Результатов: 335

251

Как правильно напомнил мне друг моего отца, легендарный гроссмейстер Александр Белявский, известный русский поэт Тютчев писал стихи в свободное от работы время, потому что работал он до самой смерти цензором, то есть не позволял другим иностранным поэтам и писателям печатать свои произведения в России.

Но одно доброе дело он все же успел сделать. А именно: запретил печатать перевод "Манифеста коммунистической партии" с немецкого на русский.

"Кому надо - прочтут и на немецком" (с)

252

В магазине мобильной связи. - Мне бы что-нибудь не очень сложное. - Вот, рекомендую новинку - смартфон- тамагочи. Значит, тут что? Титановый корпус. выдерживает резкий перепад температуры с минус 50 до плюс 50 по цельсию, реально громкие динамики с эффектом "Разбуди квартал". Встроенный видеопроектор, спутниковая навигация. Если не будете с ним разговаривать, он умирает. Причем реализован настоящий трупный смрад. - Мне бы что-нибудь попроще. - Проще? Вот хорошая модель: элегантный корпус в форм-факторе "лист клевера". Из функций: перевод метрических единиц в неметрические, счетчик Гейгера, электронный шагомер, эффект мерцания в темноте. Предустановлена бродилка-стрелялка с гарантированной тысячей часов геймплэя... - А есть что-то еще проще? - Ну... вот неплохой аппарат, надежный и простой. Со встроенной зубной щеткой, вилкой и открывашкой для бутылок. Зарядки хватает на месяц. Также интернет, игры, громкая связь... - Понимаете, мне нужно что-нибудь, чтобы можно было ТОЛЬКО ЗВОНИТЬ. - Колокольчик что ли? Так это вам в отдел сувениров!

253

Майкл Шеленбергер - американский писатель и эко-активист, в 2008 г. названный журналом Time одним из героев природозащитного движения (вместе с Шварценеггером). На днях Шеленбергер опубликовал покаянную статью с извинением за то, что вместе с другими эко-активистами 30 лет подряд разжигал страх экологического апокалипсиса.
Он написал: "Климат изменяется. Но это не конец мира и даже не самая серьезная экологическая проблема наших дней".
В статье перечислены основные идеи только что вышедшей книги Шеленбергера "Никаких апокалипсисов: почему эко-алармизм вреден для всех":
- современное человечество не виновато в вымирании живых существ
- изменения климата не ведут к катастрофе
- Амазонские леса не являются "легкими планеты"
- изменение климата не увеличивает масштаб пожаров - с 2003 г. лесных пожаров стало на 25 % меньше
- площадь территории, которую человечество использует для производства мяса, не увеличивается, а уменьшается
- в лесных пожарах виноват не климат, а люди
- углеродные выбросы в развитых странах уменьшаются с сер. 1970 гг.
- можно жить ниже уровня моря и богатеть, пример - Нидерланды
- в мире много еды, на 25 % больше чем нужно, и ее количество будет увеличиваться
- охотники угрожают выживанию животных больше чем изменение климата
- древесное топливо вреднее для природы и людей, чем ископаемое топливо
- развитие промышленности помогает защищать природу
- очень важно научиться производить больше мяса на меньшей площади, а сделать это можно только силами современных технологий
- чтобы спасти воздух надо менять энергетику от худшего к лучшему, т. е. в направлении дрова - > уголь -> нефть - > газ - > уран
- перевод 100% энергетики на возобновляемые источники типа ветра и солнечных лучей, увеличит площадь территории, отданной для энергетики, с 0,5% площади планеты до 50%
- плотно населенные города - это хорошо для природы
- вегетарианство уменьшает вредные выбросы менее чем на 4%
Статья была опубликована в Форбс, где Шеленбергер публикуется регулярно, и практически через несколько часов была удалена редакцией без объяснения причин.
https://www.google.ru/amp/s/nationalpost.com/opinion/john-robson-forbes-falls-to-cancel-culture-as-it-erases-environmentalists-mea-culpa/wcm/370ca87c-37c3-4376-8e95-78231ae5fd46/amp/

255

Буквально сегодня звонят мне из «Сбербанка».

Как обычно: «ля-ля-ля, по карте прошла подозрительная операция у вас сняли 9135 рублей на имя Иванова Ивана Ивановича».

Подтверждаете операцию?

А я возьми и скажи: Да-да, я вот только что ему перевел. Подтверждаю. Хороший мужчина.

На той стороне трубки повисло нервное молчание.

- А вы верно сделали перевод? Назовите последние цифры карты Иванова – нашлась девушка.

- Ну номер карты я не помню, но по имени отчеству все сходится! Не переживайте, - говорю я.

В трубке послышался скрип извилин.

- Нам все равно надо подтвердить проведенную операцию, или мы ее ОТМЕНИМ! – голосок девушки старался вселить тревогу в мой разум.

- Ну отменяйте, я ему наличкой одам – успокаивающе произнес я.

- А чтобы отменить нам надо подтвердить вашу личность! Иначе мы не отменим операцию! – парировала она.

- Ну не отменяйте! Мне же легче, не придется наличкой ему передавать!

Только успел я договорить, как на той стороне раздался дикий хохот, после чего связь оборвалась.

256

Рассказала русская переводчица, работающая в итальянской фирме.
Туда регулярно приходил синьор в возрасте и каждый раз пытался вникнуть в процесс перевода его заказов на русский. Как-то он спросил: "Почему русский перевод часто длиннее оригинала?" Ему долго пытались объяснить про термины, расшифровку сокращений, особенность русского языка и т. п. Бесполезно. Потом он смотрит на клавиатуру и говорит: "А, ну да! У вас ведь в алфавите гораздо больше букв. Так бы сразу и сказали!"
Ушел, довольный своей сообразительностью.

257

xxx:
Рассказали, что в одной питерской гимназии учебник, по которому дети пытаются учить латынь, называется Janua nova. Интересно, предусматривалась ли аллюзия на русскую пословицу? Перевод janua как "ворота", конечно, натяжка, но, по-моему, небольшая.

258

xxx: А здорово было бы снять альтернативную концовку "Бриллиантовой руки". Финал, погоня, герой Никулина говорит злодеям:
- А гипс с бриллиантами мне еще вчера в милиции сняли.
Преступников винтят, милиция спасает главного героя. Он уже без гипса - говорит:
- У меня его те контрабандисты сняли, где-то спрятали.

Дальше перебивка. Кадры допроса - милиция прессует Миронова с Папановым, дознаются где они спрятали сокровища.

Перебивка
Кто-то под водой плывет с подводной механической торпедой (мы ее видели в сцене с рыбалкой).

Перебивка
Никулин идет по Стамбулу, дорогу ему преграждает та самая гетера. Он ей с усталым выражением говорит (иностранный язык, закадровый перевод):
- Ну вот, любимая, я и вернулся...

yyy: Да тут и снимать нечего - достаточно куски смонтировать и переозвучить кое-где...

259

Перевод статьи: "Превращая женское тело в зрелище, этот взгляд сводит идею женской силы к мужской фантазии о доминатрикс."

Комментарий переводчика: Это кстати херня, с которой все время горит моя жена. Цитируя её: «Из мужчин очень хуевые рабы, они думают, что кому-то нужен их член, а нужно, чтобы они посуду за собой мыли».

261

Идёт мужик расстроенный домой, видит сидит сосед, поздоровался, сел рядом на лавке. Сосед спрашивает:
- Что стряслось?
- Да директор завода третий день покоя не даёт. Требует чтобы я в своём сталелитейном цехе согласно указа губернатора 30% рабочих перевёл на удалёнку. Это же нереально! А ему не доказать никак!
Сосед: - А ты ему просто скажи, что перевёл и всё. А сами работайте спокойно.
Ну мужик так и сделал, доложил, что 30% переведены на удалёнку. Проходит месяц, опять идёт он расстроенный, плюхнулся на лавку. Сосед:
- Опять что-то не так?
- Угу. Директор сказал, что несмотря на перевод людей на удалёнку, мы выполнили план на 100%, и эти 30% я должен сократить...

262

Проблемы перевода современного молодежного сленга

AlekVlad
Недавно крашиха завойсила мне какой то кринж, что бы забайтить на токсичную вписку на которой она собиралась флексить под зашкварную группу которую она стенит но я там уже чекинился и поэтому собрался почилить с вайбом. Тогда она начала форсить вписку и говорить, что там можно рил ток хайпануть но мне такой пипяо не надо.

SkvoznyaK25Rus
Недавно моя девченка сказала лютый стыд, что бы позвать на хреновую вечеринку на которой она собиралась оттянуться под дерьмогруппу от которой фанатеет но я там уже был и поэтому собрался провести своё время лучше. Тогда она начала активно рассказывать о вечеринке, что там можно реально так засветится но мне такого пиздеца не надо.

maskenhaft
Крашиха - не "моя девчонка", а "девчонка, по которой сохну"
Завойсила - не "сказала", а "отправила голосовым сообщением"
Забайтить - не просто "позвать", а ближе к "выманить"

inkyhuinki
Почилить с вайбом - это не провести время лучше, а скорее расслабиться на своей волне. В остальном ваш перевод хорош)

Я еще думаю над «чекиниться» в оригинальном тексте, оно там не на месте, его не используют уже лет 7)) чекнуться разве что.

DDanmer
"чекнуть" это разве не геймерский сленг? Да и старо это уже.

Starik.Zagindorf
Слишком уж дословный перевод. Нужно больше импровизации.
Привет, меня зовут Витя, мне 11 лет. Подруга позвала меня в гости послушать музыку. Но я никуда не хотел идти. Она начала меня уговаривать, рассказывая о том, что там будет весело. Я всё равно никуда не пошёл и остался дома.

PripadochMonster
u юзнул сайриллик леттер Е инстед оф Э, ин э Ворд "Стэн"

Слово «стэнить» происходит от английского слова stan, которое само по себе ничего не значит, потому что является что-то вроде имени собственного. Термин «стэнить» употребляется фанатами таких музыкальных жанров, как рок или поп, ещё часто применим к киноартистам, он обозначает что-то вроде «фанатеть», «быть страстным поклонником».

arieto
Это наверное от эминемовского Стэна пошло?

Rodomir
Именно так

AlekVlad
А я открыл словарь молодежных слов и переписал из него)

Стэнить

Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется.

Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.

Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!

Yaros89
А можно с переводом?

AlekVlad
Недавно девушка, которая мне нравится, отправила мне в голосовом сообщении какую то хуйню, что бы вынудить меня пойти на вечеринку с кучей долбаебов, там она собиралась танцевать под Моргенштерна, потому что он ей нравится но я там уже был, поэтому собрался расслабится в приятной атмосфере. Тогда она начала рассказывать как там заебись и что там можно серьезно засветиться но я сказал, что мне такой пиздец не надо.

264

Навеяло мемом "А хихи не хохо?" https://www.anekdot.ru/id/1164668/

Начало 90-х. Где-то третий курс факультета японоведения. Денег мне, тогда студенту с молодой семьей и родившимся ребенком никогда не хватало, поэтому любая подработка по переводам с японского на русский или в обратную сторону была за благо. Но был молод, верил людям, а пословицу "выполненная услуга ничего не стоит" еще не знал.

Захожу на перемене по какой-то надобности в деканат. Одновременно из своего кабинета выходит декан на пару с дамой небедного вида в норковой шубе. Дама держит в руках некую пластиковую деталь.
- Вот он Вам поможет. -Декан оставляет даму на мое попечение и скрывается в своем кабинете.
- Слушаю Вас.
- Мне привезли японскую стиральную машинку, нужен перевод надписей. -Дама протягивает мне верхнюю крышку от стиральной машины, на которой напечатан иероглифический текст.
- Нет проблем. Это старт/стоп, это режим, это полоскание и т.д. - Перевожу все что написано на крышке. С вас столько-то рублей.

Дама округляет глаза.
- Какие деньги? Вам же декан сказал! Это же для вас практика!!

- Извините, это не практика, это выполненная работа.
- У меня деньги в машине, машина рядом, я сейчас принесу.
- Хорошо, я подожду.

Надо ли говорить, что ту даму я так и не дождался.

Но, примерно через месяц, по местному телевидению увидел рекламу частной школы с христианским уклоном. У владелицы-директора школы, в которой я узнаю "даму в шубе," брали интервью и она особо упирала на то, что в ее школе придают первостепенное значение воспитанию моральных и нравственных качеств учеников.

265

ТАКИЕ РАЗНЫЕ ПРИЯТНЫЕ НЕОЖИДАННОСТИ

Знаете о пати-сюрпрайз? Когда, например, у тебя ДР, ты приходишь домой, никого не ожидая в гости, открываешь дверь - а оттуда все орут "Сюрпрайз!"

Вот таким образом одна молодая монреальская женщина решила устроить сюрпрайз своему супругу на ДР в начале декабря 2020 года. Все организовала, собрала друзей в гости... Сюрпрайз, милый! С днем рождения!

Только бутылку открыли - звонок в дверь. Сюрпрайз намба ту. Полиция. Текс, господа, и чего вы тута собралися? Кто гости? Вы - гость? Получите и распишитесь. Кажному гостю влепили штраф в 1600 баксов. А хозяину, что от сюрпрайзов не отошедши, 15 тысяч штрафу выписали!

Обалдевший именниник разбил тую бутылку об голову своей несчастной супружницы. И полиция хозяина с собой увела.

(История невыдуманная. Вольный перевод статьи из газеты "Монреальские новости")

266

xxx:
Охрененно наши банки работают... Отправил со счета одного банка из топ-3 в РФ себе же на счет в другой банк топ-3. Три дня деньги болтались в воздухе, в итоге - вернулись на счет (!)... а комиссия за перевод снялась. Фокусники...

267

Вольный перевод старой австралийской байки, в которой есть, мягко говоря, натяжки.
Бизнесмен прибегает на станцию и в последний момент успевает заскочить в экспресс Брисбан-Рокхэмптон. Устроившись в купе, он спрашивает у кондуктора, когда поезд прибудет в Гладстоун.
“По средам в Гладстоуне нет остановки”, отвечает кондуктор.
“Как!” - восклицает бизнесмен.
“По средам в Гладстоуне нет остановки”.
“Но у меня там очень важная встреча!”
Кондуктор непреклонен. “Это экспресс. По средам он не останавливается в Гладстоуне”.
После длительного обсуждения ситуации был найден компромисс. Кондуктор согласился попросить машиниста замедлиться до 60 километров в час, когда поезд подъедет к Гладстоуну. Затем кондуктор поможет бизнесмену вылезти в окно и будет держать его в воздухе, а бизнесмен в это время будет дрыгать ногами, изображая бег на месте. Когда кондуктор решит, что бизнесмен “бежит” достаточно быстро, он опустит его на платформу.
Когда поезд подъехал к Гладстоуну, план был приведен в действие и бизнесмен c высунутым языком понесся по платформе, надеясь, что успеет остановиться до того, как платформа кончится. Когда мимо него проезжал последний вагон поезда, его схватила за шиворот сильная рука стригаля и втащила в вагон через окно. “Тебе повезло, приятель”, - сказал втащивший его стригаль. “По средам в Гладстоуне нет остановки”.

268

"если суммарный доход их превышал 300 руб., 120 тыс сейчас"
из истории https://www.anekdot.ru/id/1173555/
Задело и заставило задуматься. Не люблю, когда цифры перевирают, особенно когда речь о деньгах.
Перевод старых цен в современные давняя проблема. Люди, читающие классику, постоянно задумываются, а сколько это денег на современные деньги. Американский доллар сегодня самая популярная валюта, поэтому проще всего найти калькуляторы, пересчитывающие старые гинеи Викторианской эпохи в доллары, равно как и калькуляторы пересчитывающие доллары в разные годы. Так например, 7,00$ в 2004 году соответствуют 9,58$ в году 2020.
С советским рублём дело сложнее. Но тут можно использовать официальные советский курс рубля к доллару и эти самые калькуляторы. Думаю никто не станет спорить о том, что купить доллары дешевле официального курса в СССР было невозможно, только дороже. Так что взяв за образец 1980 год и знаменитый курс в 64 копейки за доллар (исторический минимум) получим самую оптимистическую оценку.
Так вот, советский рубль 1980 года по курсу 64 копейки за доллар превращается в 1,56 долларов 1980 года, далее берем калькулятор инфляции и получаем 4,9 доллара или почти 360 рублей в ценах 2020.
Если взять 1985 год, когда официальный курс доллара был уже 92 копейки, то выходит не так радужно. 1,08 долларов 1985 года за рубль превращается в 2,6 доллара или 190 рублей в ценах 2020.
Т.е. используя официальный курс мы получили разброс от 190 до 360 современных рублей за советский рубль 1980-1985 годов. Люди идеализирующие советское прошлое конечно захотят взять самый высокий курс пересчёта в 360 рублей за советский рубль и округлить до 400, другие скажут, что официальный курс был враньём и 190 рублей за советский рубль - это слишком много, максимум надо дать 100.
Реальность где-то посередине. Думаю курс в 200 рублей 2020 года за советский рубль 1980-1985 года будет компромиссом.
Мама у меня тогда училась и стипендии у них в институте были чуть больше 40 рублей. То-ли 41, то-ли 43 рубля, т.е. чуть больше 8 тыс. в сегодняшних деньгах. Прожить можно, но сильно не пошикуешь. Что соответствует реальности.
Зарплата в 120 рублей превращается в 24 000, что тоже вполне реалистично. А высокая заплата в 300 рублей превращается в 60 000. Всё достаточно средненько.

269

ххх: услышал как-то песню интересную на валлийском языке
ххх: удивил нехарактерный для него звучный и переливчатый припев
ххх: пытался перевести без гугла - не смог
ххх: поделился с коллегами-лингвистами в нашем НИИ
ххх: мучились-мучились, кое-как перевели
ххх: что-то там про деву и озеро (есть же такая легенда)
ххх: а через неделю с больничного вышел наш специалист по кельтским языкам
ххх: мы к нему - вот текст, вот перевод, оцени, мол, нашу гениальность
ххх: он задумчиво прочитал, на нас посмотрел и как заржет!
ххх: это, говорит, их "ай-люли-люли ля-ля-ля"
ххх: теперь нас надмозгами называет )

271

Поговорил с "сотрудником сбербанка".
Уважаемый "*ИМЯ *ОТЧЕСТВО" с Вашей карты кто-то пытался совершить перевод....бла-бла-бла
Не стал его с ходу расстраивать, что сбербанка уже давно нет, теперь он Сбер.
Минут пять я компостировал ему мозги, что да, я подтверждаю перевод на 16т.р., фамилию кому перевел не помню, просто лишние деньги были, вот и рандомно отправил на первый высветившийся номер телефона.
Когда "Сотрудник" слегонца офигел, я его спросил - "что на этот дешевый развод еще кто-то ведется ?"
Не меняя тона "сотрудник сберабанка" ответил, цитирую дословно:
- ну вот это вы "*ИМЯ *ОТЧЕСТВО" такой умный и понимаете, что вас могут наебать, а так у нас страна долбоебов, всегда найдется лошара, который клюнет :))))
Вот такие вот "Сотрудники" звонят

272

Перевод коммента под видео про средневековую бытовуху:

George Chanturidze
Год назад (изменено)

Сегодня я узнал, как делать мыло из золы и чистить зубы веточкой. Включайте апокалипсис, я готов.
UPD: Извините, пожалуйста, за то, что мой комментарий вызвал пандемию.

274

xxx: Прочитала «анлок айфоном по лицу». Долго думала.
yyy: Сканер отпечатка лица!!!
xxx: Это была бы брешь в безопасности устройства: споткнулся, упал, попал лицом на сканер, разблокировал айфон, случайно перевёл кому-то денег
yyy: «Вам поступил денежный перевод от физического лица» )))

277

Правильный перевод. 1) Саn Yоu hеаr mе?.. - Ты можешь меня здесь?... 2) Undrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модель. 3) Маniсurе - Деньги лечат. 4) I'm just аsking - Я всего лишь король жоп. 5) I hаvе bееn thеrе - У меня там фасоль. 6) Gоd оnlу knоws - Единственный нос бога. 7) Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны.

278

31/03/2021 - 03:44. Автор: аssаm Правильный перевод. 1) Саn Yоu hеаr mе?.. - Ты можешь меня здесь?... 2) Undrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модель. 3) Маniсurе - Деньги лечат. 4) I'm just аsking - Я всего лишь король жоп. 5) I hаvе bееn thеrе - У меня там фасоль. 6) Gоd оnlу knоws - Единственный нос бога. 7) Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Было бы неполным. Wеlсоmе bасk - Добро пожаловать сзади. I lоvе уоu, bаbу - я люблю вас, бабы! Lеt's hаvе а раrtу - Давайте организуем партию. Вуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка. Finnish реорlе - Конченые люди. Dо Yоu fееl аlright? Ты справа всех знаешь? Just in саsе Только в портфеле. I will nеvеr givе uр Меня никогда не стошнит. Оh dеаr! Ах, олень.

279

Очередная жертва интернет-мошенников обратилась в полицию - ее обманули при покупке трех норковых шуб. В общей сложности она перевела злоумышленникам более 100 тысяч рублей.

Сначала женщина через интернет-магазин пыталась купить шубу за 35 100 рублей. Переписывалась с администратором сайта и перевела на ее номер деньги. Шубы женщина не дождалась. Но перевела еще одну сумму – 37 250 рублей. Шуб нет. Но потерпевшая все равно сделала новый заказ на 28 150 рублей.

Мошенники, получив третий перевод, перестали выходить на связь и заблокировали сайт. Поняв, что ее обманули, оренбурженка обратилась в полицию.

xxx: А надо было заебать мошенников переводами!

280

Латвийская агитация за вакцинацию от ковида. Призыв на латышском: "Я вакцинируюсь, потому что хочу приехать в гости к бабушке и дедушке". Перевод на русский: "Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой".

282

xxx:
Я так Дэна Брауна читал (вроде "Инферно"? не вспомню уже) - начал на русском, не смог нормально читать корявенький перевод, подглядывал в оригинал, потом уже только оригинал читал, но и его не закончил, устал от Брауна...
Завидую тем, кто может его читать хоть на каком-нибудь языке

283

У меня есть друг-коллега, француз. Вообще он кто-то вроде физика, но в свободное время поет в одном парижском классическом хоре, часто солирует. Голос изумительный, словно река в золотых бликах. Раньше они временами давали концерты в разных городах с лучшими дирижерами страны. С коронавирусом все изменилось. Где-то месяц назад прислал мне запись - "Старая песня, пропетая вновь" Йейтса, Down the sally gardens (здесь оригинал и перевод Маршака: http://eng-poetry.ru/Poem.php?PoemId=2682 ), поют на пять голосов. Три тенора, два баритона. Красиво, обалдеть можно. Я слушаю и не могу понять, то мне кажется, один голос его, а иногда кажется, что все-таки другой. А я вообще голоса очень хорошо узнаю, хотя большой музыкальности во мне, увы, нет. Я пострадала и спросила его, где же он там конкретно. А он отвечает, что он един в пятерых лицах, потому что из-за карантина им собираться не разрешали, и поэтому он спел на пять голосов и какой-то программой их совместил!

284

Новый мини-сериал "Анна Болейн" с актрисой, эээ... "несколько" отличающейся от своей героини, вызвал довольно бурную реакцию зрителей на сайте IMDB. Даже если не читать комментарии, то голосование по 10-балльной шкале показало: средний балл - 1.3, медиана - 1.
Реакция IMDB (перевод): "Наш рейтинговый механизм обнаружил необычную активность при голосовании по этому заголовку. Чтобы сохранить надежность нашей рейтинговой системы, был применен альтернативный расчет взвешивания."
Поэтому рейтинг фильма сейчас... 6.9.

285

Алаверды Болтабай и его истории о руке на плече. Речь пойдет о моем прадеде и все события на 100% правдa (детали могут быть не точны). Взяли его в 38 и отнюдь не в немецкий плен. Пришли ночью, как обычно и забрали после обыска в неизвестном направлении оставив жену с детьми (мой дед) на самообеспечении. Причина была банальна. Брат в двадцатаых свалил в Палестину и была между ними переписка какая то (подробностей не знаю) на идиш. Итог 10 лет без права переписки и еше 5 по моему в Игарке на строительстве той самой северной дороги. Там уже, как человек. Даже семью привезти разрешили.
Поначалу лес валили в Соликамске. Голодуха, комары. Там еврей один старый деду часть своей пайки каждый день отдавал, пока сам от истощения не умер. Говорил "бери-бери, ты сам молодой. Тебе жить еще". Потом случай еще был. Зекам делянку отвели-деревья валить. Предупреждение офицер НКВД (или кто там) дал "за линии воображаемые не выходить". Поставили молодого Ваню солдата за ними надзирать. Лето, ягоды-грибы вокруг. Голодные люди работают. Потянулся дед за малиной, да видимо пересек линию воображаемую. Раздался выстрел из трехлинейки и ствол рядом в щепки. Подлетает ГБшник и Ваньку со всей силы кулаком по лицу. Тот упал, кровища из носа. "Ты что ссука с 10 метров мажешь". Спас тот пацан деда моего, понятное дело. Потом подсолнух нашёл в тайге. Откуда? Год-два протянул на лесоповале и выжил-перевели в контору. На воле был бухгалтером, трех значные числа в уме множил. Тут ему настала пора руку на плечо другим класть. Делал банальные приписки на лесоповале. Норма была не реальной, а не выполнишь-пайку зекам урезали. Пришла проверка как-то. Баба ГБ шница так и говорит: "будем судить и расстреляем". Он ей "пошли пеньки считать в лес". Дело зимой было. Не тронули. Таки судили позже за досрочный перевод на зимние нормы (пайка, одежда). Отряд замерзал, холода на Урале по разному приходят. Вот и принял он лично или еще с кем такое решение в бухгалтерии. Не растреляли, видимо вошли в положение. Потом поселения, ребенок с Русской женщиной (а что, если никто не знал будешь ли завтра в живых). Всю жизнь общался и поддерживал дочь. Вернулся назад на Украину после амнистии в 54. Местечко немцы да местные сожгли до тла, кто не ушел все в одном рву лежат 3500 человек (дед с бабкой его и много другой родни). Дожил он до 2005 года и умер в 100 лет намного пережив палачей и благодетелей своих. К чему я все это. Во первых сколько он и ему на плечо рук клали. Во вторых, не слышал слова худого от него ни разу ни о ГБистах, ни о фашистах, ни о националистах. (национальности не привожу, бессмысленно и глупо это. И палачи и благодетели все разных национальностей были). В общем, длинно и не смешно, но суть я думаю в том, что если кто тебе руку на плечо кладет, то передай это дальше и будет тебе счастье.

287

Случайно открыла новый способ определить мошенников.
Послеобеденный рабочий процесс, обсуждаю с другим коллегой по телефону рабочие моменты. На мой личный мобильный кто-то настойчиво названивает с Московского номера (живу и работаю за полярным кругом). Отвечаю на вызов мобильного:
О (оператор) : - Это служба безопасности банка, подскажите, вы делали перевод и т.д.
Я-коллеге: - Давайте я вам перезвоню чуть по позже, мне тут мошенники звонят, поиздеваться над ними хочу.
*Кладу трубку, подношу к уху свой мобильный и ... чуть не глохну от криков и потока отборного мата в свой адрес*
*в качестве вишенки на торт* О: - мошенники ТЕБЯ уже ВЪ$Б@ЛИ, $YK@! *бросает трубку*
У меня на счету этого банка и без их участия 0 руб. Мне пофиг.

289

«История одного человека, пусть даже и заурядного, не менее интересна, чем история целого народа». (с).

В педагогическом институте имени Крупской мама училась с 1955 по 1960 год.

Каждый месяц, в дополнение к стипендии, она получала денежный перевод. В извещении всегда было написано: «Материальная помощь выпускнице детского дома ВХК».

ВХК – это Воскресенский химический комбинат.

С началом Великой Отечественной войны появилось множество сирот, или, по современной терминологии, - детей, оставшихся без попечения родителей.
Детские дома создавались государственными органами, а также – их создание поручалось крупным предприятиям.

Детский дом ВХК был организован в центре Воскресенска в парковом ансамбле усадьбы Лажечникова (Кривякино).
Директор химкомбината Николай Иванович Докторов знал лично каждого детдомовца, был частым их гостем, и детдомовцы примерно раз в месяц приходили в его кабинет в заводоуправлении, рассказывали о своей жизни, а случалось, и о своих нуждах.

Мама рассказывает, как однажды она в числе такой группы отправилась на химкомбинат к Докторову. Воспитатели их принарядили, повязали девочкам ленты-бантики, но не сопровождали. Напутственно только сказали: «Не забудьте про тюль».
Тогда в продаже в каком-то из городских магазинов появился тюль для занавесок.

Дети пришли в заводоуправление.
Секретарь сразу пропустила их к директору.
Было лето. Николай Иванович расспросил их, - чем занимаются в каникулы, какое питание, и в чем нуждаются.
Кто-то из детей сказал про тюль.
Докторов позвонил главному бухгалтеру: «Федот Петрович! Зайди! Пришли наши дети».
Вошедшему бухгалтеру Николай Иванович сказал: «Дети просят тюлевые занавески в пионерскую комнату».

В ходу тогда был гужевой транспорт. Всякие грузы со складов химкомбината в детдом привозила на телеге тетя Настя. И рулон тюля, а заодно и рулоны белой ткани для простынь и скатертей, тоже вскоре привезла она.

Мама сейчас вспомнила их слоган того времени: «В пионерскую войдешь – тюль висит с узором. «Спасибо комбинату»- скажем мы все хором».

Это были первые тюлевые занавески в Воскресенске.

Первый телевизор в городе тоже был в детдоме: «В пионерскую войдешь, в левый угол бросишь взор, - от радости запоешь – телевизор узнаешь».

Но я отвлекся…

Докторов был директором градообразующего предприятия, - в какой-то мере хозяином города. Но над ним было министерство. Детские дома, подведомственные предприятиям химической промышленности, курировала замминистра Софья Соломоновна Белоус.
Мама помнит один из первых её приездов в детский дом.
Всё обошла, осмотрела помещения, площадки, хозяйство, перезнакомилась с сотрудниками и воспитанниками. Потом уединилась с детьми, порасспросила о разном, и сказала: «Считайте, что я – ваша мама. Какие трудности – пишите мне. Приеду – помогу».

Случилось так, что детдомовцы однажды ей написали. Пожаловались на одну воспитательницу.
Сотрудников они делили, не мудрствуя лукаво, на «злых» и «добрых».
Одна воспитательница прочно утвердилась в первой категории.

Была зима.
Дети катались с горки. Усадьба расположена на крутом откосе над поймой Москвы-реки – вот с этого откоса они и катались. Санок не было – съезжали по снегу и льду в чем гуляли, не задумываясь о необходимости беречь одежду. Эта воспитательница докладывала директору детдома о нарушении дисциплины. Он строил воспитанников после прогулки, командовал «Кругом!», и проходил вдоль строя, оглядывая мокрые, а, случалось и протертые пальто, штаны и юбки.

Уличенных в нерадивом отношении к одежде наказывали – заменяли их одежду на заношенную «подменку».

Но это ещё ладно. А однажды эта воспитательница, проверяя, как дети сделали домашнее задание по математике, подергала девочку за волосы, в наказание за неверное решение задачи.

Вечером в пионерской комнате старшие девочки, под руководством Милки Григорьян (О ней - здесь: https://www.anekdot.ru/id/926524/) написали письмо Софье Соломоновне. Адрес-то простой – Москва, министерство химической промышленности.

Софья Соломоновна вскоре приехала. Снова обошла весь детдом, со всеми пообщалась, уехала. А эта воспитательница потом уволилась.

И так в жизни все закручено…
После института мама отработала по распределению в школе в Щербинке, там она познакомилась с моим папой, поженились, родился я, и они приехали в Воскресенск.
В детсадах мест не было. Чтобы меня приняли в садик, она устроилась воспитательницей. Ясли-сад № 20 «Березка» на улице Победы.
Но по тогдашним порядкам, нельзя было, чтобы ребенок воспитательницы был в её группе. Поэтому, хотя в маминой группе были дети моего возраста, меня определили в группу другую, и моей воспитательницей была та самая уволенная из маминого детдома.
Это потом именно она закрыла меня одного в спальне, за то, что я не спал в «тихий час», и увела остальных детей на прогулку. (Этот случай здесь - https://www.anekdot.ru/id/952534/)
Но я опять отвлекся…

Про Докторова ещё…

Общежитие первокурсников пединститута имени Крупской было в Малаховке. Оттуда очень неудобно было добираться на улицу Радио 10а на лекции в институт.
А детский дом уже закрывался – дети войны выросли.
Мама приехала в детдом за какими-то своими вещами, пообщалась с воспитателями, обмолвилась, что общежитие далеко от института. Сказала, что есть ещё общежитие в Первом Переведеновском переулке возле метро Бауманская, но оно только для пятикурсников и аспирантов. Воспитатели ей ответили: «А ты сходи к Докторову».

Докторов сразу и безо всякого её принял, слету вник в проблему. У него был зам по быту и социальным вопросам Илья Иванович Волков. Ему-то Докторов и поручил решить проблему с институтским общежитием для выпускницы детдома Гали Шкапы.

Волков несколько раз ездил в институт, встречался с разными должностными лицами и даже с ректором – безрезультатно, о чем и доложил Николаю Ивановичу.

Докторов потому и обрел легендарную славу в Воскресенске, потому и руководил долгие годы крупнейшим предприятием, что все проблемы решал эффективно и радикально.

На заводской «Победе» он привез Галю в министерство просвещения СССР, которое тогда возглавлял Иван Андреевич Каиров. Министр их принял – для Докторова это был обычный уровень общения. В итоге, с первого курса до окончания института Галя Шкапа жила в общежитии у Бауманской, и, кстати, всё это время была строгим старостой общежития. Пятикурсники и аспиранты льстиво заглядывали ей в глаза, чтобы не ставила двойки за беспорядок в комнатах.

Каиров, во время той беседы с Докторовом, сказал: «А Галя не Ваша дочка? Глаза похожи…»
Докторов ответил: «У меня таких дочек и сыновей – 200!»

Замминистра химической промышленности Софья Соломоновна Белоус тоже не забывала выпускников подведомственных детдомов.
Мама, уже студенткой, приезжала и к ней в министерство, и домой. И также к Белоус приезжали бывшие детдомовцы из Орехово-Зуево и Лисичанска. Мама их помнит.
В министерстве на проходной мама говорила - к кому идет. Вахтер звонил Софье Соломоновне. Та сразу отвечала: «Ведите ко мне!». Вахтер провожал.
В кабинете Белоус предлагала чаю со сладостями, потом вела Галю по всем кабинетам: «Это наша дочка к нам приехала! Студентка! Отличница! Будет выступать с танцами на Фестивале молодежи и студентов!» Министерство тогда возглавлял Сергей Михайлович Тихомиров – заходили и к нему.
Все хозяева кабинетов, и министр тоже, обязательно вручали детдомовке какие-то гостинцы-сладости – её возвращение в общежитие превращалось в пир, чуть не для всего этажа.
И мама сейчас вспоминает, что все общались с добротой и вниманием, не формально, уважительно и добро.

В детдоме им внушали, что они – дети страны. Общие дети. Так было.

Многие семейные дети в Воскресенске завидовали детдомовцам. Считали, что в детдоме жизнь интереснее, лучше… Может так и было…

Я должен это записывать за мамой и выкладывать. Мне интересно наше прошлое. Может и другим тоже.
Если не я – то кто?

290

Переводила однажды девушке собеседование на политубежище. Она рассказывала свою историю, и вдруг офицер иммиграционной службы спрашивает: «А почему вашего мужа арестовали?» «За то, что он выращивал опята», - отвечает она.
«Опята?», думаю про себя. «Ну, может, они бывают какие-то галлюциногенные». За качеством моего перевода по телефону следит ещё один переводчик для пущей объективности и чтобы помогать, если я не знаю перевод какого-то слова.
«Переводчик, а как будет «опята»?», спрашиваю я. «Opiates», отвечает она, и тут я понимаю, что никакие это были не грибы…

291

В комментариях о том, что bat это не только летучая мышь, но и бита:

xxx: Сразу вспомнилась Vampire: The Masquerade. Там вначале одного персонажа или избили и он рассказывает об этом главному герою. Но так как у меня был промтовский перевод, у меня Меркуцио(так звали этого чувака) сказал что его избили летучими мышами.
Ну игра же про вампиров, подумал я. Немного странновато, но пойдет.

294

Ну, тупые...

18-летний студент Российского университета транспорта Михаил Акимов возвращался домой в районе станции ЦСКА. На часах было около двух часов ночи, внезапно его окликнули незнакомцы.
Они быстро сократили дистанцию и без предупреждения ударили студента в живот. После избиения и грабежа (забрали телефон и сумку с документами) попытались уйти.

Но Миша быстро пришел в себя, у него уже была готова идея. Парень догнал преступников и попросил их отдать мобильный (мол, он очень нужен для учебы) в обмен на перевод через приложение Сбера.
Один из жуликов продиктовал номер мобильного и получил 26 тысяч. После этого грабители удалились, а Акимов набрал полицию.

Обладателя номера поймали уже через 6 часов — им оказался 20-летний Арсланбек Эшеналиев из Киргизии, с ним был и второй грабитель (18-летний Бакберген Маданбеков). На парочку завели уголовное дело за разбой.

295

Понадобились по работе значения удельного сопротивления нескольких материалов. Справочника под рукой не оказалось, лезу в интернет. Вываливается табличка не откуда-нибудь - из самой википедии. Смотрю, выписываю.

Для марганца написано: марганец. Сопротивление такое-то.
Для кобальта: кобальт.
Для железа: утюг. Раз, другой перечитываю: утюг. Что за черт?!

И тут до меня доходит :)

Своих мозгов ведь не осталось, только перевод с буржуйского. А машине пофиг, она академиев не кончала - сказано iron, значит iron.

Интересно, в химии у них тоже соединения двухвалентного и трехвалентного утюга?

Кстати, ниже по табличке был обнаружен еще химический элемент "банка". Кто русский помнит, знатоки? отгадайте :)

296

Транспортная компания, расположенная в самой что ни на есть отдаленной и суровой местности, обрела этой осенью нового юриста Диму прямо со студенческой скамьи. Дима оказался мальчиком воспитанным, застенчивым, и можно даже сказать нежным - заслышав громовые раскаты директора в адрес своих коллег, он вздрагивал, втягивал голову в плечи и норовил забиться куда-нибудь подальше. Мир таежного транспорта кует своих Шаляпиных - начальственный разнос должен добраться до печенок виновного что под рев тягачей, что сквозь свист вьюги, а яркий образный ряд обязан пробудить древний природный инстинкт спасти свою жопу от проникновения туда самых разнообразных предметов и органов.

Распознав в Диме человека интеллигентного, директор сдерживался как мог, а многоэтажные загибы, невольно приходящие ему в голову при разборе первых диминых ляпов, заменял протяжным эээээ до тех пор, пока не выкапывал из недр своей памяти вежливый цензурный перевод. Речь его при общении с Димой больше напоминала гудение рассерженного медведя, нежели речь человекообразную, к немалой забаве всего коллектива.

Но на днях случилось страшное. Дима тихой мышкой пробегал по конторе, стараясь не попасться директору на глаза, пока не закончит срочный документ, изрядно уже просроченный. Ему уже почти удалось добраться до своего кабинета, когда в спину ему полетел грозный директорский окрик:
- Дима, собака!!!
Дима замер, собрался с духом и резко повернулся, заорав фальцетом на той же громкости:
- Петр Семенович, вы можете меня хоть уволить за допущенные косяки, но я не позволю обзывать себя собакой!!!

Директор глянул на него задумчиво - он рылся в записной книжке, прижав плечом смартфон к уху.
- Да, вот нашел, что там после собаки. Записывай: дима собака (такой-то домен) точка ру!

297

Ххх: Спорное заявление. Мне кажется вы немного отстали от технологического прогресса — сейчас машинный перевод по качеству вполне достигает уровня среднего переводчика.

Zzz: He was tied to wife's apron strings.

Google: Он был привязан шнурками к фартуку жены.

Яндекс: Он был привязан к завязкам фартука жены.

DeepL: Он был привязан к ниткам фартука жены.

Правильный перевод, учитывающий английскую и русскую фразеологию: Он был у жены под каблуком.

Домашнее задание: переведите "He was tied to mother's apron strings"

298

xxx
Был тут ирландец настоящий у нас по обмену, ну и мы с ним прибухивали мальца

xxx
Его реакция на "Tullamore Dew" из красно-белого шедевральна (в моем переводе с англ, его адов акцент перевод не передает) - это моча траханого ирландца, чей траханый дед когда-то пил хороший виски

299

Будни частного детсада
xxx: сегодня папа приходил жаловаться, почему на английском воспитатель ругается матом, причем по-русски.
xxx: подняли видеонаблюдение, которое папа смотрел. В общем who is thirsty? действительно похоже на хуесосьте. Папе сказали перевод, воспитателю - делать паузы между словами подольше.

300

Дед Мороз. Новогодняя быль.

Это случилось так давно, что, казалось бы, многие детали этой истории могли бы бесследно исчезнуть из памяти. Стереться, раствориться в годах. Тем не менее, я помню все настолько отчетливо, словно это произошло лишь вчера.

…Мне шесть лет. Я уже хожу в первый класс и очень этим горда. Мне очень нравится в школе. Только вот… если бы не было этого противного хулигана Юрки Политая. Его боятся даже старшие ребята. Он драчун и забияка. К своим восьми годам Юрка успел уже остаться на второй год в первом классе. Он до сих пор читает по слогам. А мы уже закончили букварь. У нас даже «Праздник Букваря» был. А сейчас мы готовимся к встрече Нового Года. Репетируем песни и стихи – в школе второго января будет новогодний утренник.

Я с особым нетерпением жду наступления Нового Года и мечтаю о том, что в этом году Дедушка Мороз принесёт мне в подарок коньки “Снегурки”. Такие белые, высокие ботинки. А на кончике полозьев непременно должны быть нарезки – чтобы крутить пируэты. А то у меня не получается в старых коньках моего старшего двоюродного брата. Они простые, черные, с длинными полозьями. Мальчишеские. Я уже поделилась своей мечтой с бабулей и она сказала, что если я буду послушной, то непременно Дед Мороз придёт с подарками. Что я, маленькая? Я и так знаю, что Дедушка Мороз приходит только к хорошим детям. А к таким хулиганам, как Юрка Политай, он не приходит. И подарки им не дарит. Я это Юрке и сказала на переменке, когда он опять больно дернул меня за косичку. А он в ответ только скривился. Сплюнул прямо на пол и заявил:
- Дура ты! Никакого Деда Мороза нет. А подарочки вам ваши родители под ёлку ложат!
- Во-первых не «ложат», а кладут, а во-вторых сам дурак! Ко мне Дед Мороз приходит каждый год. И к девочкам приходит! Правда, девочки? - я обратилась к притихшим одноклассницам.
- Правда! Есть Дед Мороз, только живет он далеко, в Сибири! – поддержала меня Ирочка. У нее папа военный. Они в Сибири жили, Ирочка точно знает, что там очень холодно, и у Деда Мороза там избушка.
- Нету никаких Дедов Морозов! - не сдавался Юрка.
- А, вот и есть! Есть!
- А ты его видела?
- Нет… - растерялась я.
- А вы его видели? – обратился он к девочкам.

Они помотали головами. Оказалось, что живого Деда Мороза не видел никто.
- Я ж говорю, нету никаких дедов морозов! – обрадовался Юрка.
- А вот и есть! Он каждый год ко мне приходит, и подарки под ёлкой оставляет. А к тебе он не приходит, потому что ты хулиган и двоечник! – распалилась я.

Я не успела ничего понять, как Юркин кулак въехал мне прямо в нос. Слезы брызнули из глаз.
- Ах, так! – я бросилась на Юрку, колошматя его кулаками…

…Мы стояли перед учительницей. У меня из носа текла кровь. Белый воротничок был оторван, один манжет болтался на ниточке, другой закапан кровью. Вместо аккуратных косичек «крендельков» волосы торчали в разные стороны, а на них сиротливо висели ленточки… У Юрки вид был не лучше. Лицо расцарапано. Волосы взъерошены, а под глазом уже наливался синяк.

- Очень красиво! – произнесла учительница, - И не стыдно? – поинтересовалась она почему-то только у меня.

Я угрюмо молчала, и изо всех сил старалась не зареветь. Мне было очень обидно. Но я продолжала молчать.
- Политай, с тобой разговор отдельный, останешься после уроков. А ты, - учительница обратилась ко мне. - Пойдешь сейчас и приведешь себя в порядок, а потом мы поговорим.

В туалете меня окружили девочки. Я закусила губу, но не плакала. Мне было обидно. Ну, как он может говорить, что Деда Мороза нет?…

…Бабуля всплеснула руками:
- Как же это так случилось! Ты что, подралась? Ты же девочка! А почему ты в тапочках? Где сапожки?

Я забыла поменять сменную обувь и всю дорогу от школы шлепала по сугробам в тапочках, даже не замечая, что ноги насквозь промокли…

- Юрка Политай сказал, что Деда Мороза нет! – выпалила я, и тут меня прорвало. Я залилась слезами и всхлипывая рассказала все бабуле.

Бабуля помогла мне переодеться. Ловко замочила платье и фартук в миске с горячей водой, сыпнув туда стирального порошка. Ленты из косичек были выплетены. Лицо умыто. Бабуля прижала меня к себе и, убаюкивая, сказала:
- Конечно, Дед Мороз есть. А как же? Кто же приносит ребятишкам новогодние подарки?
- А почему его никто не видел? – спросила я.
- Потому что он приходит, когда дети спят. Он ведь один, а вас много, ему знаешь сколько успеть нужно в новогоднюю ночь? Но ты не сомневайся. Дед Мороз точно есть!
- А ты его видела? – с надеждой спросила я
- Видела, – серьезно ответила бабушка.

Я окончательно успокоилась. В доме было тепло, уютно. Пахло ванилью и корицей. Бабуля пекла коржики… Напившись горячего чаю с малиновым вареньем и коржиками, я уснула. А когда я проснулась, в комнате царил полумрак. Я услышала мамин голос. Но встать не было никаких сил.
- Мама, - позвала я.
- Она уже проснулась. Да, непременно. Спасибо. – мама говорила по телефону, догадалась я и испугалась.

Мама вошла в комнату, присела на кровать рядом со мной. Я прижалась к ней. Мне очень хотелось спать.
- Да ты вся горишь! – сказала она.
- А ты не будешь меня ругать? - Спросила я шепотом.
- Драться, конечно, не хорошо, и ты это сама прекрасно знаешь.
- Знаю, но…
- Я разговаривала с учительницей. Она мне все рассказала.
- Я больше так не буду… - прошептала я.
- Я знаю. А теперь давай-ка измерим температуру, и ты выпьешь чаю с малинкой.

Болела я долго. Мне все время снились сны про Деда Мороза. А потом откуда-то возникало Юркино лицо. Он что-то кричал, я с ним спорила, и просыпалась от собственного вскрика. Мама и бабушка все время были со мной, поили меня чаем и бульоном, давали лекарство. А по вечерам папа читал мне книжки, но я, не дослушав историю, проваливалась в сон. И опять мне снился Дед Мороз и Юрка…

…Я проснулась от яркого света. Солнышко заглядывало в расписанные морозом окна. Иней переливался, искрился множеством искорок. Ветки деревьев прогнулись от снега. Крыши домов нарядились в снежные шапки.
- Мама, - позвала я.
В комнату вошла бабуля.
- Ну, как ты, доченька?
- Я хорошо. – Мне действительно больше не хотелось спать. - Я выздоровела.
- До “выздоровела” еще далеко, но похоже ты пошла на поправку.
- А Новый Год? – вспомнила я.
- До Нового Года еще три дня. А в школе каникулы. Так что у тебя еще есть время окрепнуть. Только ты должна обязательно покушать. Тогда окончательно поправишься.

Я почувствовала, что жутко проголодалась.
- Только ты пока не вставай, я тебе сейчас принесу.
Суп был потрясающе вкусным, и пирожки, и чай, и коржики. Я не могла наесться, а бабуля не могла нарадоваться. Я и в хорошие времена была не ахти каким едоком, а во время болезни вообще ничего не ела.
- Одни кожа да кости, - причитала бабуля. А я, насытившись, почувствовала усталось, и меня опять начало клонить в сон.

Мне больше не снился Юрка. Зато приснился Дед Мороз. Он был большой, с белоснежной бородой, с мохнатыми бровями и очень добрый. Он был наряжен в длинную красную шубу, и красные руковицы, а в руках он держал мешок с подарками…

К Новому Году я уже ходила по дому. Но еще была слаба. А на дворе была настоящая зима. Яркая, морозная, снежная. Безумно красивая. С сугробами и голубым дымком над печными трубами. Перед нашими окнами соседские дети слепили снежную бабу. Она была смешной, с черными угольными глазами и бровями, носом-морковкой, а губы ей покрасили помадой. На голове красовалась дырявая соломенная шляпа…

Вечером мы всей семьей наряжали ёлку. У нас много ёлочных игрушек. Есть даже очень старые. С прищепками вместо веревочек.Они очень красивые. Мама говорит, что этими игрушками наряжали ёлку, когда она была такой, как я. Неужели мама была такой как я? А я тогда где была? “Тебя еще не было. Ты родилась потом. Когда я с папой познакомилась и вышла за него замуж.” - Объясняла мама. Папа приладил макушечку на елку и стал проверять гирлянду.
- Удивительно! Все лампочки горят! – радостно сообщил он.

Я помогала накрывать на стол. Вкусно пахло ёлкой, мандаринами, сладким печеньем. Чувствовала я себя прекрасно, но где-то в глубине души волновалась. А вдруг Дед Мороз не придет. Я ведь подралась с Юркой. А Дед Мороз приходит только к хорошим детям. Спросить родителей я не решалась. Ничего, осталось совсем немного. Я непременно не лягу спать и дождусь Деда Мороза, если он, конечно, придет ко мне.

За праздничным столом было много гостей. Все шутили, поднимали бокалы с похожим на лимонад пузырящимся вином. Называлось это вино очень красиво – шампанское. Разгадывали загадки, и папа, приклеив бороду из ваты и подмигнув мне, доставал из большой красной наволочки подарки для гостей. Я, конечно, понимала, что папа просто играет в Деда Мороза. А настоящий Дед Мороз придет тогда, когда все улягутся спать. По телевизору пел какой-то дяденька. Слова песни были не совсем понятными для меня:

…У леса на опушке жила зима в избушке
Она снежки солила в березовой кадушке
она сучила пряжу,
она ткала холсты,
ковала ледяные да-над-реками мосты…

За столом все гости подхватили:
«Потолок ледяной, дверь скрипучая!
За шершавой стеной тьма колючая,
Как шагнешь за порог всюду иней,
А из окон парок синий-синий».

Я представляла себе избушку на детской площадке, в которой мы летом с девочками играли «в дом», а зимой у нас там была крепость. Мы играли в снежки с мальчишками, запасаясь снежками именно в этом домике. Я тоже пела. Мне было очень весело и радостно. Только пела я неправильно – мне казалось, что из окон виден не «парок», а порог синий-синий. Я его очень даже отчетливо представляла – такой порожек, деревянный, покрашенный в синий цвет.

«…Ходила на охоту, гранила серебро,
Сажала тонкий месяц в хрустальное ведро.
Деревьям шубы шила,
Торила санный путь, а после в лес спешила,
Чтоб в избушке отдохнуть…»- продолжал дядька из телевизора.

Мне было жаль месяца, который злая старуха сажала в хрустальное ведро. Зачем она это делает, задумывалась я. А слово «торила» я вообще не поняла и пела “кроила” – потому, что бабушка совсем недавно кроила мне новогоднее платье. Это было понятно… И что такое «гранила серебро»? Наверное, дяденька ошибся – надо петь «хранила серебро» – думала я.

…Гости веселились, подпевали. А потом в экране телевизора появились кремлевские куранты. Все встали с бокалами и стали поздравлять друг друга с Новым Годом. Я изо всех сил боролась со сном. Еда в моей тарелке оставалась нетронутой. И бабуля недовольно хмурилась. Я стала клевать носом, и меня попытались увести в другую комнату спать. Я отчаянно сопротивлялась, и родители оставили меня в покое. Уснула я прямо за праздничным столом, а проснулась уже утром. До сих пор помню, как у меня в эту минуту колотилось сердце. Я вскочила с постели, коря себя, что проспала приход Деда Мороза. В гостиной под ёлкой, мерцающей в полумраке цветными искорками гирлянд, лежали два свертка. С замиранием сердца я вытащила один. На нем было написано моё имя. Я схватила подарок и помчалась в кухню вне себя от счастья. Бабуля мыла посуду, мама вытирала фужеры мягким белым полотенцем.

- Он приходил?! – то ли утвердительно, то ли вопросительно закричала я.
- Ты же видишь, что приходил, - ответила улыбаясь мама.
- Это мне?
- Ты же читать умеешь, там Дед Мороз тебе написал.

В красиво завернутом пакете были «Снегурки». Я завизжала от радости и тут же начала их примеривать.
- Только осторожно, пол порежешь! – всплеснула руками бабушка.
- Не порежу, у этих коньков на полозьях есть такие штучки. Пластмассовые. Они надеваются когда не катаешься, а когда на лед выходишь, их снимаешь… - Обьясняла я пыхтя, пытаясь зашнуровать ботинки.
- А вы его видели? – вспомнила я.
- Нет, мы уже спали, наверное, - ответила мама.
- Жалко… - пыхтела я. И вдруг я вспомнила, - а кому под елкой еще один подарок лежит?
- Не знаю. Пойдем посмотрим. – удивленно пожав плечами и откладывая полотенце, сказала мама.

Я нырнула под ёлку. Вытащила подарок, и у меня открылся рот от удивления. Я ещё раз перечитала надпись, думая, что ошиблась.
- Тут написано: «Для Юры Политая». Как это?
- Ну-ка, дай-ка я посмотрю. – Мама повертела подарок в руках. – Да, действительно. Для Юры.
- А почему он здесь? – моему удивлению не было предела.
- Наверное, Дедушка Мороз не смог попасть к Юре и оставил подарок у нас под ёлкой. Ну, чтобы мы передали, наверное. – Предположила мама.
- Но ведь он плохой. Он драчун… - я прикусила язык и посмотрела на маму. «Я ведь тоже драчунья. Я сама дралась с Юркой.» Словно прочитав мои мысли, мама прижала меня к себе:
- Но он обещал больше не драться. Мне учительница ваша звонила. Сказала, что Юра исправил все свои двойки. И даже выучил стишок к утреннику.
- А как же мы ему подарок отдадим?
- Мы можем к нему сходить домой. Отнести, – предложила мама. А пока сними коньки, в доме на коньках не катаются. Затем умываться и завтракать. А потом пойдем к Юре.

Я тащила Юркин подарок, держась за мамину руку. От морозного воздуха, такого вкусного, свежего, зимнего, слегка кружилась голова. Мы шли по заснеженной улице, похожей на сказку. Я вспомнила вчерашнюю песню.
- Мам, а почему старуха сажала тонкий месяц в хрустальное ведро?
- Что? – удивилась мама.
- Ну, вчера, то есть ночью, дяденька в телевизоре пел – «Ходила на охоту, хранила серебро, сажала тонкий месяц в хрустальное ведро.» – напела я.
- Действительно, интересно, - сказала мама. – Это песня про зиму. Наверное под хрустальным ведром подразумевается… - она задумалась. – Может быть облако? Или даже всё небо? А ты молодец. Внимательная. Я никогда не задумывалась. – Мама с удивлением посмотрела на меня.
- Ну, да, там про избушку на детской площадке пелось, только она стояла «у леса на опушке»…
- Здесь кажется. - Мама сверилась с адресом. - Да, точно здесь. Ну давай, постучи в дверь.

Я вытащила руку из варежки, которая сразу повисла на резинке. Чтоб не потерялась. Дверь открыл какой-то дед.
- Здравствуйте. С Новым Годом вас. А Юра дома? – спросила мама.
- Да, где ж ему еще быть. Проходите. – ответил дед. У него были высокие валенки, без галош, а на плечах и груди крест-накрест был повязан серый пуховый женский платок.

По узенькой тропинке, расчищенной от снега, мы прошли к крыльцу дома. Дед открыл дверь и позвал:
- Юрка, к тебе гости.

Юрка выскочил из какой-то темной комнаты. Взъерошенный, заспанный и безумно удивился, увидев нас с мамой.
- Ты? Чё пришла?
- Мы тебе принесли подарок. От Деда Мороза. – сказала я тихо.
- Подарок? Мне? От Деда Мо… - Юрка запнулся на полуслове и оглянулся на деда.
- Он к нам ночью приходил, наверное, к вам попасть не смог – вот смотри, написано: Юре Политаю.

Юрка нерешительно взял сверток в руки. Губы его шевелились. Он читал свое имя на открытке, прикрепленной к подарку.
- Врешь ты все… - начал было он, но опять осёкся.
- А ты разверни и посмотри, что там – предложила мама.

Дрожащими руками Юрка стал развязывать тесемки. Они не поддавались. Мама помогла, и обертка скользнула на пол. В подарке была коробка на которой был нарисован планер.
- Планерная модель! – выдохнул Юрка. – Это мне? – все еще не веря, спросил он.
- Тебе, тебе. – Ответили мы с мамой почти хором.

Юрка открыл коробку. В ней лежали разные тоненькие дощечки, крылья из плотной пергаментной бумаги, маленькие колесики и даже красный пропеллер.
- Там, наверное, есть инструкция. Разберешься? – спросила мама.
- Разберусь, - шмыгнув носом, ответил Юрка.

Сейчас он был совсем не страшным, гроза первоклашек Юрка Политай. Вздернутый курносый нос, обсыпанный веснушками. Рыжеватый чубчик надо лбом. Мальчишка, как мальчишка, подумала я. Только руки в цыпках. Наверное, варежки потерял…

Пока мы с Юркой разбирались с планером, мама с дедом пили чай в маленькой кухоньке. Говорили они тихо, но до меня время от времени доходили слова деда. Я услыхала, что Юркин отец «пропал» еще до юркиного рождения.
– И как сгинул – сообщил дед. А мама его, дочка моя, Танька, беспутная, завербовалась куда-то на север, и ни слуху ни духу от ней… - продолжал он. - Иногда перевод пришлет рублей двадцать. Да моя пензия. – Он так и говорил. «Пензия»… - Вот так мы с Юркой и живем… Спасибо вам - помолчав, сказал дед…

Планер мы собрать не успели. Но мама пообещала отпустить меня к Юрке в другой день.
- Ты к нам, Юра, приходи. Просто так поиграть, а наш папа сможет тебе помочь с планером, - сказала мама, помогая мне застегнуть шубку.
- Приду, - пообещал Юрка.
- Не забудь, завтра утренник. Ты придешь? – прощаясь, спросила я.
- Угу, - ответил Юрка, посмотрев на деда.
- Придет, придет. – Подтвердил тот.

Что было на утреннике, я помню уже смутно. Но после этого Нового Года мы подружились с Юркой. Мы вместе возвращались из школы домой. Бабуля кормила нас, а потом мы вместе делали уроки.

С ёлки сняли игрушки и гирлянды и папа, ворча, долго пылесосил ковер в гостиной. Мне было немного жаль ёлочку, но я была уверена, что она возвратится в лес, чтобы в следующем году снова вернуться к нам домой к Новому Году.

(с) Стелла Иванова