаса, узбеки закричали: «Аллах Акбар, бляд! Баба мы все хотим! Аллах Акбар, бляд, мы без баба, работат не можем завтра! И послезавтра, не можем Аллах Акбар бляд!»
Прораб, после плова и водочки, разомлел и понял все мы люди! Ребята из Узбекистана, это мои не только его друзья, но ещё и коллеги строители! Сам в юности, будучи студентом, в стройотрядах, томился без баб.
Далее, прораб своей властью, отдает приказ своему сыну: привести баб для узбеков.
Сын прораба едет за бабами и привозит двоих.
Бабы, обоим лет под сорок, вначале наотрез отказались иметь сношения с узбеками. Но, после принятия на грудь пару стаканчиков водочки с пловом, сами стали инициаторами.
Что там было, не знаю…
Сторож, ещё до прибытия баб, после хорошего возлияния, закусив пловом, послал всех: узбеков, прораба и его сына на хуй, и сперев бутылку водки, отправился с чистой совестью спать к себе в вагончик на свой топчан.
Один из узбеков, после нескольких часов сношений, сбежал от баб в каморку сторожа, спрятавшись под его топчаном. Другой узбек, спрятался от баб, в собачей будке.
2 мая, день автоматически актировался.
Через неделю все узбеки лечились от триппера, за счет прораба.

18

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках : 1. Абхазский "Я тебялюблю" - Сара бара бзия бзо 2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити) 13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань,ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" - Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" - Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" - Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армас

19

Историю мне рассказала одна подруга.
Которой поделилась с ней её подруга. Узбечка. Это важно.
Дальше от её имени.
Когда мой папа был в СССР при делах, и имел деньги со связями, отправил он меня учиться в Лондон. Выучилась я там на юриста, если не вдаваться в подробности. Закончив учебу, с работой тоже все сложилось удачно.
Первое время всё шло хорошо.

Шикарные апартаменты, за которые платила фирма, страховки на все случаи, машина с водителем по контракту.
Но однажды, новый шеф нашел мне замену.
Что его побудило это сделать, сказать сейчас трудно. Но я оказалась «на улице».
Все мои попытки доказать своему новому шефу свой профессионализм, привели к плачевному результату.
Резюме, которое он мне предоставил, показывать нигде было нельзя.
Я имею в виду серьёзные фирмы.
Мыть английские туалеты и заниматься прочей низкоквалифицированной работой, я на тот момент не могла.
Во-первых гордость не позволяла. Да и Кембриджский университет, который я окончила, извините, меня к этому не готовил.
Пришлось вернуться в родной Узбекистан.
Надеялась, что папа мне поможет с трудоустройством.
Это была моя следующая ошибка.

Папа на тот момент был рад, что отошел от дел, и его не посадили по «узбекскому делу».
Все те кланы, что были раньше при власти, сменились новыми.
Жесткими и бескомпромиссными.
Посоветовавшись с отцом, я решила ехать в Москву.

- Москва – это денежный мешок, - говорил мне папа, - в котором очень много дыр, откуда сыплются большие деньги в неимоверных количествах. Тот, кто с головой, умело этим пользуется. Остальные живут как все в России, но немного лучше.

С этим напутствием я и приехала в Москву.
Русский язык я на тот момент знала плохо. Можно сказать не знала.
Родной узбекский, второй английский.
Всегда считала, что мне этих двух языков по жизни будет достаточно. Но жизнь распорядилась иначе.
О том, чтобы устроиться в какую-нибудь серьёзную фирму в качестве юриста, не могло быть и речи.
Лучшее, что мне удалось добиться через папиных знакомых, это устроиться уборщицей в одном известном офисе. Я мыла и пылесосила полы, мебель, протирала светильники. Ночью и в нерабочее время.
Все праздничные и выходные дни были тоже нашими – уборщиков.
Появиться в рабочее время, хоть и в фирменной спецодежде, считалось преступлением.
Сразу следовало увольнение.
Об этом знали все уборщицы, и время нашей работы фиксировалось по таймеру. Когда пришла, когда ушла, что сделала, - всё заносилось в специальный журнал учета. Такой там был порядок.

И вот, однажды, на выходные, случилось непредвиденное.
Приехали японцы.
А японцам некогда ждать когда закончатся выходные или наш праздник.

Я только начала подоконник в кабинете протирать. Босс был приятный и демократичный. Наличие уборщицы при переговорах его ничуть не смущало. Тем более был выходной день, и ему хотелось показать иностранцам, что у нас в стране тоже демократия и толерантность.

Да и потом. Какую роль в переговорах может сыграть забитая, затурканная узбечка-поломойка не понимающая по-русски, - рассудил босс. Тем более что разговор между русскими и японцами происходил на английском, с двумя переводчиками с обеих сторон.
Я неспешно делала свое дело, - рассказывает она дальше, - и слушала речь обоих переводчиков. Из разговора, по мимике, некоторым оборотам речи на английском, я сразу поняла, что целью японцев было нагреть нашу фирму.
Разговор продолжался. Я продолжала делать свою работу: мыть окно, и слушать обе стороны переговоров.

И когда переговоры уже подходили к концу, и босс уже занес руку, чтобы поставить свою подпись под контрактом, - заключить невыгодную для фирмы сделку, я не выдержала.

Я обратилась на английском к переводчику босса. Переводчику, который не владел нюансами юриспруденции
Привела ему, (а он перевел остальным), по памяти пятую поправку к Конституции США, которая является частью Билля о правах. Которую впоследствии приняли все англоязычные страны мира в своей юриспруденции.
(В контексте двусторонней беседы между партнерами по бизнесу, поправка по теме была уместна).
По памяти зачитала «Кодекс Наполеона» на английском, чтобы поддержать дружескую атмосферу.
Указала сильные и слабые стороны договора с обеих сторон.
Когда я закончила говорить, в офисе повисла гробовая тишина.

Не дожидаясь реакции, я извинилась, сказала, что у меня ещё много на сегодня работы: три окна не вымыты в соседнем кабинете, взяла ведро с губкой, ещё раз извинилась, и бесшумно удалилась.

В понедельник на мою старенькую «Нокию» позвонил Босс.

- Ваша машина с водителем ждет Вас у вашего подъезда, Мисс!

Переводчика с узбекского на русский вы подберете сами. На изучение русского даю Вам три месяца. Ваша теперешняя должность «Эксперт по договорам с зарубежными фирмами». По всей планете. Название придумал я сам. Можете ее подкорректировать, чтобы достойно звучала на английском.

Через три дня у Вас командировка в Лондон. Дальнейшее расписание мы обговорим в моем офисе.
Жду Вас, Золушка!

20

-= Суп =-
Питер. Исторический центр. Заведение под названием "Столовая N1" на Невском. В инете читал отзывы, что кормят хорошо, большие порции, дешево. Подхожу. Очередь начинается еще на улице. Ну, думаю, раз столько народу стоит - не обманули. Встал, жду. Параллельно замечаю, что везде снует исключительно узбекский персонал - что на раздаче, что в зале. Значит, должно быть и дешево. Подходит моя очередь.
Вежливо спрашиваю узбекскую девушку с черпаком в руке:
- Подскажите, какие супы еще остались?
Смотрит на меня, как на убогого и отвечает:
- Pафсолник, борфщь.
Борщ явно какой-то бледный, скорее всего уксуса переборщили. Рассольник как раз только что в чане поднесли, значит наисвежайший должен быть.
- Давайте рассольник.
Наливает где-то за прилавком.
- Сфметану дабафить?
- Добавьте.
Беру второе, третье, морс, иду на кассу, расплачиваюсь, не сказать, что так уж дешево, но терпимо. Сажусь кушать.
Зачерпнул суп... что такое?! Внешне похож на рассольник, но вкус совсем иной! А на дне какие-то красные бобы плавают.
Беру чек, иду обратно на раздачу, показываю суп:
- Девушка, вы мне точно рассольник налили?
- Да, рафсолник, сфмотрите щек.
Смотрю чек, читаю, глядь - "Фасольник". "Фасольник", Карл! А это, оказывается, фасоль в нем плавала.
Смотрит на меня, как на убогого:
- Есь толька рафсолник, борфщь, другой нету.
Прям там этот сраный фасольник им и оставил. Котлета и отбивная, хоть и выглядели вкусно, но тоже редкостными гамном оказались.

21

Сижу с компом под деревом, слушаю певучий узбекский язык трудящихся по соседству строителей. Слушаю уже два месяца как, а в узбекском так и не продвинулась ни на слово. Как лингвисту мне обидненько, но сегодня дождалась озарения. В потоке эмоциональной дискуссии я поняла не то что слово - целую фразу: НЭИБЫ МАЗГЫ!

22

Узбекский гаишник, не заработав ничего за день, останавливает деда на ишаке: - Отец, так, почему скорость превышаем? - Да как же так, да как же на ишаке можно скорость превысить? - А зачем вы его палкой дубасили? Так сказать били брата нашего меньшего, просите у него прощенья! Дед подходит к ишаку и говорит: - Прости дорогой за то, что я тебя палкой бил, я же не знал, что твой брат в ГАИ работает!

23

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Моя коллега из Алма-Аты, которая живет и работает в Москве как-то рассказала родственникам из Казахстана что в Москве есть сеть алкогольных магазинов под названием АМ, те посмеялись. Когда она рассказала что это аббревиатура означает Ароматный мир, они смеялись ещё больше. А дело в том что в тюркских языках (казахский, узбекский, татарский и др.) слово "АМ" означает вульгарное название женского детородного органа.

25

Не надо делать скоропалительные выводы. Иногда, если вникнуть глубже, все выглядит совсем иначе.
Давно, еще в Узбекистане, работал я завкафедрой в техническом ВУЗе. Если надо было принять преподавателя, то между парнем и девушкой, при прочих равных, я выбирал парня. Я гендерный шовинист, женоненавистник? Отнюдь. Я люблю женщин, у меня нормальная ориентация, да и приятнее видеть на кафедре симпатичных девушек. Но... Кого я пошлю на хлопок со студентами? Женщины принесут кучу справок от врача, у них дети, да просто скажут, что муж не отпускает. А дежурство в общежитии? Девушку я сам не пошлю. Общежитие мужское, дежурить надо ночью, проверять комнаты. Девушка может уйти в декрет. Если муж военный, его могут перевести на другое место службы, жена поедет за ним. Кого я найду на замену в середине семестра? Да просто женщине труднее справиться с потоком 300 человек, чем мужчине.
Если два соискателя, один узбек, а другой русский или, к примеру, еврей. Я выберу узбека. Я националист? Антисемит? Боже упаси! У меня самого мама еврейка. Просто образованный узбек в совершенстве знает два языка. А еврей узбекского не знает. (Я говорю про европейских евреев, ашкенази. Бухарские евреи, сефарды, узбекский знают лучше узбеков). Если кто-то заболеет, узбек легко подменит коллегу с русского потока, а вот наоборот не получится.
Если выбирать между возрастным и молодым я выберу молодого. Дискриминация по возрасту? Нет. Мне приятнее иметь дело со зрелым человеком. Молодые, подчас, дерзкие, авторитетов не признают. Но... Кафедра, помимо прочего, должна заниматься наукой. Бабушка профессор в мыслях давно на пенсии, нянчит внуков. На кой черт ей осваивать новейшие методики, ставить эксперименты? А молодой будет писать статьи, ему надо защищать диссертацию. Он хочет быть профессором, завкафедрой, ректором, министром, президентом...
На первый взгляд я монстр, диктатор, душегуб. А на самом деле просто думаю о пользе дела, о кафедре.
P.S. До чего же легко преподавателю в Америке. Ни тебе сельхоз работ, озеленений, субботников. Никакой воспитательной работы. Отчитал свои часы и пошел домой. При хорошей зарплате и бенифитах. Никто не спрашивает про успеваемость Преподаватель сам заинтересован в качественной работе. Здесь студенты сами выбирают себе лектора. Плохо работаешь, имеешь плохие отзывы, на следующий семестр к тебе никто не придет. Нет часов, нет работы.

26

Недавно министр Лавров в интервью сказал, что и у евреев встречаются антисемиты. На него тут же повесили ярлык махрового антисемита. Не питая к нему ни малейшей симпатии, ради объективности скажу, что Лавров не антисемит. Его дочь, рожденная и выросшая в США, вышла замуж за еврея. Имеет, помимо американского, еще гражданство Израиля. Получается, что любимые внуки Лаврова евреи. Я еврей по матери, встречал евреев антисемитов, как и русских ярых русофобов. Здесь, в Америке знаю армян, которые ни за что не будут иметь дело с армянами. Знаю черных, которые на дух не выносят вновь прибывших из Африки. Среди разных народов можно встретить тех, кто особо не любит своих соплеменников. Причины могут быть разными. Кто-то из своих обманул, подвел, обидел человека. И человек свою обиду переносит на других. "Они все такие". Но бывают и совсем курьезные случаи. Об одном расскажу. Давно, еще в Ташкенте, работала со мной девушка татарка Диля. Она говорила, что выйдет замуж за любого, только не за татарина. Все удивлялись, откуда такая нелюбовь к своим. А дело оказалось простое. Диля не знала татарского языка и обычаев. Говорила только по-русски и по-узбекски. Очень симпатичная, умная, веселая. Но когда родственники знакомили ее с потенциальными женихами, она зажималась, была скованной, отвечала невпопад. Каждое свидание заканчивалось очередным разочарованием, острым недовольством собой. "Чувствую себя дура-дурой!" В результате вышла замуж за еврея и они уехали в Германию. Надеюсь, живут дружно и счастливо. Почему я назвал этот случай курьезным? Потому что проблема не стоила и выеденного яйца. Никто Дилю не обижал, не подводил и не обманывал. Все страхи себе она придумала сама. Если женихи не из Татарстана, то они сами толком не знают язык, и комплексуют так же, как она. А если молодой человек из Татарстана и увезет ее в Казань, то окунувшись в языковую среду, через год Диля заговорила бы не хуже местных жителей. Тем более, что узбекский и татарский языки относятся к одной тюрской группе языков.
Вывод Во-первых Не надо вешать ярлыки. Во-вторых, не надо придумывать проблемы там, где их нет.