Результатов: 720

401

Паранойя и взрывчатость - два основных качества сносного анестезиолога.
Есть эти качества и у меня.
Правда, иногда это выглядит смешно - со стороны.
Седой, с пивным брюшком, вечно заспанный дедушка внезапно начинает двигаться с быстротой Феррари, за рулём которой сидит укушенный чёрной мамбой ниндзя!
Пример?
Извольте.
Мягкая посадка после наркоза в пробудительной палате с милой пациенткой лет 12, после незначительной и короткой операции. Она полностью проснулась, с улыбкой неведения, никакой боли, показатели отличные, сестра опытная, мониторы, кислород, можно выписывать домой хоть сейчас. Деталь - мы последние, она в этой большой палате на 6 коек одна. Можно пойти попить кофейку и перевести дух, иду в ординаторскую и откидываюсь на раскладном кресле, подремать.
И, неведомо мне, - планируются учения по тренировке медицинского персонала реанимационным мероприятиям. Такие тренировки, до предела реалистичные, проводятся на рабочем месте, называются "тренировочный код".
Коды бывают разные:
Красный - пожар.
Серый - угроза насилия.
Розовый - попытка похищения новорождённого.
И самый страшный код - синий, клиническая смерть пациента.
Тренировки идут круглый год, что правильно - присутствующий персонал должен уметь действовать при критических ситуациях, грамотно обращаться с оповещением и быстрым реагированием.
Лёг, закемарил ...
А в это время: главная медсестра госпиталя, предупредив всех врачей не реагировать на код, начинает учения. Всех врачей - кроме меня.
При объявлении кода по громкоговорителям полагается назвать цвет, описывающий характер ситуации и местоположение.
И что я слышу сквозь дрёму, в положении лёжа с лапами в носках выше головы?
Правильно: Код синий, пробудительная палата, койка три!!!
Моя пациентка!!!!
Скажу сразу - ни разу за 30 лет я не испытывал такого стресса, адреналиновый цунами накрыл меня и время остановилось, как обычно со мной происходит в экстремальных ситуациях, я катапультировался из кресла, дистанцию в 25 метров и три двери я преодолел так стремительно, что первая дверь, по свидетельству медсестры, не успела закрыться, когда я уже распахнул последнюю и в носках ворвался в палату, раздёргивая занавески:" Чтоооаааа?!?!?"
Да ничего, мои медсёстры реанимируют... манекен!!! Навыки отрабатывают, чтоб вас....
Пациентка, напротив, в отдельной комнате, с мамой, готовится к выписке, мирно журчат инструкции, она получила своё мороженое на палочке и переоделась, вот-вот выпишут домой...
Кровь ударила мне в голову и замедленная съёмка закончилась, сёстры заойкали, глядя на мои бешеные от стресса и гнева выпученные глаза, стоящего босиком посреди палаты..
Благотворное влияние моих друзей на сайте заставляет меня оставить за скобками - что я им сказал, мешая русский и английский мат, произнесённый шипящим шёпотом, чтоб больные не услышали...
Они покорно приняли мою ругань, бесконечно извинялись и просили прощения.
И я их простил, не сразу.
С тех пор делегация из администрации высылается для персонального оповещения - меня.
Я также добился, чтобы оповещения учебного кода начинались словом: код тренировочный.
А уж потом - какой и где.
Все довольно быстро согласились с моей аргументацией: а вы бы хотели быть родственником пациента в операционной, ждущего своего близкого, внезапно услышавшего оповещение кода в оперблоке?
Прошли годы, я, прихрамывая, плетусь теми же коридорами, открываю те же двери, мой полёт метеоритом стал полузабытой легендой в памяти стареющего персонала.
Рефлексы, однако, остались.
Дай бог, чтобы они не пригодились...

402

Японцы изобрели часы, которые услышав мат перескакивают на минуту вперед.
Решили опробовать.
Повесили в японский бар на 24 часа.
Через 24 часа приходят, часы идут на 2 минуты вперед.
Повесили в английский бар. Через 24 часа приходят, часы идут на 5 минут вперед.
Повесили в русский бар. Через 24 часа приходят часов нет! Они подходят к бармену:
Мы вчера сюда часы повесили, где они?
Бармен (удивляясь):
А-а-а-а-а... . так это были часы?! А мы думали на х%я нам зимой вентилятор?!

403

Ду ю спик инглиш?

Говорят, что у нас в Америке полиция чуть-что начинает стрелять. Я не согласен. И вот почему. У меня есть друг Петя. И у него есть жена Мила, которую все называют Мила-Пила. Когда этот Петя со своей Пилой приехал в Америку, то машину он купил раньше, чем выучил английский язык. И вот как-то я приглашаю их к себе на дачу в Поконо. Объясняю на чистом русском языке: «Петя, выезжаешь на 280-ю, она переходит в 80-ю, на 284-м экзите выезжаешь и звонишь мне, я тебя подбираю». И добавляю: «Всё время ориентируйся на вывеску «Поконо». Поконо, если кто-то не понял, это дачная местность.
Где Петя переехал на 287-ю и при этом поехал в обратную сторону – на юг, я не понял, но теперь это уже не важно. И вот он едет-едет, едет-едет, а вывески «Поконо» всё нет и нет.
Через два часа его Мила включает свою пилу: «Как можно было не взять карту? Как можно было не выяснить куда ехать? Как я могла связаться с таким идиотом? Боже, как я могла так влипнуть?»
Тогда Петя думает: «Надо ехать быстрее, потому что на этой скорости она меня распилит раньше, чем мы доедем до этих Поконо».
Он нажимает на газ и едет так минут пять – не больше, потому что за ним появляется мент со своей светомузыкой и требует остановиться. Петя, новый иммигрант со старыми привычками, хватает бумажник и бежит к менту. Тот спокойно достает свой пистолет и говорит, что если Петя сейчас не сядет обратно в свою машину, он его убьет.
Петя не столько по словам, сколько по жестам, понимает, что с ним не шутят и возвращается в свою машину.
Мент прячет пистолет, выходит из машины, подходит к Петиной и говорит ему: «Дай мне свои водительские права» и показывает на бумажник. Петя опять все понимает по-своему и достаёт из бумажника 100 долларов. Мент ему говорит: «Если ты намерен мне дать не водительские права, а взятку на рабочем месте, то я на тебя надену вот эти наручники». И показывает ему наручники.
Мила, которая тоже не понимает, почему мент отказывается от 100 долларов, спрашивает: «Петя, что он от тебя хочет?»
Петя отвечает: «Я не знаю! Может предложить ему 200?»
Мила говорит: «Боже мой, почему я связалась с таким идиотом? Если ты не знаешь, сколько это стоит, так выясни у него!»
«Почему я идиот? – в очередной раз удивляется Петя. – Просто, когда мне показывают то пистолет то наручники, я немного нервничаю».
«Так перестань нервничать и выясни!» – говорит Мила.
«Хорошо, я сейчас всё выясню! – говорит Петя, потом поворачивается к менту и, как его учили на курсах английского языка, говорит: «Хэлло, ду ю спик инглиш?»
Мент удивленно: «Ду ай спик инглиш?!»
Петя ему: «Йес, ю! Ду ю спик инглиш?»
Мент – в полной растерянности, потому что никаких других языков кроме английского он не знает.
Мила говорит: «По-моему, он такой же идиот как и ты! Боже, как я влипла!»
Мент, между тем, приходит в себя, прячет пистолет и говорит Пете:
«Оk, where do you go, dude?» (куда ты едешь, умник?)
«I’m Petya, – отвечает Петя, как его учили на курсах. – What is your name?»
Мент, ничего не отвечая на Петин вопрос, берёт его телефон, смотрит, какой последний номер он набирал и звонит мне.
«Здравствуйте, – говорит он, – я полицейский такой-то, вы случайно не знаете Петю?»
Я честно отвечаю, что Петя мне хорошо известен, причем с детства.
«Прекрасно! – говорит мент. – Тогда ответьте мне на такой вопрос: не страдает ли ваш друг какими-то психическими заболеваниями?»
Я отвечаю, мол, нет, не страдает. «Может быть он перенес недавно, какую-то тяжелую психологическую травму?» – продолжает настаивать мент.
«Тяжелую психологическую травму, – отвечаю я, – Петя перенес 30 лет тому назад, когда женился на той женщине, которая сейчас сидит справа от него. Но судя по тому, что он до сих пор её не задушил, он – в прекрасной психологической форме».
«Это я понимаю, как никто», – вздыхает мент.
«Просто он ещё не успел выучить английский, – добавляю я. – Отсюда все проблемы»
«Так где вы его ждете?» – спрашивает мент, и я объясняю где.
И тогда мент становится перед Петиной машиной и везёт его с мигалкой сто миль до 284-го экзита, где передаёт его мне, как говорится, с рук на руки.
Уже на даче я объясняю Пете, что у нас в Америке с ментами надо быть поосторожней, потому что таки да могут застрелить на месте.
«Я же говорю, что он идиот», – замечает Мила.
«Почему?» – не понимаю я.
«Потому что никакой умный человек не поедет 100 миль, чтобы помочь такому Пете, как мой, если он может его застрелить на месте и не иметь этой головной боли!»

405

В Нью-Йорке на Brighton Beach прогуливаются два иммигранта. Их останавливает женщина и спрашивает:»Exuse me, how can I get to Ocean Parkway?» Приятели смотрят на нее, хлопают глазами и молчат. Женщина дважды повторяет свой вопрос. Не дождавшись ответа, она пожимает плечами и уходит.Друзья провожают ее глазами потом один поворачивается и говорит:
— И таки что, Беня, помог ей ее английский?

406

Старый английский лорд приходит к врачу. Вы знаете доктор, я женился полгода назад на прелестной молодой особе, но она ни как не может забеременеть, может быть что-то посоветуете? Сколько Вам лет, сэр? 75. А, Вашей жене? Ей 25. Вот что я Вам посоветую, возьмите Вашу жену, наймите молодого секретаря и отправляйтесь на Вашей яхте в путешествие месяца на два на три. Вы знаете, морской воздух порой творит настоящие чудеса! Проходит полгода старый лорд появляется у доктора. Огромное Вам спасибо, доктор! Морской воздух действительно творит чудеса! Моя жена беремена! Хм, а как поживает молодой секретарь? спрашивает доктор. Вы знаете она тоже беременна! Морской воздух творит чудеса!!! anekdotov.net

407

Как я первый раз нанималась на работу в Америке.

Когда я вспоминаю свою первую попытку устроиться на работу в Америке - меня начинает разбирать нездоровый смех. А было так.
Дело было.... ох, давно, аж в восемьдесят пятом лохматом году через несколько месяцев после приезда. Подгадали мы знатно - приехала я глубоко беременной, и через два месяца родилась старшая дочка. Мужу повезло - он нашёл работу очень быстро, ну, а я решила первый год побыть дома, а там видно будет. Ну какой из меня, в самом деле, работник - с новорожденным-то ребёнком на руках?
Ан нет. И на мою шею находится ярмо - была бы шея. Прибегает ко мне, запыхавшись, соседка и сообщает новость. Открывается новая русская газета! И им нужен переводчик! Немедленно позвони!
А и правда, думаю, что может быть лучше? Буду брать домой переводы, работать над ними, когда малышка спит... Всё-таки заработок.

Звоню я по указанному телефону, договариваюсь и начинаю собираться на собеседование, которое здесь называется красивым словом "интервью". А живём мы на тот момент в самой гуще эмигрантского района Вест-Голливуд в Лос-Анжелесе. И собирают меня на это самое интервью всем кварталом. И все, разумеется, лучше меня знают, как именно надо его проходить. И что отвечать. И о чём умалчивать. И как одеться... Стоп! Одеться. А во что? Хм... какая уж там одежда у недавно приехавшей безработной кормящей мамаши? Ладно. Иду я по такому случаю в ближайший магазин и покупаю беленькую блузочку. С кружавчиками. Дешёвенькую (на другую денег нет), но свеженькую и весьма симпатичную.

Ну что ж, с Богом, ура! Бросаю на соседку ребёнка, сажусь в автобус и еду. И тут случается со мной пренеприятнейший казус. То ли блузочка дешёвенькая плохо сшита, то ли в автобусе тесно, то ли повернулась я неловко, но у меня вдруг почти полностью отрывается левый рукав. По шву. Н-да... Выхожу я на нужной остановке из автобуса - один рукав на месте, другой в руке - и первым делом что? правильно, пытаюсь оторвать второй. Фигушки! Второй как раз пришит намертво. Вот те на! И как же мне в таком виде явиться на это самое интервью? Ясное дело, совершенно невозможно, надо отменять. Предупредить хотя бы, люди же ждут.

Начинаю я метаться по улице (благо, приехала очень заранее) и искать телефон-автомат. Времена, как помните, тёмные, дикие, мобильников ещё нет. И телефона-автомата на всей улице тоже нет. Зато есть химчистка. А в химчистке сидит китаец - ни слова по-английски. Правда, слова в данной ситуации, сами понимаете, излишни... Китаец качает головой (так и слышу: "нехолосо, нехолосо"), я пытаюсь жестами изобразить телефон, но у китайца другая идея. Он суёт мне большое полотенце, тычет пальцем куда-то в дальний угол и показывает мне иголку с ниткой. А, понятно. Иди вон туда, сними блузку, завернись в полотенце, я её зашью. Так мы и делаем. Времени у меня мало, прихватывает он рукав наскоро, на живую нитку, но всё таки... И деньги брать наотрез отказывается. Такой милый китаец!

Ладно. А вот и контора, которая мне нужна. Ох, не нравится мне здесь! Жуликами, мошенниками и обманщиками пахнет за версту. В совершенно пустой комнате сидят два каких-то мутно-скользких типа и задают мне вопросы. Потом дают перевести два абзаца. Один с русского на английский, второй с английского на русский. Переводы их вполне устраивают. Хорошо, говорю я, обсудим оплату. Платить будем почасово, отвечают мне. Чего-о?! Нашли дурочку! Почасово вы будете платить устному переводчику, а мне вы будете платить за объём, ну и, возможно, иногда приплачивать за срочность. Буду приходить, брать ваши переводы... Э-э, нет, перебивают меня, нам надо, чтобы вы тут безотлучно сидели, может и другая работа найдётся... Это как, интересуюсь я нахально - есть перевод, так переводи, а нету - пол подметай? По тому, как они переглядываются, понимаю, что попала в точку.

Нет, ребята, такая работа мне не нужна, извините, я ухожу. Ну, тут они начинают меня уговаривать, хвастаться, какая у них будет крутая газета, и какая честь для меня будет там работать... Я нетерпеливо ёрзаю, еле пришитый рукав предательски трещит и опять норовит оторваться... Жаль, так хотелось красиво хлопнуть дверью, а теперь приходится пятиться, отнекиваясь.

Ф-фух! Отделалась! Выхожу на улицу. Ну что ж, на этот раз не получилось, бывает. А у самого выхода стоит какой-то очень ободранный дядечка со стаканчиком - бомж, проще говоря, и явно милостыню просит. День у меня не задался, прямо скажем, надо хотя бы доброе дело сделать. Выгребаю из кармана какую-то мелочь и кидаю ему в стаканчик. Ой! Дядечка-то не только ободранный, он ещё и психованный - начинает на меня дико орать. С другой стороны, его можно понять - в стаканчике у него, оказывается, кока-кола. И он её допить собирался. А тут я. Со своими монетками. И он, закончив орать, выплёскивает на меня всё, что там у него в стаканчике осталось. На мою злосчастную белую блузочку. С кружавчиками. И с оторванным рукавом.

Пол-минуты уходит у меня на то, чтобы очухаться, и после этого я себе говорю:"Всё, дорогая моя, твой день закончен. Быстро домой - и в душ." Пока муж с работы не пришёл. Как, интересно, я ему буду объяснять, почему это я с утра ушла наниматься на работу в приличное место, а вернулась домой вся такая обтрёпанная, да ещё и мокрая? И где это я нашла на свою... голову приключения?

Успела. Хвастаться никому не стала. Блузочку отстирала, зашила и много лет с удовольствием носила. А контора эта подозрительная, кстати, через две недели закрылась и исчезла - как не было.

Через год меня взяли на работу в университет, преподавать русский язык. Интервью продолжалось два с половиной часа. (Надо отдать им должное, вытряхнули из меня всё, что я знала и чего не знала.) И всё это время, пока я терпеливо отвечала на все вопросы, мне чудился этот дядечка с кока-колой, который обязательно ждёт меня на выходе.

410

Учительская работа по природе своей довольно безнадёжна. Работаем мы почти вслепую. Что именно наши ученики слышат, как и что понимают, что усваивают, что запоминают ненадолго, а что навсегда - всё равно неизвестно. Конечно, контрольные и экзамены немного помогают, но и их результаты, как мы знаем, довольно относительны. В общем, "нам не дано предугадать, как наше слово отзовётся". Иногда в учительской жизни случаются блестящие победы - их мало, их мы помним всю жизнь, и из-за них многие коллеги и не бросают эту "сладкую каторгу", как сами её и называют. Ещё чаще случаются сокрушительные поражения. А иногда...
Вот вам случай из практики. До сих пор не могу понять - была ли это победа, и моя ли это была победа?...

Маленькая еврейская частная школа для девочек от пятнадцати до восемнадцати лет. Хорошая полудомашняя обстановка, доброжелательные учителя, да и сами девочки милые, воспитанные, уверенные в себе. У меня в этой школе много знакомых, но в моих услугах переводчика или репетитора по английскому языку здесь обычно не нуждаются. Так, от случая к случаю могут попросить что-нибудь девочкам рассказать. Вроде лекции. Ну, и иногда веду кружок вязания или шитья.

A в тот год я вдруг понадобилась. В школу пришли сразу шесть учениц из других стран, и с английским им нужно было помочь.
Прихожу. Садимся все месте за большой длинный стол и начинаем знакомиться. Две девицы из Мексики полны достоинства и хороших манер. Три израильтяночки весело щебечут - ай, подумаешь, правильно, неправильно, какая разница? ведь и так всё понятно? и вообще, они здесь временно, их родителей пригласили поработать.
Так, хорошо. Какой-то английский есть у всех. Где у кого пробелы - тоже более или менее понятно. Можно начинать заниматься.

А в дальнем конце стола сидит Мириам. Девочки быстро-быстро шёпотом сообщают мне какие-то обрывки сведений: "...она из Ирана...", "...известная семья..." , "... выехали с большим трудом....", "...сидели в тюрьме...", "...представляете, самую маленькую сестричку - совсем малышку - забирали у матери, записывали её плач и давали матери слушать...". Точно никто ничего не знает. Но с Мириам явно случилось что-то очень плохое и страшное. Oна не разговаривает. Совсем. Потеряла речь. "Может у неё это пройдёт? Отдохнёт, успокоится и опять заговорит? Не будет же она всю жизнь молчать? Как вы думаете?" - с надеждой спрашивают девочки.
Я ничего не думаю. Не знаю, что и думать. Никогда не сталкивалась ни с чем подобным. Вдруг вспоминаю женщину с каким-то серым измученным лицом, которая недавно стала приходить ко мне на занятия в вечерную школу. Она появляется редко и всегда с трехлетней дочкой. Ребёнок мёртвой хваткой держится за мамину юбку. Если с малышкой заговорить или улыбнуться, прячет лицо и начинает плакать. Вообще-то, не положено в вечернюю школу приходить с детьми, но я старательно ничего не замечаю. И фамилия... Значит, мать и сестричка Мириам. Ну, что ж...

Уже через несколько минут после начала урока я понимаю, что дело плохо. Мириам не только не может говорить. Она застыла в одной позе, почти не шевелится, смотрит в стол и вздрагивает от громких звуков. Видно, что в группе ей очень и очень некомфортно. После урока я прошу, чтобы с Мириам мне позволили заниматься отдельно. Мне идут навстречу - да, конечно, так будет лучше. Пожалуйста, час в день, если можно...
И начинаются наши страдания. Весь час я говорю сама с собой. "Мириам, посмотри на картинку. Что ты видишь на картинке? Вот мальчик. Вот девочка. Ещё одна девочка. Собачка..." Чёрт, я даже не знаю, понимает она меня или нет. Даже не кивает. Упражнения я тоже делаю сама с собой. И писать (или хотя бы рисовать) у нас почему-то не получается - не хочет? не может? не умеет? Иногда поднимает руку, чтобы взять карандаш - и тут же роняет её на колени. Апатия полная. Приношу смешные игрушки - нет, не улыбается. Не могу пробиться. Через несколько уроков я начинаю понимать, во что влипла.

Я иду к директору: "Миссис Гольдман, пожалуйста, поймите, тут нужна не я. Девочке нужна помощь специалиста, психолога, психиатра. Я ничего не могу для неё сделать." Миссис Гольдман сочувственно меня выслушивает и обещает, что “к специалисту мы обязательно обратимся, но, пожалуйста, дайте ей ещё недельку”. Неделька плавно превращается в две, потом в три.
Правда, к концу второй недели мы начинаем делать некоторые успехи. Мириам уже не сидит как статуя, начинает немного двигаться, меняет позу, ёрзает на стуле. Похоже, я ей смертельно надоела. Но по-прежнему молчит.
Наконец, плюнув на субординацию, я звоню в какую-то контору по делам иранских евреев и прошу помочь. Да, отвечают мне, мы знаем эту семью. Там тяжёлое положение. Об этой проблеме мы не знали. Оставьте ваш номер телефона, мы с вами свяжемся.
Через два дня раздаётся звонок. Да, есть психолог. Да, говорит на фарси и может попробовать заняться этим случаем. Записывайте.
Я опять иду к директору, и она (конечно же) опять просит ещё недельку. Эта уж точно будет последняя, думаю я. Сколько можно мучить девочку? И главное, что совершенно безрезультатно.

И я опять завожу: "Мириам, посмотри на картинку. Что ты видишь?" Мириам вдруг поднимает голову: "Мне кажется", - говорит она, "что вот эта девочка очень нравится этому мальчику. А другая девочка ревнует." Что?!! Господи, что я вообще тут делаю с моими дурацкими картинками? У Мириам прекрасный английский, беглый, свободный, с лёгким британским акцентом. Да её учили лет десять - и хорошо учили! Ах да, конечно, известная небедная семья, хорошее образование...
Минуточку, это что сейчас произошло? Мириам что-то сказала? И кажется, сама этого не заметила? Меня начинает бить дрожь. Хорошо, что мой час уже почти закончился. Я весело и как ни в чём не бывало прощаюсь с Мириам, "увидимся завтра", и бегу к миссис Гольдман.
Объяснять мне ничего не приходится - она всё видит по моему лицу. "Заговорила?" Меня всё ещё колотит, и я всё время повторяю один и тот же вопрос: "Как вы знали? Откуда вы знали? Как вы могли знать?" Она наливает мне воды. "Я уже такое видела. Время нужно. Время. Нужно время..."

Через несколько дней Мириам подходит ко мне и с изысканной восточной вежливостью благодарит за помощь. Мне очень неудобно. (Какая помощь, деточка?! Я же только и делала, что пыталась от тебя избавиться.) Заниматься со мной она уже не приходит, "спасибо, больше не нужно". А конечно не нужно! И с самого начала было не нужно, но кто же знал?
Девочки в восторге от Мириам: "Она такая умная! А вы слышали, как она говорит по-английски? Как настоящая англичанка! И иврит у неё классный! Она в Тегеране тоже ходила в еврейскую школу..." Миссис Гольдман проявляет осторожный оптимизм: "Ей ещё долго надо лечиться. Такие травмы так быстро не проходят. Но начало есть. А там, с Божьей помощью... всё будет хорошо." И опять добавляет:" Я уже такое видела."

А я надеюсь больше никогда такого не увидеть. Я так и не знаю, что это такое было. Но когда мне не хватает терпения, когда что-то не получается, когда хочется чего-то добиться быстрее, я всегда вспоминаю:" Время нужно. Время. Нужно время…"

411

Переводчик-то я переводчик, но много лет, пока жизнь не повернулась совсем в другую сторону, была ещё и преподавателем. Ну, если не так серьёзно - просто учителем английского языка. И конечно, за эти годы накопилось у меня множество учительских историй. Тем более, что начала я кого-то чему-то учить очень рано. А именно, в семнадцать лет, как только окончила школу и стала студенткой.

Жили мы тогда с мамой довольно скудно. Мама-учительница давала частные уроки английского языка, сколько я себя помню. Приходила домой из школы и начинала вторую (а то и третью) смену. А тут и я подросла - всё-таки английская спецшкола за плечами, студентка иняза, почему бы и не попробовать? И маме помощь, и мне заработок, да и практика - с этой специальностью ведь всё равно когда-нибудь придётся преподавать.

К моему удивлению, ученики появились довольно быстро. И почему-то почти все они были третьеклассниками. Разобравшись в ситуации, я поняла, что это были, как правило, дети офицеров, которых недавно перевели служить в наш город. Родители хотели отдать их в английскую спецшколу, и английский следовало подогнать. После четвёртого-пятого класса на это обычно уже не решались (слишком много пришлось бы догонять), а третьеклассникам - в самый раз.
Все мои третьеклассники были очень милыми человечками, учила я их с удовольствием и вспоминаю с улыбкой.

Но этот мальчик мне запомнился особо.

Новый ученик. Симпатичная интеллигентная мама. Сынок - пшеничный блондинчик с не совсем обычным именем Мирослав. Дома зовут Мирек. Польские корни? Да нет, русский мальчик, с очень русской фамилией.
- Ну,что ж, Мирек, будем знакомиться. Чем ты увлекаешься? Что любишь делать? Читать? Что ты читаешь?
- Мне нравятся книги по военной истории, - отвечает мне Мирек, - Вот сейчас, например, читаю историю наполеоновских войн Тарле...

История наполеоновских войн. Тарле. Третьеклассник. Ещё даже не совсем третьеклассник. Сейчас лето, и он только перешёл в третий класс...

- И знаете, я обратил внимание на один интересный момент. У других авторов...

Так, Мирек явно вознамерился прочитать мне лекцию. Хорошую лекцию, между прочим, со знанием дела, с пониманием предмета, со сравнительным анализом… Язык у него, как у профессора. Солидность и рассудительность далеко не детские. Общее развитие - поражает. Начитанность - зашкаливает. Господи боже мой, да что же мне делать с этим вундеркиндом?!

Что делать, что делать... А то и делать! Его зачем ко мне привели? Заниматься английским языком? Вот и будем заниматься. Только надо себе сразу уяснить: это - не ребёнок. Он может и выглядит как ребёнок, и роста маленького, и голос у него детский, но этот мальчик, пожалуй, постарше меня будет. Значит, решено - всё, как со взрослым.

Занятия у нас получаются странные. У моего нового ученика какая-то совершенно бездонная память и невероятная обучаемость. Мирек несётся вперёд, заглатывая материал огромными кусками и все мои попытки "повторить" и "закрепить" пресекает на корню.
- Зачем тратить время? Я это уже знаю.
- Мирек, - пытаюсь я его придержать, - в языке так нельзя. Это не математика, где "уже понял, можно идти дальше". Это как музыка, как танец - нужны упражнения, навыки нужно закреплять, отрабатывать, доводить до автоматизма. Понимаешь?
- Да, - отвечает Мирек, - но я это уже знаю. Проверьте.

Пару раз я действительно проверяю, потом, махнув рукой, сдаюсь. Знает. Действительно знает. Если Мирек говорит, что он знает...

Программу первого класса мы одолеваем за неделю. Ещё за две-три недели (при всех моих отчаянных попытках замедлить процесс, дать дополнительный материал и т.д.) заканчиваем и второй класс. После этого я звоню его маме и говорю, что как мне ни жаль терять такого ученика, мои уроки ему больше не нужны. Мирек спокойно может идти в третий класс. (Ох, боюсь я, что он и в десятый может идти, правда, неизвестно, что у него там с точными науками...) Мама Мирека мне не верит. Мы занимаемся ещё несколько недель, забегаем уже довольно далеко (то ли в четвёртый класс, то ли в пятый) и расстаёмся, вполне довольные друг другом.

Какое-то время я ещё слышу что-то о Миреке от моих бывших учителей : “… делает такие доклады по истории! какая речь! какая эрудиция!.." А дальше - учёба, работа, новые ученики, новые события, и я окончательно теряю его из виду.

А потом проходит целая жизнь. Мир изменяется до неузнаваемости, и в нём появляется такое чудо, как Интернет. И в какой-то момент, разыскивая давно потерянных знакомых, друзей, одноклассников, соседей, я решаю попробовать узнать - а как там Мирек? Нахожу я его легко - так, российский военный историк и писатель, ага, кандидат исторических наук, угу, полковник, автор многих книг военно-исторической тематики. (Рано же он выбрал себе профессию. Счастливый человек!) Ну, в "тематике" его я ничего, конечно, не понимаю, но на одном из форумов нахожу аргумент участника: "... это утверждает сам Мирослав Эдуардович, а он, без сомнения, знает.." Вот оно как! "САМ Мирослав Эдуардович".

А у меня перед глазами тот маленький профессор: "Это я уже знаю!"
Просто страшно себе представить, сколько всего Мирек знает сейчас!

412

Самый стыдный случай в моей жизни.
Когда-то на курсах английского языка в Англии получили задание - сочинение про the most embarassing incident в вашей жизни. То, что тогда произошло- описала уже подробно в истории про профессора- историка Азии и Африки и инцидент с ним в библиотеке.
С тех пор, к сожалению, некоторые другие смущающие мою совесть случаи бывали.
Один из последних предлагается к прочтению.
Ехала в автобусе, по стечению обстоятельств- страшно голодная. Сначала работала в ночную смену, потом- сходила на тренировку, как обычно, потом надо было на очередную гастроскопию ( у меня с желудком нелады, а на гастроскопию полагается приходить с совершенно пустым желудком).
В общем, к описываемой поездке в автобусе я ничего не ела около 28 часов и к тому же работала и занималась спортом. Голод ощущался такой- готова была съесть целиком цементного слона (английский кель-выражанс). Но ничего, еду себе спокойно домой, на людей, несмотря на жаркое летнее время и их оголенность рук и ног, с обнаженными клыками не бросаюсь, о каннибализме мыслей не возникает.
В автобус входит юный такой, розовый и упитанный юноша. Возникла только зависть к его виду- а не идея о людоедстве. С большим пакетом из Kentucki fried chicken. Из которого благоухает жареной курицей так, что голова закружилась. Я трудом подавила желание его обездвижить и куриный пакет отобрать и немедленно сьесть. И потом всю дорогу старалась в его сторону даже не смотреть. Но вот нос, мой проклятый нос сам собой вместе со мной в его сторону сам собой разворачивался. В голодном состоянии знаете как обоняние обостряется?
Юноша начинает ощущать неудобство от оказываемого ненормального внимания и ерзать. Мне тоже неудобно- ну а как ему объяснишь- что все внимание- к его курице, а не к нему самому. Уж больно вкусно пахнет. Хотя, обьясни я ему проблему- он бы, возможно, курятиной и поделился.
Всего через одну остановку он из автобуса сбежал- не выдержал моего напряженного сверлящего голодного взгляда.
Мне до сих пор стыдно. Зря напугала человека.

413

02:02. Автор: fuсk_thе_роlitiсs Не удаляйте бред от Unсlе Рinуа, его тупость смешна сама по себе.=================== Банить его надо. Нихрена это не Дядя Пиня. Опять это чмо Рабинович. Думает, перевел свои затасканные анеки на английский, так никто его не узнает.

415

В конце 90х Боря поднялся настолько, что при таком достатке бизнесмен в России был не жилец. Несколько намеков судьбы в виде очередей из калаша, гранат и прочих фейерверков его наконец в этом убедили. Оперативно перебрался с женой в Лондон. Вся родня горевала за Борю - по-английски ни бум-бум, ярко выраженный патриот, жизнь на чужбине была ему невыносима.

Но был и луч света в горькой судьбе изгнанника - его жена Даша. Выпускница МГУ, филолог, безупречное оксфордское произношение. С детства мечтала уехать на родину любимого языка. Сбыча мечт.

Проблема Даши в том, что она перфекционалистка и вообще больная на всю голову. Она уезжала в мир совершенства - языка, стиля, образа жизни.

Лондона она в конце концов не выдержала. Британская столица начисто провалила ее тест на знание оксфордского произношения и элементарной грамматики. Включая всех носителей языка поголовно. От речи мигрантов она хваталась за голову. Более-менее ее спасали разговоры с аристократией и профессурой. Ради них терпела. Но в эти круги их особо не пускали, несмотря на достаток. Нувориши. Их удел - немногочисленные приглашения на светские благотворительные рауты.

В остальном жизнь Даши была ужасной. Продавщицы бутиков, массажистки, парикмахерши, прислуга - все говорили на таком языке, что она заколебалась их учить английскому. Надолго уезжала в Москву отдохнуть от этого кошмара.

Боря же грустил без жены и потихоньку осваивал этот ужасный английский от самых его низкопородных классов. Лондон ему полюбился. Обзавелся массой полезных и просто хороших знакомств. Через пару лет залопотал по-английски свободно. Начал на нем думать. Это был плебейский английский, к тому же изобиловавший ошибками - лишь бы понимали. При жене Боря разумно предпочитал на языке этой страны рта не открывать. Но заинтересовался помаленьку и оксфордским произношением.

А Даша с головой ушла в хобби - начала собирать коллекцию старинных английских утюгов. Тех самых, которые из чистого чугуна и ничего больше. Всегда парой - одним гладишь, другой нагревается на печке. Там нечему ломаться в принципе. Долговременная инвестиция, на миллиарды лет вперед. Что попало не брала. Ценила ручную работу, редкие орнаменты. Коллекция постепенно разрослась до двухсот экземпляров и вдруг стала сенсацией для просвещенных аборигенов. Царство оксфордского произношения затопило их особняк.

Когда жить в России богатым людям стало относительно безопасно, в десятых, Лондон этой паре наконец осточертел. Да и дочка подросла - решили, что лучше ей учиться в московском вузе.

Их выезд в аэропорту Хитроу, думаю, запомнился многим. Так, наверно, возвращались дореволюционные российские князья и графы. Впереди - баре налегке. Позади - бесконечная вереница чемоданов и тележек, влекомых арапами и неграми. В хвосте обоза - пара сотен уникальных утюгов.

При взгляде на счет за перевес багажа проняло даже Борю. Но он попрощался с этой страной как настоящий лорд. С безупречным оксфордским произношением, слегка подняв бровь, выдал:
- Милая, лучше бы ты коллекционировала бабочек.

С тем и отбыли на Родину. Мне кажется, вернулись красиво.

416

Сидят у костра трое: английский морской котик, американский зеленый
берет и наш десантник. Выпивают, закусывают. Изрядно набравшись, морской котик встает и заявляет:
Я могу проплыть 100 метров под водой, сразиться со взводом врага,
отстрелять 50 на 50 по-македонски и тем же путем, невредимым, вернуться
домой.
Зеленый берет кричит, мол, фигня это. Я могу проплыть полкилометра
под водой, уложить роту врага, отстрелять 100 на 100 по-македонски и тем же путем, невредимым, вернуться домой.
Ничего не ответил русский десантник. Только встал и пошевелил х*ем
угли...

417

В 1605 году на допросе с пристрастием по делу о покушении на английского монарха Гай Фокс старательно делал вид, что он француз и плохо понимает английский - удайся ему это, и он сумел бы избежать обвинения в измене... Однако родной английский мат, вырвавшийся в ходе допроса, провалил легенду.

В 2018 году в парижском ресторане напыщенный официант изо всех сил отбивался, пока мы пытались учинить допрос с пристрастием в плане меню. Ему практически удалось убедить нас, что он говорит исключительно на французском, однако оброненная им тарелка и вырвавшийся по этому поводу международный fuck провалили легенду.

А вы говорите - радистка Кэт, радистка Кэт...

418

Ещё одна американская тюремная история из интернета. Несмешная.

У нас в тюрьме был заключённый по прозвищу Раша. Он действительно родился в России, и сбежал с семьёй в США задолго до падения коммунизма. Его английский был лучше, чем у многих, родившихся здесь. Раша хотел стать хорошим американским гражданином, много работал и стал доктором. Его специализацией была терапия боли. К нему приходили пациенты, страдающие хронической болью, а он помогал им сориентироваться в безбрежном море лекарств, уменьшающих боль. За свою более чем двадцатилетнюю карьеру он приобрёл небольшую собственную практику, и зарабатывал достаточно, чтобы содержать себя и семью.

В другой части США прокурор посадил врача, который набивал себе карманы продажей рецептов на наркотические препараты. Среди прокуроров пронёсся слух, что сажать за решётку нечестных докторов нетрудно и хорошо для пиара. И вот прокурор из Канзаса взялся за Рашу на основании доноса рассерженного бывшего сотрудника. Его офис обыскали, забрали все записи и разрушили бизнес. Как принимать пациентов, если их дела у тебя отобрали?

Невиновен, блядь, пока не доказано обратное. В первый же день расследования они сломали ему бизнес и жизнь.

Прокурор просматривает записи. Обвинения бывшего сотрудника не подтвердились. Всё чисто. Этот доктор не продавал рецепты, не обманывал Медикэр, не мошенничал со страховками, не делал ничего подобного. Как отпустить человека после того, как ты разрушил его бизнес? Им надо было нарыть хоть что-то. Док показывал, что они использовали против него. Женщине с тяжёлой мигренью он выдал рецепт через 29 дней после предыдущего рецепта, а надо было не раньше чем через 30 дней. Ещё пара подобных нарушений. Как и всех, его заставили признать себя виновным и заключить досудебное соглашение.

Как мы к нему относились? С большим уважением. Он никогда не отказывал в медицинских советах никому из нас. Когда я его встретил, ему оставалось сидеть меньше года. Желаю ему успеха в дальнейшей жизни.

420

Девушка проходит собеседование о приеме на работу. Работодатель: — Вы языком владеете? Она: — Да, конечно! Английский, немецкий… Работодатель не дослушивает до конца: — Замечательно, будете наклеивать марки.

422

1981: 1. Английский принц женился 2. Ливерпуль выиграл Лигу Чемпионов 3. В Папу Римского стреляли 2005: 1. Английский принц женился 2. Ливерпуль выиграл Лигу Чемпионов 3. Папа Римский умер 2018: 1. Английский принц женится 2. Ливерпуль в финале Лиги Чемпионов 3. Кто-то должен предупредить Папу anekdotov.net

424

Старые бибисейцы при встрече обычно говорили – ну как, все клевещешь? Говорили потому, что так раньше утверждала советская пропаганда. А мы, если честно, не клеветали, а в основном, переводили. С английского на русский. Работа довольно скучная, поэтому если кто делал смешной ляп, то это долго и смачно повторяли.
Вроде : «Королева Виктория вошла в гавань, обнаженная по ватерлинию» — это про пассажирский лайнер. Или: «студенты завладели телом У-Тана» — это на похоронах бывшего генсека ООН.
В России биологические опыты производили на кроликах – отсюда выражение «подопытный кролик», а на Западе — на морских свинках, по-английски «guinea pig», поэтому понятно всеобщее веселье, когда в эфире однажды прозвучало – «они хотят превратить нас в гвинейских свинок!»
Эти хохмы родились еще в конце 70-х, поэтому все, происходящее нынче в этой области, мы воспринимаем с доброжелательной ухмылкой, как и подобает старожилам переводческих ляпов.
Например, фразу “children should be accompanied”, то есть запрет на детей без взрослых, перевели как «Дети без аккомпанемента не допускаются». Кинофильм с Робертом Де Ниро в главной роли, «Охотник на Оленей» — «Deer Hunter» окрестили как «Дорогой Гюнтер».
В английских домах, где по стене часто поднимается сырость, делают damp proofing (гидроизоляцию), а водонепроницаемый плащ идет в продажу под термином waterproof, поэтому забавно было, когда фильм Death Proof – «Неубиваемый» назвали «Доказательство смерти», поскольку proof действительно имеет и такое значение.
В фильме «Сердце Ангела» герой Мики Рурка, связав наркомана, угрожает ему «холодной индейкой», видимо, оставшейся со вчерашнего ужина. На самом деле это Cold Turkey – наркотическая ломка, выведенная покойным Джоном Ленноном в название своей песни.
Английские электропоезда не имеют токоведущего провода над крышей, вместо этого вдоль двух рельсов по земле идет третий, под напряжением. То есть, ступишь на два рельса сразу, и конец. Поэтому предупреждают “Naked conductor runs under the carriage”, или в хорошем переводе – «голый кондуктор бежит под вагоном».
Есть старый фильм с участием Арнольда Шварценеггера, где он играет варвара-разрушителя по имени Конан, поэтому как не восхититься русским переводом Conan the Destroyer – «Образцовый Эсминец!»
Одна из старейших переводческих шуток – это перевод библейского The Spirit is strong but the flesh is weak – Дух силен, а плоть слаба. Это выражение, после нескольких переводов превратилось в «спирт крепкий, но мясо стухло».
А вот пример перевода с русского на английский – экологическое выражение «окружающая среда» кто-то перетолмачил как "Surrounding Wednesday".
Счастливых переводов, господа!

425

Возможно подобные истории уже встречались, но эта "свеженькая":

Жена улетела со своими подругами на соревнования (чемпионат Европы по плаванию, хоть и среди ветеранов).
Т.к. старты у них не каждый день, то решили взять машину и покататься по окрестностям. Выдали им вместо заказанного Опеля навороченную Ауди (кузов тот же, но наворотов выше крыши), инструкцию не дали (обычное дело). И вот на полдороге во время одной из остановок кто-то что-то нажал и начались проблемы. Сами дамы разобраться не смогли, стали оглядываться и увидели недалеко пожилого мужчину, копающегося в похожей машине. Самая смелая пошла просить о помощи, привела, начала объяснять в чем проблема (все это на английском, которым она неплохо владеет). Мужчина слушал ее некоторое время, а потом и говорит: "Извините, я не так хорошо знаю английский, может быть лучше перейдем на русский?"

P.S. Господин оказался сербом, помог, показал "что и как настраивается и работает" и поехал по своим делам...

426

В догонку истории от Кроки про серба, говорящего по-русски (3/9). В 90-х в Дрездене решил посетить музей военной истории (экзотики после Цвингера захотелось). А он был где-то на окраине. Выхожу на автобусной остановке, куда идти непонятно, Гуглмапов тогда не было. Поймал местного жителя, а он немецкого моего не понимает совсем (и это после 6 лет обучения в советской школе), английского похоже не знает, хотя может быть и не понял моего произношения, ибо знающие английский немцы тоже почему-то меня не понимали. Давай, говорит, по-русски объясню куда идти. И очень дружелюбно объяснил на очень хорошем русском. Музей, кстати, не запомнился...

427

Договорились мы как-то с приятелем в выходные на рыбалку махнуть, с ночёвкой.
Самое время, поскольку жена у меня тогда в другом городе у тёщи гостила.

А утром я ключи от квартиры где-то посеял. Вышел в магазин за хлебом, может когда бумажник из кармана доставал, и выпали они случайно. Обнаружил пропажу только у квартирной двери. Расстроился, конечно, удочки-то дома остались.

МЧС вызывать неохота, вскрыть-то они вскроют, только замок менять придётся.
А то и всю дверь. Сижу на лавке, раздумываю, что бы предпринять. Искать?
Вряд ли теперь найду. Или через соседа балкон попытаться перелезть?
Совсем скверная идея. Тут звонок от приятеля:
- Ты как, собрался уже? Через полчаса заеду, спускайся, а то пробки скоро начнутся.

Мрачным тоном обрисовал ему ситуацию. Он немного помолчал и вдруг спросил:
- А замок какой у тебя там?
- Да обычный, английский.
- Это ж ерунда. Слышал, Ромка недавно освободился? Автослесарем работает.
- Да ты что?
- Я сейчас быстро за ним, и потом к тебе, у него же наверное отмычки из прошлой ещё жизни остались! А ты ему спиннинг пока сходи купи хороший, японский.

Надо же, думаю, как удачно всё сложилось.
Так и решили, что они сейчас с Ромкой подъедут и замок этот вскроют, а я пойду в "Охотник-рыболов", и приличный спиннинг поищу. Встретимся в квартире.

Нам ведь только палатка нужна, которая у меня дома как раз и лежит, и помчим сразу на рыбалку, всё уже с собой.

Но что-то пошло не так.
А именно, на два дня раньше неожиданно вернулась от родни супруга.
Пока я разыскивал по магазинам удочку, а ребята уже копошились с замком, она тихо вошла в длинный коридор на этаже и застыла - домушники!
Сразу попятилась обратно к лифту, пока те увлечённо над замком шуруют.

Женат я был недавно, и она просто не знала ещё всех моих друзей в лицо.
Не рискнула поднимать шум прямо в подъезде, кинулась в отделение милиции, благо оно в соседнем доме во дворе у нас, рядом совсем.

А я купил удочку наконец, возвращаюсь домой, дверь, смотрю, прикрыта неплотно.
Молодцы ребята, думаю, справились уже! Захожу и глазам своим не верю.

Картина маслом:
Прямо за кухонным столом один сержант оформляет протокол, другой изучает Ромкину справку об освобождении, ребята в наручниках сидят.
Двое соседей понятых уже чего-то там подписывают, а взбешенная супруга выглядывает в окно и пытается до меня дозвониться - "абонент недоступен", аккумулятор сел у меня.

Разумеется, получил последовательно порции люлей:

- от сержанта, за ложный вызов (супругу надо было заранее предупредить!);
- от друзей, за то что руки им менты скрутили (жена твоя йобнутая на всю голову!);
- от жены, за потерянные ключи (и какого хрена дружбаны твои тут с отмычками?);
- от соседей понятых (чёрт знает что у вас здесь творится!);
И бонусом:
- кот напугался так, что два дня не могли найти, пока сам с антресолей не спрыгнул.

Насилу разрулил ситуацию, энде гуд алес гуд, как говорится.
Правда на рыбалку в тот день мы так и не поехали, какая уж тут рыбалка.
Проставились сержанту за ложный вызов, зато потом накрыли "поляну" уже в доме.

До вечера просидели, ребята сорили байками о жизни, спорили о Канте и Ницше... и обменивались взаимными комплиментами:
- Мы и не подозревали, что у нашего друга такая шустрая спутница по жизни!
- Я и не догадывалась, что у моего благоверного настолько рукастые друзья.

А на рыбалку махнули на следующее утро все вместе, и жена с нами напросилась.

429

Абхазский "Я тебя люблю!" — Сара бара бзия бзо! Арабский "Я тебя люблю!" — Ана ахебеки Адыгейский "Я тебя люблю!" — Сэ оры плэгун Алтайский "Я тебя люблю!" — Мэн сэни турар Албанский "Я тебя люблю!" — Уне дуа ти Амхарский "Я тебя люблю!" — Афэггерэ антэ Английский "Я тебя люблю!" — Ай лав ю Армянский "Я тебя люблю!" — Эс кэс сирумэм Афганский "Я тебя люблю!" — Ма ди кавэл мина Башкирский "Я тебя люблю!" — Мин хинэ яратау Белорусский "Я тебя люблю!" — Я тябэ кахаю ...

430

Былое и думы .
Поступал я в военно-учебное заведение , из армии , солдатом . И спросил товарища-абитуриента, флотского в безкозырке и тельняшке , где он так выучил английский язык ( я слышал его ответ на экзамене) ? А он мне и говорит - в Киеве , в учебке на Рыбальском ( там готовили слухачей для флота ) . Даёт сержант задание , а если не выучил -
берёшь снаряд 76 мм и бегом с ним на маяк на самый верх ( там маяк был ) , и так три раза . Так и выучил. Он потом персидский учил вполне успешно

431

ОБЫКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ

На левой коленке лет тридцать висела гроздь – а потом бабахнула. Однажды утром не могу встать: вену давит изнутри. Кое – как растёр болячку, и бегом лечиться.

- Нога болит? Талон к хирургу.

Надо было к флебологу - это я узнал потом. К хирургу с чем только не отправляют. Семь часов очереди: «я ветеран», «я тут занимала», «мне только спросить»… Бедного доктора буквально рвали на части!

- Вот, тромбик…
- Так, а где полис?

Полис валялся в столе одиннадцать лет, утратил силу. Апгрейд – неделя. «Виноградная гроздь» уже вся жёлтая. Ещё семь часов очереди…

- Тромбик у меня…
- Так, воспаление. Вот рецепты.

За неделю снял воспаление - с коленки кожа клочьями…

- Почему бедро - твёрдое?! У тебя же тромб!! Чего молчал?!
- Да я…
- ХУЯ!!! На стол немедленно!!!

«Немедленно» не вышло: обратно на работу - выключить компрессор, потом домой за тапочками. На стол попал к полуночи, вынули огромную бяку.

И вот лежу на перевязке - а сестричку пробило на философию:

- Вы знаете – вот евреи, чуть заболело, бегут к врачу. Русский человек - терпит до последнего…

Так. А я тогда кто?!

… Запустил дома «Семь – сорок». Отец был настоящий коммунист: выбежал из комнаты, хлопнул дверью…

… У входа в синагогу - иностранец в полном прикиде: талес, тфилин, сидур, все дела. Разъясняет суть праздника Симха Тора, хвалит мой английский. И всё допытывается, где так хорошо преподают язык? Сам учил, говорю. Нет, а всё же, в каком вы вузе? Это мне резко не нравится. Отходим с компанией в сторону – и тут мне со смехом сообщают: «а фрумер ид» - агент «конторы», к нему водят всех новичков – такая здесь «инициация».

Меня охватил ужас: в воздухе ощутимо сгущался запах солдатской портянки. Ну, хазеры! Агент добился своего: больше я туда не ходил…

… Сотрудницы дразнили супругу: каково с «обрезом»? Да нет ничего такого, отвечала она. Не может быть, им положено…

- Передай так: не отстанут - приду и всем покажу.
- В каком смысле?!
- В обоих.

Испугались, отстали…

… И вообще: если человек десять лет играет на скрипке, он по определению становится евреем. А если он треть жизни чистит канализацию?!

Вот, отвечаю сестричке, происхождение моё - еврейское, среда обитания - русская. Всю жизнь гадаю, кто я такой. По вашим словам выходит – русский…

Она аж просияла! Вела меня в палату, бережно поддерживая за локоть, ласково прижимаясь боком…

Знакомый врач ничуть не удивился:

- Обычное дело: еврей бежит лечиться за месяц до болезни, русский – за три дня до смерти…

«Авось, о Шибболет народный!»

433

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках : 1. Абхазский "Я тебялюблю" Сара бара бзия бзо 2. Арабский "Я тебя люблю" Ана ахебеки 3. Адыгейский "Я тебя люблю" Сэ оры плэгун 4. Алтайский "Я тебя люблю" Мэн сэни турар 5. Албанский "Я тебя люблю" Уне дуа ти 6. Амхарский "Я тебя люблю" Афэггерэ антэ 7. Английский "Я тебя люблю" Ай лав ю 8. Армянский "Я тебя люблю" Эс кэс сирумэм 9. Афганский "Я тебя люблю" Ма ди кавэл мина 10. Башкирский "Я тебя люблю" Мин хинэ яратау 11. Белорусский "Я тебя люблю" Я тябэ кахаю 12. Бирманский "Я тебя люблю" Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити) 13. Болгарский "Я тебя люблю" Аз ти обичам 14. Бурятский "Я тебя люблю" Би шамай дурлаха 15. Венгерский "Я тебя люблю" Серетлек 16. Вьетнамский "Я тебя люблю" Эм йеу ань, ань йеу эм 17. Голландский "Я тебя люблю" Ик хуид ван ю 18. Греческий "Я тебя люблю" Эго агапо су 19. Грузинский "Я тебя люблю" Ме шен миквархар 20. Датский "Я тебя люблю" Йег элскер дит 21. Дунгайский "Я тебя люблю" Во жыай ни 22. Иврит "Я тебя люблю" Ани охевет отха 23. Идиш "Я тебя люблю" Об дих лыб 24. Индонезийский "Я тебя люблю" Сайя ментьинта коу 25. Испанский "Я тебя люблю" Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" К'тыбытык 30. Киргизский "Я тебя люблю" мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" Ма си мныорк 46. Молдавский "Я тебя люблю" Т'юбеск 47. Монгольский "Я тебя люблю" Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" Мон вечкан 49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" Ман то эйсч 57. Польский "Я тебя люблю" Я цен кохам 58. Португальский "Я тебя люблю" А мо тэ 59. Румынский "Я тебя люблю" Т'юбеск 60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" Мон тон вечкемс 84. Эсперанто "Я тебя люблю" Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" Ма армас

434

Старый английский лорд приходит к врачу. Вы знаете доктор, я женился полгода назад на прелестной молодой особе, но она ни как не может забеременеть, может быть что-то посоветуете? Сколько Вам лет, сэр? 75. А, Вашей жене? Ей 25. Вот что я Вам посоветую, возьмите Вашу жену, наймите молодого секретаря и отправляйтесь на Вашей яхте в путешествие месяца на два на три. Вы знаете, морской воздух порой творит настоящие чудеса! Проходит полгода старый лорд появляется у доктора. Огромное Вам спасибо, доктор! Морской воздух действительно творит чудеса! Моя жена беремена! Хм, а как поживает молодой секретарь? спрашивает доктор. Вы знаете она тоже беременна! Морской воздух творит чудеса!!!

435

- Доктор, мне снятся сны на английском языке, а я не знаю английского. - Что Вам посоветовать? Выучите, для начала, английский. Через месяц пациент появляется со счастливым выражением лица. - Ну что, выучили английский? - Нет, но теперь я сплю с такой переводчицей!..

436

Английский джентельмен сидит у камина, курит трубку и читает газету, вдруг врывается слуга и с порога кричит:
— Сэр! Темза вышла из берегов, пол города уже плавает! Вода со страшной скоростью продолжает прибывать! Сэр! Пока не поздно нужно бежать!!!
На что ему джентельмен отвечает:
— Джон, спокойнее. Начните всё сначала и доложите так, как это должен делать благовоспитанный английский дворецкий!
Джон выходить из комнаты и закрывает дверь…
Через 5 минут Джон распахивает дверь и объявляет:
— Темза, Сэр!

441

1981: 1. Английский принц женился 2. Ливерпуль выиграл Лигу Чемпионов 3. В Папу Римского стреляли 2005: 1. Английский принц женился 2. Ливерпуль выиграл Лигу Чемпионов 3. Папа Римский умер 2018: 1. Английский принц женится 2. Ливерпуль в финале Лиги Чемпионов 3. Кто-то должен предупредить Папу

442

Мы живём в Торонто , Канада.
В первый год жизни в Канаде мы решили начать осматривать мир.
Начали с Европы, а Европа, как мы полагали, это в первую очередь Париж!

Разместились в скромной, но чистой и уютной 3-х звёздночной гостинице около Монмартра.
К нам на несколько дней собиралась приехать сестра с мужем из Питера и мы подошли к адмоинстратору, чтобы забронировать им номер.

К сожалению администратор не говорила по-английски и мы пошли искать переводчика. Это оказалось не просто: в гостинице жили или Французы, не знающие Английского, или Американцы не знающие Французкого.

Наконец мы нашли парня понимающего оба языка, он всё перевёл и номер был забронирован. Мы разговорились, он оказался из Лондона. Почувствовав, что Английский не родной, я спросил происхождение. Парень оказался Грек, живущий в Лондоне.

Он тоже спросил откуда я. Я сказал из Канады. Поняв, что у меня Английский тоже не родной, он подумав сказал: Наверное из ФРАНЦУЗСКОЙ Канады.

443

Английский дипломат Джон Монтегю, 4-й граф Сендвич (Jоhn Моntаgu, 4th Еаrl оf Sаndwiсh), в честь которого получила своё название известная булка, а также первый лорд Адмиралтейства, однажды обратился к своему противнику, Джону Уилксу (Jоhn Wilkеs), политику и журналисту: "Не представляю, сэр, каким образом вы умрёте: от сифилиса или на виселице". На что Уилкс парировал: "Милорд, всё зависит от того, вступлю ли я в интимную связь с вашей любовницей или с вашими политическими взглядами".

444

МНР, город Ховд.
День Независимости Монголии «Наадам» по срокам совпадает почти с Днем взятия Бастилии.
У монгол это 11-12 июля, у французов 14-го. Жара за 40°С и выше.

На праздник в здании театра собирается вся местная партийная элита, приглашались советские специалисты. Вначале, как всегда речи, затем шел красочный фольклорный концерт местного театра, затем празднество переходило в помещение чуть вдали от центра. Пешком.

А надо сказать, в это время все жены и дети наших спецов уезжали на родину.
Во-первых, из еды были одни консервы, во-вторых фрукты и овощей из Улан-Батора нам самолетом в это время не присылали. Жара. Скоропортящееся.

И вот, наконец, мы рассаживаемся в этом ресторане, назовем его так.
Снова продолжительные заверения о дружбе-сотрудничестве и всего прочего от этого монгольского местного рейхстага, наконец начинается обед. Мужики, а других и не было, все голодные писец как.
Жен же ни у кого нет, чтобы приготовить и покушать домашнее. Только самогоном выживали.

А готовят монголы в своих ресторанах... Ну так, если кратко, то макароны без соли почти национальное блюдо.
И вот нам приносят... Вернее они стояли на столе сразу - ТОРТЫ.
Ну и народ же понимает - дипломатический приём практически, торт он же на десерт с компотом. Все ковыряются для приличия в макаронах, но мечтают поскорее вкусить десерт. Глотают слюни, но терпят.
И вот этот момент настает.

А стоит сказать, что торты были оформлены красиво. Красиво, ничего сказать не могу. Всё как у нас. Розочки из крема там красные, листочки зеленые фигуристые, толстенькие такие по высоте торты, красиво. Аппетитно были оформлены.

Ну и Юрка Юдин из Москвы, (Таньке привет кстати), отрезал себе такой нехилый шмат и заглотил....
Уже не помню точно. То ли он был самый голодный, то ли чего ещё, но мы на него смотрим, типа: ну как, съедобно? Чтобы самим порвать торты на части, как Тузик английский флаг.

Смотрим, а у него из глаз слезы катятся, и лицо как у какающей кошки. Замироточил, одним словом.
Сливочное масло, на котором был сделан торт, оказалось горько-горькое, соленое-соленое.

Ну и что-что. Проглотил, конечно, Юрка свой шмат. До конца держал фасон.
Не уронил честь советского специалиста.

445

Собеседование при приеме на работу:
— Ну что ж, теперь проверим ваши знания языков. Английский?
— Совершенно!
— Немецкий?
— Совершенно!
— ?! Совершенно — т.е. в совершенстве?
— Нет, совершенно не знаю…

448

На первом курсе у нас был английский язык. Большинству он надоел еще в школе, но у нас оказалась хорошая преподавательница. Она приносила кипы бумажек на занятия. Там были ролевые беседы на разные темы. Каждому давалась бумажка, и мы по ней зачитывали друг другу вопросы и ответы. И так все занятия. Единственное изменение в сценарий было внесено для парня по имени Георгий. Он стал Джорджем. После первого же занятия с этой поправкой, он стал Джорджем для всех. Прошло черт знает сколько лет, поменялись век, экономическая и социальная формация, страна, а он так и зовется Джорджем. Единственное его мама дома называла Гогой, и на работе с годами стали звать Георгием Сергеевичем. Не говорю о друзьях, но жена, дети, теща, родственники жены и его самого, обращаются к нему как к Джорджу. На очередной встрече выпускников, возник вопрос, знает ли кто-нибудь преподавателя, сумевшего еще так же кардинально повлиять на своих учеников.

449

Нептун решил потопить несколько кораблей.
Плывет английский корабль. Нептун вызывает капитана. Капитан идет ровно.
— У меня есть восемь бутылок бренди. Сколько ты выпьешь? — спрашивает Нептун.
— Ну, три.
— У меня есть восемь дочерей. Сколько ты тр**нешь?
— Ну, три.
Нептун потопил корабль.
Плывет американский корабль. Нептун вызывает капитана. Капитан идет слегка покачиваясь.
— У меня есть восемь бутылок виски. Сколько ты выпьешь? — спрашивает Нептун.
— Ну, три-четыре, может быть, пять.
— У меня есть восемь дочерей. Сколько ты тр**нешь?
— Ну, три-четыре, может быть, пять.
Нептун потопил корабль.
Плывет русский корабль. Нептун вызывает капитана. Капитан идет от одного борта к другому.
— У меня есть восемь бутылок водки. Сколько ты выпьешь? — спрашивает Нептун.
— Девять!
— Как девять? У меня всего восемь.
— Русский без своей в гости не ходит.
— У меня есть восемь дочерей. Сколько ты тр**нешь?
— Девять.
— Как девять? У меня всего восемь.
— А ты, зелененький, мне тоже нравишься!!!

450

Мы живём в Торонто, Канада.
Решили на выходные посетить друзей в Америке. Дочка заканчивала 8-й класс и мы купили ей платье для выпускного вечера за 120 долларов.

Возвращаемся обратно, подъезжаем к Канадской таможне. Вопросы канадских таможеников (в отличие от их американских коллег) обычно креативом не отличаются. Главное, что их интересует - это провоз курева и алкоголя, так как в США это намного дешевле. Потом спрашивают о стоимости ввезённых товаров и собственно всё. В этот раз всё пошло не так, как я понял позже.

Таможенник сказал: "Buckle up!" (пристегните ремни).
Я не знаю почему он это сказал. Может жена отстегнула ревмень, когда искала пасспорта. Может ремень слислся по цвету с её пальто. А возможно он просто хотел предупредить о законах провинции Онтарио.

Я услышал, то, что и ожидал услышать и ответил: "No tobacco, no alcohol."

С заднего сидения послышался сдавленный смех дочки, на который я не обратил особого внимания.
Таможенник, после небольшой паузы, сделал попытку предупредить меня о возможном штрафе и сказал: "Fine!".
К сожаление, Английский язык, не столь велик и могуч, и это слово означает также "хорошо".
Я и подтвердил: "Yeah, Fine!".
Он конкретизировал: "100 Dollars".
Я понял, что он перешёл ко второму вопросу, о стоимости ввезённых товаров и честно ответил: "120".

Видимо поняв, что он имеет дело с идиотом, он просто махнул рукой, чтобы мы проезжали.
Через минуту дочка попросила меня остановиться у Макдональдса, иначе она описается от смеха, и по возвращении объяснила мне, что произошло.